IT: 1.1 Collegare la tavola ① e la tavola ② con i perni di legno.
Collegare quindi ③ e ④ alle tavole ① e ② con i perni di legno.
Attenzione: Utilizzare strumenti come il martello di gomma per
picchiettare delicatamente la tavola per collegarla strettamente.
1.2 Fissare i blocchi di collegamento con viti M6 come mostrato in
figura, utilizzando la chiave in dotazione.
1.3 Dopo aver installato il supporto di alimentazione, metterlo da
parte.
PL: 1.1 Połącz elementy blatu (1) i (2) za pomocą drewnianych
kołków. Następnie przymocuj elementy (3) i (4) do elementów (1) i
(2) za pomocą drewnianych kołków. Uwaga: Możesz użyć
gumowego młotka, aby ściśle połączyć elementy.
1.2 Zamocuj płytki łączące za pomocą śrub M6 (J) i dołączonego
do zestawu klucza imbusowego (M1), jak pokazano na rysunku.
1.3 Zamontuj osłonkę otworu na przewody.
2
20
EN: Turn two of the frames for the (J) M6 screws, using the
provided (M) spanner.
Note: 1. Pay attention to the card slot direction.
2. Do not tighten M6 screws.
DE: Drehen Sie zwei der Rahmen für die (J) M6-Schrauben mit
dem mitgelieferten (M) Schraubenschlüssel.
Hinweis: 1. Achten Sie auf die Richtung des Kartensteckplatzes.
Ziehen Sie die M6-Schrauben nicht fest.
FR: Tournez deux des cadres pour les vis (J) M6, en utilisant la
clé fournie (M1).
Remarque: 1. Faites attention à la direction de la fente de la
carte.
2. Ne serrez pas les vis M6.
ES: Gire dos de los marcos para los tornillos M6 (J), utilizando la
llave (M) suministrada.
Nota: 1. Preste atención a la dirección de la ranura de la tarjeta.
2. No apriete los tornillos M6.
IT: Ruotare due dei telai per le viti (J) M6, utilizzando la chiave
(M) in dotazione.
Nota: 1. Prestare attenzione alla direzione dello slot della scheda.
2. Non serrare le viti M6.
PL: Zmontuj ze sobą dwa elementy ramy za pomocą śrub M6 (J) i
dołączonego do zestawu klucza imbusowego (M1).
Uwaga: Zwróć uwagę na kierunek montażu elementów.
Nie dokręcaj śrub M6.
21