Nor mas de se gu ri dad La no observancia de las siguientes reglamentaciones, puede producir lesiones y daños en la máquina. 1. La máquina sólo deberá ponerse en marcha por el personal instruido al respecto y después de haber estudiado este manual de instrucciones. 2.
Página 4
Pro lo go para las In struc cio nes de Uso Estas 'Instrucciones de Uso’ deberán servir para un mejor conocimiento de la máquina y para utilizarla según las posibilidades de su aplicación. Las 'Instrucciones de Uso’ contienen reglamentaciones importantes para manejar la máquina con seguridad, con mayor economía y conforme a su uso destinado.
Descripción de la máquina · Máquina de base plana de una aguja. · Cosido puntada pespunte en zig-zag hilo doble. · Alimentación sumergible bidireccional. · Máquina equipada de un crochet horizontal. · Engrase por pábilo aceitador. · Devanador de hilo automático sobre el brazo de máquina. ·...
Equipamiento de cosido Placa de aguja Arrastre Para la subclase E-N° Fig. N° 523 E 069 523i 411001; 523i 447001 Equipamiento de cosido, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 80-110, longitud de punto máx.
Página 10
Placa de aguja Arrastre Para la subclase E-N° Fig. N° 527 E 023 525i 811001; 525i 847001 527i 811001; 527i 847001 Equipamiento de cosido para unir a tope, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 110-130, longitud de punto máx.
Placa de aguja Arrastre Para la subclase E-N° Fig. N° 528 E 028 525i 811001; 525i 847001 527i 811001; 527i 847001 Equipamiento de cosido, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 120-160, longitud de punto máx. 5 mm, ancho de punto máx. 10 mm, cosido difícil.
Página 12
Camas para el cosido de forma para la clase 525i Comercial Número de pedido Número Número Ancho de modelo De una aguja De dos agujas marcación comercial pinchazos/ pinchazos/modelo 1 revolución de cama Longitud de costura Z 037 S080 674219 4400 3800 Z 038...
Manejo de máquina Enhebrado de hilo de aguja ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! enhebrar al interruptor principal abierto y el motor parado! – Enhebrar según la fig. (A) y el detalle (B).
Enhebrado de hilo de canilla – Montar la bobina (1) al bobinador. – Enhebrar el hilo según la fig. (A), enrollar 5x alrededor de la bobina. – Pasar el hilo bajo la cuchilla (2) y arrancar tirandolo en dirección de la flecha (3). –...
Poner la bobina y enhebrar el hilo de canilla ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! Desconectar el interruptor principal y esperar el paro del motor. – Inclinar la clapete (1), cogerla y sacar la cápsula-canilla (2) del crochet. – Meter la canilla (3) con el fin de hilo (4) orientado según la figura en la cápsula-canilla (2).
Ajuste de tensión del hilo 7.4.1 Ajuste de tensión del hilo de aguja Ajuste del tensor auxiliar (1) – Tensor auxiliar (1) ajustar de modo que tenga una tensión más pequeńa pero tal que sacando piezas de costuras después del corte precedente (quando el tensor (2) está...
7.4.2 Ajuste de tensión del hilo de canilla ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! ˇAjustar con el interruptor principal abierto y el motor parado! – Tensión del hilo de canilla depende del ajuste de resortes (1) y (2). Ajuste del resorte de tensión del hilo (1) –...
Cambio de aguja ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! Hacer el cambio de aguja al interruptor principal abierto y el motor parado. 7.5.1 Máquina 523i, 524i, 525i - sistema de aguja 134 – Aflojar el tornillo (1) y sacar la aguja (2). –...
Elevación del pie Elevación del pie con palanca manual – Elevar el pie empujando sobre la palanca (1) al fondo (el pie queda elevado). – Bajar el pie volviendo la palanca (1) a la posición original o empujando sobre la palanca de rodilla (2) /si hay/ y con su liberación siguiente o elevación automática del pie por el pedal y la liberación de pedal siguiente.
Ajuste de presión del pie – Regular la presión de pie mediante un atornillador (1) que está en el equipamiento de la máquina. – Aumentar la presión girando en dirección de la flecha y al revés. – La presión del pie debe estar el mínimo possible pero tal para que la alimentación sea de confianza a la velocidad alta.
Remate de costura (arrastre regresivo) Remate con palanca manual (vale para subclases mandados manualmente) – Empujar la palanca (1) hacia abajo. La máquina va arrastrar en dirección opuesta hasta que no sea liberada la palanca. Remate con microinterruptor (vale para subclases mandados automaticamente) –...
7.10 Ajuste de ancho y posición de la puntada zig-zag ˇAtención! La aguja no debe estar en el material cosido al auste de ancho y posición de la puntada zig-zag. !La amenaza de rotura de aguja! Ajuste de ancho de la puntada zig-zag –...
7.11 Mando de la máquina equipada de accionamiento posicionador y mando automático con electroimán 7.11.1 Con pedal de mando Posición de pedal está captada con un captador que distingue 16 niveles. Significación está mencionada en la tabla: Posición de pedal Movimiento de pedal Significación Completamente atrás con talón...
7.11.2 Con panel de botones Botón Función Remate manual Apretando el botón durante cosido el material es arrastrado atrás. Posicionamiento de aguja en posición superior event. inferior Con parámetro se puede determinar la función de botón: 1 = aguja arriba/abajo 2 = aguja arriba 3 = una puntada (ajuste de fábrica es 1)
Accionamientos posicionadores Efka DC1550/DA321G Mando DA321G comprende todos los elementos necessarios de mando para conmutar funciones y ajuste de parámetros. El servicio es possible sin panel de mando, solo no es posibilidado el cosido programado. Al mando se pueden conectar paneles de mando V810 y V820 che son accessibles como equipamiento adicional.
Cosido con la máquina equipada del accionamiento posicionador Funciones automáticas de la máquina Máquina tiene funciones más adelante que se realizan automaticamente durante el cosido de costura en dependencia de: – preselección – posición de pedal (según la selección del operadora de máquina) –...
Preselecciones de las funciones automáticas están describidas en el manual de servicio adjunto por productor del accionamiento. Para el accionamiento Efka DA321G el manual de servicio del productor de accionamiento está también a la dirección de internet www.efka.net. Se pueden preseleccionar mediante los botones algunas funciones automáticas.
10. Mantenimiento 10.1 Limpieza y control ˇAtención! !Peligro de accidentes! Manutención puede ser hecha solo a la máquina desconectada y el motor parado! ˇAtención! Manutención debe estar hecha en intervalos prescritos. El descuidado de mantenimiento puede causar un defecto que pide una reparación costosa.
10.2 Engrase ˇAtención! !Peligro de accidentes! Aceite puede causar enfermedades dermatológicos. Impedir el contacto del aceite con la piel. En caso de del manchado lavar el lugar afectado por jabón y agua. ˇAtención! La manipulación con aceites minerales está sujeto de prescripciones legales.
Página 31
Lubricación con aceite – Si desciende el contenido de aceite en el la vasija (1) al nivel marcado con la raya “MIN”, completar el aceite por orificio (2) a la raya “MAX”. – Llenar como mínimo 1 vez por semana a la vasija (3) por el orificio (4) hasta que el aceite comienza salir del terminal (5).
Página 32
Página Parte 2 - Instrucciones de ensamblaje - 52Xi Extensión de suministro de la máquina .......
Extensión de entrega de la máquina El comprador puede pedir la máquina completa o solo algunos componentes. Antes de la instalación controlar si están disponibles todos los componentes. Este manual describe el montaje de la máquina parcialmente desmontata cuyos componentes están completamente suministradas por la empresa Dürkopp Adler AG.
Embalaje de transporte de la máquina montada Si la máquina de coser se entrega como ensamblada debe eliminarase el embalaje de transporte siguiente: – cinturones de seguridad y listones de madera sobre la cabeza de máquina y el bastidor – bloques de seguridad y correas sobre el accionamiento de cosido Montaje del bastidor Montaje del esqueleto de bastidor...
Página 36
Montaje de la tabla de bastidor con el accionamiento integrado sobre la cabeza de la máquina 7a 9 – Volver la tabla (1) con el lado superior hacía abajo. – Atornillar el enchufe (2). – Posicionar el carter de aceite (3) que el interior de carter sea en alineación con un recorte en la tabla de bastidor y atornillarlo.
Ajuste de altura del bastidor – Altura de bastidor es ajustable entre 750 y 900 mm. – Aflojar los tornillos (1). – Ajustar la altura de la tabla y atender a que sea igual en ambas partes. Usar para esto la escala sobre los pies de bastidor. Ajustar la altura de bastidor de modo que correspondiera a las proporciones corporales de la persona operadora.
Montaje de la cabeza de la máquina Puesta de la cabeza de máquina en el bastidor 4.1.1 Motor integrado en la cabeza de la máquina – Inclinar la cabeza de la máquina (1) ponerla de tal modo en el recorte en la tabla del bastidor. –...
4.1.2 Ajuste del interruptor de bloqueo de la máquina – Ajustar la máquina de modo que el microinterruptor en la posición de trabajo de la máquina estuviera conectado. – Aflojar los tornillos (1), trasladar el microinterruptor en la ranura (2) hasta un acoplaminento audible (un clic) del interruptor.
Montaje del panel de mando del accionamiento posicionador – Panel de mando ilustrado (1) lleva la indicación Efka V810. Sobre el mismo soporte se puede montar también el panel más confortable V820. De modo similar se monta también el panel OP1000 del accionamiento DAC (fig.
Montaje del cable de conexión – Si la máquina está equipada de un accionamiento posicionador interconectar electricamente la cabeza de la máquina por el cable de acoplamiento (1) con la caja de mando del accionamiento. El cable de conexión se encuentra en el embalaje ańadido. –...
4.4 Montaje del alumbrado – Atornillar el rodillo (2) mediante el tornillo (1) sobre la cabeza de la máquina, poner el alumbrado sobre el rodillo (2) y apretar mediante la manivela (3). – Montaje del transformador está describida en el art. 3.2.
Conexión eléctrica de la máquina El accionamiento de la máquina es alimentato de la red de bajo voltaje. ˇAtención! ˇTodos los trabajos en la instalación eléctrica puede hacer solo un electromecánico autorizado para esto. Es incondicionalmente necesario estudiar las instrucciones para el accionamiento entregados por el fabricante! Conexión de la máquina a la red de bajo voltaje ˇAtención!
5.1.1 Conexión del transformador de alumbrado al voltaje de la red ˇAtención! ˇPeligro de accidentes por corriente eléctrica! ˇEl transformador de alumbrado no se desconecta por el interruptor principal (EN 60 204-31)! Al montaje del alumbrado y reparaciones en la caja de transformador, por ej. el cambio de un fusible debe estar incondicionalmente desconectada la clavija de la red.
Página 45
B. La máquina está equipada del accionamiento DAC – ˇSacar la clavija de enchufe de la caja de enchufe! – Destornillar la cubierta del conductor de red sobre la caja de mando. – Atornillar el conductor de red del alumbrado a la regleta de bornes (bornes L, N).
Toma de tierra – Conductor de tierra (1) está comprendido en el embalaje adicional de la cabeza de máquina. – Conectar el conductor (1) a la clavija de enchufe (2) y pasar su otro extremo debajo de la tabla de mesa. –...
Conexión de la cabeza al accionamiento EFKA DC1550/DA321G – Cable de alimentación de la cabeza de la máquina conectar al conector (1). – Panel de mando conectar al conector (2). – Conector del captador de posiciónen el motor conectar al conector (B2).
Conexión de la cabeza al accionamiento DAC – Cable de conexión de la cabeza de la máquina conectar al conector (1) marcado con el símbolo de la máquina. – Conectar el panel de mando al conector (2) marcado con símbolo de panel.
Ajuste del accionamiento posicionador La función del accionamiento posicionador está determinada por su programa, por ajuste de parámetros del accionamiento y posiciones de paro de la máquina. El comprador debe hacer el ajuste de accionamiento, si la máquina está suministrada descompuesta. Si la máquina está...
6.1.2 Valores de parámetros del accionamiento DAC classic Escoger la opción de clase y subclase de la máquina a la instalación de software del disposiitvo externo “DONGLE”. La descripción de inserción de parámetros está en el manual ańadido por el fabricante de accionamiento “DAC eco/classic operating manual”...
6.2.2 Ajuste de posicionamiento de la máquina Al posicionamiento de la máquina sirve el captador de posición sobre el volante manual junto s con el captador incremental dentro del motor. Los captadores miden permanentemente el ángulo entre la posición actual del árbol superior y de su posición de referencia. Se ajusta la posición de referencia según el manual ańadido al accionamiento.