Página 2
IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE MATERIAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Reservados todos los derechos. Propiedad de Dürkopp Adler AG y protegido por los derechos de autor. Queda prohibida la reutilización del contenido, ya sea de forma parcial o total, sin consentimiento previo por escrito de Dürkopp Adler AG.
Nuevo cálculo de la distancia de los ojales (clase 532) (a partir de software M2.10) ..............34 4.5.7 Nuevo cálculo de las dimensiones de patrón (clase 512) (hasta software M2.10)................ 34 4.5.8 Nuevo cálculo de las dimensiones de patrón (clase 512) (a partir de software M2.14) ..............
Página 4
4.23.4 Comprobación de la versión de software ..........54 4.24 Imágenes de costura ................55 4.24.1 Imágenes de costura estándar clase 512 ........... 55 4.24.2 Imágenes de costura estándar clase 532 ........... 59 Mantenimiento ................... 61 Limpieza ....................62 Lubricación ..................64 5.2.1...
Página 5
Ayuda para la subsanación de fallos ..........87 Servicio de atención al cliente ............. 87 Mensajes del software................. 87 Error en el proceso de costura ............91 Datos técnicos ................... 93 Apéndice .................... 95 Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 6
Indíce Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Las instrucciones de servicio se entregan por separado. En lo que respecta a la cualificación mínima y otros requisitos del personal, tenga en cuenta lo especificado en el capítulo Seguridad ( S. 9). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Las enumeraciones se señalan con un punto. Resultado de una acción Modificación en la máquina o en la visualización/panel de mando. Importante Señala que debe prestar especial atención durante la ejecución de este paso. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El uso adecuado de los compo- nentes montados se describe en las correspondientes instruccio- nes de los fabricantes. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
De esta manera, garantizará sus derechos de reclamación ante la empre- sa de transportes. Notifique a Dürkopp Adler todas las demás reclamaciones inme- diatamente después de recibir el suministro. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Obligaciones Se deben cumplir las disposiciones de seguridad y de prevención del explotador de accidentes específicas del país, así como las regulaciones legales en materia de protección laboral y medioambiental. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Palabra de Significado advertencia PELIGRO (con signo de peligro) Su incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA (con signo de peligro) Su incumplimiento puede provocar lesiones graves o incluso la muerte Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 13
Su incumplimiento puede provocar daños materiales Símbolos En caso de peligro para las personas, los siguientes símbolos indican el tipo de peligro: Símbolo Tipo de peligro General Descarga eléctrica Punción Aplastamiento Daños al medio ambiente Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 14
PRECAUCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro. Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar lesiones moderadas o leves. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 15
ATENCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro. Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar daños al medio ambiente. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 16
Seguridad Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Después de enhebrar el hilo de aguja, extraer aprox. 4 cm. De esta forma queda garantizada la costura. Pasar el hilo de aguja por el aceite de silicona (1) en caso de emplear dicha sustancia. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Apertura del tensor del hilo de aguja El tensor principal (2) se abre automáticamente al cortar el hilo y al elevar los pies de sujeción. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
ópti- Para un ajuste adecuado, el enlazado del hilo de aguja debe deslizarse con poca tensión a través de la parte más gruesa de la lanzadera. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pasar el hilo por la guía (5) y rodear el tensor (6). Enrollar el hilo en la canilla vacía (2) dando aprox. 5 vueltas en el sentido opuesto a las agujas del reloj. Ajustar la palanca de bobinado (4) en la canilla. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
(1) - Pestaña del portacanillas (5) - Resorte tensor (2) - Parte superior del portacanillas (6) - Canilla (3) - Tapa de la lanzadera (7) - Ranura del portacanillas (4) - Orificio Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 22
Extraer aprox. 2,5 cm de hilo de lanzadera del portacanillas (2). Al retirar el hilo de lanzadera, la canilla debe girarse en la dirección de la flecha. Colocar el portacanillas (2). Cerrar la tapa de la lanzadera (3). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Retirar la parte superior del portacanillas (3) junto con la canilla. Ajustar el resorte tensor (1) con el tornillo regulador (2) de manera que se alcance el valor de tensión necesario. Colocar la parte superior del portacanillas (3). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Apretar el tornillo (2). En caso de cambio del grosor de la aguja, debe corregirse la distancia de la lanzadera a la aguja (ver Instrucciones Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 25
De lo contrario, pueden producirse los siguientes errores: • Cambio a una aguja más fina: Costura defectuosa, hilo dañado • Cambio a una aguja más gruesa: Punta de la lanzadera dañada, hilo dañado Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Fig. 8: Ajuste del alojamiento de botón: prensatelas estándar ① ④ ② ③ (1) - Alojamiento de botón izquierdo (3) - Tornillo moleteado (2) - Palanca (4) - Alojamiento de botón derecho Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 27
Pulsar la tecla Ready. El prensatelas permanece retirado, el pedal está blo- queado. Aflojar el tornillo moleteado (3). Abrir el alojamiento de botón con la palanca (2) adecuada- mente. Colocar el botón. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
• En el sentido de las agujas del reloj = el configurador de patilla se alarga. • En el sentido contrario a las agujas del reloj = el configu- rador de patilla se acorta. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Reset. La máquina de coser se detiene. El prensatelas permanece abajo. Continuar proceso de Pisar el pedal hacia delante completamente costura durante el ciclo durante un instante o pulsar la tecla Reset. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 30
Manejo Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Fija el hilo de aguja desde la primera puntada. LED ON = sujetahilos ON LED OFF = sujetahilos OFF Tecla Memory Procesa funciones de memoria. Tecla Reset Borra un error y restablece los ajustes. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Guarda imágenes de costura. Conexión de la máquina de coser Interruptor principal en ON. Se carga la imagen de la última costura y el número de la misma aparece en la pantalla Programa. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Escala de los ejes Importante Las modificaciones de los ejes son efectivas temporalmente. Para las modificaciones permanentes y la posibilidad de despla- zar la imagen de costura, ver Guardar imágenes de costura ( S. 39). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
A partir de la versión de software M2.14 se puede modificar la imagen de costura directamente en el panel de mando en pasos de 0,1 mm. Ya no hace falta una conversión porcentual. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
(3,4 mm = 100 %). Modificando el valor porcentual es posible ajustar la distancia de los ojales. Distancia de los Distancia de Distancia de Valor [%] Valor [%] Valor [%] ojales [mm] los ojales [mm] los ojales [mm] Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Para modificaciones permanentes, ver Guardar imáge- nes de costura ( S. 39). Pulsar la tecla Selección hasta que el LED del símbolo Revoluciones se ilumine. Pulsar las teclas +/- función hasta alcanzar las revoluciones que se deseen. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar la tecla Selección hasta que el LED del símbolo No. Pattern se ilumina. Pulsar las teclas +/- función hasta que aparezca en la pantalla Función el número de imagen de costura deseado. Pulsar la tecla Ready. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
• Hilo de aguja ensartado. • Imagen de costura seleccionada. Colocar la prenda. Pisar el pedal hacia delante hasta la primera posición. El prensatelas desciende. Al soltar el pedal, el prensatelas se eleva. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar la tecla Reset o pisar el pedal hacia atrás. El proceso de costura se interrumpe, la pantalla indica el mensaje de error E-50. Para continuar con la costura, pulsar la tecla Reset o pisar el pedal hacia delante. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar la tecla Ready para confirmar la imagen de costura. Pulsar las teclas +/- función para cambiar entre 0 y 1. Pulsar la tecla Ready para confirmar el valor. Pulsar la tecla Memory. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar las teclas +/- programa para seleccionar una unidad de memoria. Pulsar la tecla Ready para confirmar la unidad de memoria. Selección de la imagen de costura ( S. 31). Escala de los ejes ( S. 31). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
4.14.2 Costura con las teclas de memoria Pulsar la tecla o combinación de teclas de memoria de imá- genes de costura. Pulsar la tecla Ready. Comprobar la forma de la imagen de costura. Coser. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar las teclas +/- función para seleccionar la 1.ª imagen de costura. Pulsar las teclas +/- función para seleccionar la 2.ª imagen de costura. Pulsar las teclas +/- función para seleccionar la 3.ª imagen de costura. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Para pasar de una imagen de costura a otra en una serie, pulsar las teclas +/- programa y seleccionar la imagen de costura. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El LED de la tecla se ilumina. El mando se encuentra en modo de costura. Interruptor principal en OFF. Nota Si la máquina de coser se desconecta sin pulsar la tecla Ready, los valores modificados no se guardan. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Pulsar la tecla Reset para restablecer un valor modificado. Pulsar la tecla Ready para guardar una modificación. El LED de la tecla se apaga. Pulsar la tecla Memory. El LED de la tecla se apaga. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Introducir el valor de la función 1 con las teclas +/- función. Pulsar la tecla Selección. El mando emite 1 pitido. Si el mando emite 3 pitidos, no se han podido restablecer los valores. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 48
Ajustar el número de parámetro U085 con las teclas +/- programa. Pulsar la tecla Ready. Introducir el valor de la función 1 con las teclas +/- función. Pulsar la tecla Selección. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El usuario no tiene que efectuar cálculos para centrar la imagen de costura. La máquina centra la imagen automáticamente en el centro del campo de costura. Para desplazar a continuación la imagen, ver Guardar imágenes de costura ( S. 39). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 50
En el editor de texto, la última línea de coordenadas debe finalizarse activamente mediante la inserción de un salto de línea, de forma que el cursor se ubique en la siguiente línea libre. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
• 1: Descargar imagen de costura del lápiz USB. • 2: Cargar imagen de costura en el lápiz USB. • 3: Borrar imagen de costura del mando. • 4: Editar imagen de costura. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 52
Eliminación de imagen de costura del mando: Valor 3 Ajustar el valor 3 con las teclas +/- función. Pulsar la tecla Selección. Pulsar la tecla Reset para confirmar la eliminación. La pantalla Función indica «----». Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 53
Pulsar la tecla Ready para guardar la imagen de costura edit- ada. Pulsar la tecla Reset. El LED de la tecla se apaga. 10. Pulsar la tecla USB. El LED de la tecla se apaga. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Cuando en la pantalla Función ya no se muestra ningún valor, la descarga ha finalizado. Esperar al menos 25 segundos para evitar que el mando sufra daños. Desconectar el mando. Retirar el lápiz USB. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El LED de la tecla se ilumina. Ajustar el número de parámetro U085 con las teclas +/- programa. Pulsar la tecla Ready. Introducir el valor de la función 1 con las teclas +/- función. Pulsar la tecla Selección. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
• A X.XX = imágenes de costura Pulsar las teclas +/- función y comprobar la versión correspondiente del software. Pulsar la tecla Ready. Pulsar la tecla Memory. El LED de la tecla se apaga. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
10 x 2 16 x 2 10 x 2 16 x 2,5 24 x 3 24 x 3 6 x 2,5 6 x 2,5 6 x 2,5 8 x 2 8 x 2 Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 58
Esquema de puntadas Tamaño (mm) X x Y puntadas 8 x 2 10 x 0,1 10 x 0,1 25 x 0,1 25 x 0,1 25 x 0,1 35 x 0,1 4 x 20 Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 59
0,1 x 20 0,1 x 10 0,1 x 20 0,1 x 20 10 x 7 12 x 7 10 x 6 12 x 6 7 x 10 7 x 10 24 x 3 Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 60
Esquema de puntadas Tamaño (mm) X x Y puntadas 8 x 2 Ø 12 2,5 x 20 2,5 x 25 2,5 x 25 2,5 x 30 2,5 x 30 2,5 x 30 Ø 8 Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Retirar el polvo de costura y los restos de los hilos Liberar el filtro del ventilador en la caja de mando Rellenar de aceite Lubricar la máquina de coser Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
8 horas de servicio con una pistola de aire comprimido o un pincel. Si el material suelta mucha pelusa, la máquina deberá limpiarse más a menudo. Una máquina de coser limpia es menos susceptible de sufrir averías. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 65
• Portacanillas y zona interior • Cortador de hilo • Inmediaciones de la aguja Fig.. 15: Limpieza y comprobación ① ② (1) - Zona bajo la placa de aguja (2) - Lanzadera Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Para rellenar el depósito de aceite, utilice exclusivamente el aceite lubricante DA 10 o un aceite similar con las siguientes especificaciones: • Viscosidad a 40 °C:10 mm • Punto de inflamabilidad: 150 °C Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El nivel de aceite no debe disminuir por debajo de la marca roja inferior del depósito de aceite (1) ni encontrarse por encima de la marca roja superior. Rellenar con aceite a través del orificio de llenado (2) hasta la marca roja superior. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 68
Fig.. 18: Rellenar el aceite (3) ⑤ (5) -Mirilla para aceite Si, durante el funcionamiento, el aceite salpica la mirilla (5) es indicativo de que se ha llenado con suficiente aceite. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Aplicar grasa en abundancia en el vellón (2) para que se lubrique la parte exterior del disco de leva (1). Aplicar un poco de grasa en las articulaciones (3) para que puedan seguir moviéndose correctamente. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 70
(5) - Trayectoria circular Aplicar un poco de grasa desde fuera en el interior de la tray- ectoria circular (5) y en los rodillos (4). Aplicar un poco de grasa en las articulaciones (6). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 71
(9) - Cruceta trasera (8) - Ranura (10) - Casquillos Aplicar grasa en la cruceta trasera (9) y en los casquillos (10). Lubricar la ranura (8). Lubricar el volante de la palanca del hilo (7). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 72
Mantenimiento Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
• Revestimiento de protección • Material de fijación Juego de piezas del mando: • Interruptor principal • Campo de mando • Control Equipamientos adicionales: • Bastidor con tablero, cajón y varillaje • Pedal Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Asegúrese de que el tablero tiene la capacidad de carga y resistencia necesarias. Las secciones del tablero dispuesto por el cliente deben presentar las medidas indicadas en el dibujo (ver anexo). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
El bastidor debe estar apoyado en el suelo con las 4 patas. Atornillar el pedal (2) en el puntal (3). Desplazar el pedal (2) de forma que quede centrado en el puntal (3). El puntal (3) debe disponer de agujeros para el ajuste. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Fijar los cables de conexión (1) y (2) de la caja de mando (5) al tablero, a ser posible mediante grapas para cables y descar- gas de tracción. Fig. 24: Completar el tablero (2) ② ① (1) - Tornillos (2) - Caja de mando Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Fig. 25: Montaje del soporte de la parte superior ① ② (1) - Soporte de la parte superior (2) - Orificio Insertar el soporte de la parte superior (1) en el orificio (2) del tablero. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Para evitar que se ladee, extraer o introducir el tablero uni- formemente por ambos lados. Las reglas (1) de las caras externas de los largueros sirven como guía de ajuste. Apretar los dos tornillos (2). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Colocar la máquina de coser (3) en el tablero. Fijar la máquina de coser (3) a izquierda y derecha mediante los soportes (1) y (2). Para ello, atornillar ambos soportes con los tornillos (4), el arco (5) y las tuercas. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Atornillar el depósito recolector de aceite (5) al soporte (2). Insertar el conducto de aceite (3) en el depósito recolector de aceite (5). Insertar las gomas de apoyo (4) en el tablero (6). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Tender los cables de la caja de mando y recogerlos mediante abrazaderas para cable. Conectar los enchufes de los cables. Atornillar los cables de compensación de potencial de la caja de mando en los puntos con señal de toma de tierra. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
6.3.12 Montaje de la protección ocular Fig. 31: Montaje de la protección ocular ② ① (1) - Tornillos (2) - Protección ocular Atornillar la protección ocular (2) mediante 2 tornillos (1) en la parte superior. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
(1) - Tornillo (3) - Bandeja para botones (2) - Soporte Atornillar el soporte (2) en el tablero. Insertar la bandeja para botones (3) en el soporte (2) y asegurarlo mediante tornillos (1). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Iniciar la prueba de costura a una velocidad baja y aumentarla progresivamente. 10. Comprobar si las costuras se adaptan a los requisitos deseados. En caso negativo, ver Ajuste de la tensión del hilo de aguja ( S. 16). Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Cubra el panel de mando para protegerlo de la suciedad. Cubra la unidad de control para protegerla de la suciedad. Si es posible, cubra toda la máquina para protegerla de la suciedad y de posibles daños. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 86
Puesta fuera de servicio Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Al eliminar la máquina no olvide que está compuesta de diferentes materiales (acero, plástico, piezas electrónicas, etc.). Respete las normas nacionales aplicables al eliminar dichos materiales. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 88
Eliminación de residuos Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
ROM o está ajustada para no lectura. Imagen de costura es «0» Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 90
Archivo MOT erróneo • Volver a guardar los datos en un lápiz USB. Error de lectura Datos CHECKSUM en el • Volver a guardar los datos archivo MOT erróneos CHECKSUM en un lápiz USB. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 91
• Introducir el lápiz USB de nuevo. Error de escritura Error de transferencia de • Interruptor principal de datos memoria Flash en OFF. • Repetir el procedimiento. • Cambiar la placa base. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 92
• Comprobar el sensor. Error El motor del separador de hilo • Interruptor principal Motor del no funciona correctamente en OFF. separador de hilo • Comprobar el motor y la conexión. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
La placa de la aguja o la Solo el personal técnico lanzadera se han dañado a cualificado puede realizar causa de la aguja modificaciones en las piezas. Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 94
Rotura de la El grosor de la aguja no es Utilice el grosor de aguja aguja adecuado para el tejido o el recomendado ( p. 93). hilo Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Y: dirección Y: Cantidad de modelos estándar Cantidad de modelos modificables que se pueden guardar Cantidad de secuencias Cantidad de imágenes de costura por secuencia Arranque suave conectable y desconectable Tensión Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...
Página 96
Datos técnicos Datos técnicos Unidad Frecuencia [Hz] 50/60 Longitud [mm] Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg] Instrucciones de uso 512/532 - 05.0 - 04/2018...