Blaupunkt Velocity VR 502 Instrucciones De Manejo página 7

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
catene di amplificatori). Anche per questo allacciamento impiegate
per favore attacchi rapidi cinch / cavi RCA di alto livello qualitativo.
Interruttore LP/HP/FULL
Prima del montaggio, servitevi dell'interruttore Crossover sul lato superiore
dell'amplificatore di potenza per regolare il filtro passa basso (LP), il filtro
passa alto (HP) o la portata Fullrange (Full). In posizione Full viene
utilizzata in uscita l'intera risposta frequenziale.
L'impiego di separatori di frequenze integrati ha un senso esclusivamente
nel caso di sistemi sound a più vie con altoparlante separato subwoofer.
Affinché il subwoofer permetta veramente di ottenere il suono migliore,
è necessario che questo altoparlante riceva solo le basse frequenze.
Ciò è possibile selezionando LP, e, con l'ausilio del regolatore della
frequenza di transizione, regolando la frequenza superiore fra 40 Hz e
120 Hz. In tal modo ogni subwoofer riceverà esclusivamente basse
frequenze.
Selezionando HP è possibile, con il relativo regolatore di frequenza di
transizione, di modificare la frequenza limite inferiore fra 40 Hz e 250 Hz.
Per una regolazione acustica precisa del separatore di frequenze, vi
consigliamo di rivolgervi ad un rivenditore specializzato Velocity.
Al momento di regolare il separatore di frequenze, occorrerà far riferimento
assolutamente ai dati tecnici degli altoparlanti utilizzati.
Regolatore della frequenza di transizione (LP + HP)
Attivando tramite l'interruttore Crossover il separatore di frequenze
(Lowpass o Highpass), è possibile regolare la frequenza di transizione
del filtro selezionato fra 40 Hz e 250 Hz / 40 Hz e 120 Hz con il rispettivo
regolatore continuo. In modalità Fullrange, questo regolatore è inattivo.
Bass Boost
Con il regolatore Bass Boost si può regolare la riproduzione dei bassi
dell'amplificatore Velocity. Il campo di regolazione va da 0 dB fino a
+18 dB.
Filtro Subsonic
Il filtro Subsonic viene impiegato quando è in esercizio l'amplificatore
con allacciato subwoofer. Si può inserirlo in aggiunta, al fine di
proteggere il subwoofer da un possibile sovraccarico meccanico
dovuto a basse frequenze, che non rientrano più nel campo dei suoni
udibili.
MODALITA' Input
ST: Per far funzionare l'amplificatore Velocity in esercizio a 2 canali
(stereo).
L (mono): Per far funzionare l'amplificatore Velocity in esercizio a 1 canale
(mono). Il segnale in entrata mono viene dato qui sul canale sinistro. Gli
altoparlanti vengono collegati in esercizio mono (esercizio a ponte).
Fusibili integrati (FUSE)
I fusibili (Fuse) integrati nell'amplificatore proteggono l'amplificatore di
potenza e tutto il sistema elettrico in caso di guasto. Quando cambiate
un fusibile, non shuntate mai i fusibili e non sostituiteli con tipi resistenti
a correnti più alte.
Spia indicatrice di stato (POWER / PROTECT)
Luce verde: amplificatore di potenza in funzione, stato normale
Luce rossa: disinserzione elettronica dell'amplificatore di potenza a
seguito di guasto.
Con riserva di apporto modifiche!
Inleiding (NL)
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze hoogwaardige auto-
audioversterker. Het resultaat van het werk aan de ontwikkeling van de
nieuwe Velocity-versterker biedt u volmaakt muziekgenot in uw auto.
Onze Velocity-versterkers hebben alle typerende productkenmerken
van een HighEnd-versterker en beschikken bovendien over een aantal
technische hoogstandjes zoals:
• 2-Ohm-stabiliteit (alleen in de stereo-modus) voor versterker-
systemen met lage impedantie en hoog uitgangsvermogen
• Variabele frequentiefilters voor hoog- en laagdoorlaatinstelling
• Variabele ingangsspanning 0,3 - 8 V
• Transistoren voor uitgangsvermogen volgens MOSFET-
technologie
• Vergulde schroefaansluitingen voor luidsprekeraansluiting en
voeding
• Preamp-out en preamp-in, verguld
• Sub Sonic Filter
• Bass-boost
Voor een optimale klankkwaliteit raden wij u aan uw nieuwe Velocity-
versterker te laten inbouwen door een geautoriseerde Velocity-dealer en
bijbehorende Velocity-luidsprekersystemen te gebruiken. Zo komt het
vermogen van uw versterker pas echt tot z'n recht.
Sta ons tot slot toe enkele woorden te besteden aan de bescherming van
uw gezondheid. Bedenk bij de muziekweergave in uw auto dat langdurige
blootstelling aan geluidsniveaus boven 100 dB kan leiden tot blijvende
beschadiging van het menselijk gehoor en zelfs tot volledige doofheid.
Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige
luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsdrukniveaus van meer dan 130
dB worden bereikt.
Nadere informatie over onze Velocity-serie vindt u ook op ons
internetadres: http://www.velocity.de
Aanwijzingen voor de veiligheid
Voorschriften voor inbouw en aansluiting
Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van de
accu worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de autofabrikant (airbag,
alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblokkering) in acht worden
genomen.
Met het oog op de voorkoming van ongevallen moet de Velocity-eindtrap
professioneel worden bevestigd. Het montage-oppervlak moet geschikt
zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een stevige
ondergrond vormen.
Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto
beschadigd raken (accu, kabels, zekeringkast).
De versterker wordt gemonteerd op een geschikte plaats, bv. onder de
stoel of in de kofferruimte (fig. 1).
Voor de inbouw moet een droge plaats worden gekozen waar voldoende
luchtcirculatie voor de koeling van de versterker gegarandeerd is.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 2-4 ohm. Let op de
maximale belastbaarheid (muziekvermogen).
Gebruik luidsprekerkabels met een maximale doorsnede van 16 mm
Verbind de luidsprekers niet met de massa en gebruik alleen de
aangegeven klemmen.
De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet kleiner zijn dan 16 mm
Voorzie de pluskabel tussen accu en versterker direct bij de accu van een
zekering.
Velocity Reference versterker VR 502/1002
De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio's met cinch-
aansluiting.
Gebruik voor aansluiting op autoradio's met ISO-aansluiting Blaupunkt
ISO-cinch-adapters.
7
2
.
2
.
8 622 402 984
loading

Este manual también es adecuado para:

Velocity vr 10027 607 792 0217 607 792 022