• Den Sitz mit Polster in den Sitzring stecken und einrasten lassen. Am Sitz
ziehen, um sicherzugehen, dass dieser fest und sicher sitzt.
• Klik het zitje met kussen vast in de ring. Trek even aan het zitje om te
controleren of het goed vastzit.
• Tirare il seggiolino verso l'alto per verificare che sia agganciato correttamente.
• Introducir y encajar el asiento con acolchado en el aro del asiento. Tirar del
asiento hacia arriba para comprobar que ha quedado bien fijado.
• "Klik" sædet med hynde fast i sæderingen. Løft op i sædet for at kontrollere,
at det sidder fast.
• Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento. Puxar o assento
para verificar se está bem fixo.
• Aseta ja napsauta pehmusteella päällystetty istuin istuinrenkaaseen. Varmista
istuinta nostamalla, että se on kunnolla paikallaan.
• Sett inn og klikk setet med setetrekket inn i seteringen. Trekk i setet for
å kontrollere at det sitter godt.
• Sätt i och "knäpp fast" sitsen med dynan i sitsringen. Dra sitsen uppåt för att
kontrollera att den sitter säkert.
• Εισάγετε και "ασφαλίστε" το κάθισμα με το ύφασμα στο στρογγυλό μέρος
του καθίσματος. Τραβήξτε το κάθισμα προς τα πάνω για να βεβαιωθείτε ότι
είναι σταθερό.
• Kılıflı oturağı oturak halkasına geçirip yerine oturtun. Tam oturduğundan emin
olmak için oturağı çekin.
• Поставете и фиксирайте като чуете щракване, седалката с калъфа към
ринга на седалката. Издърпайте нагоре седалка, за да се уверите,
че е надеждно закрепена.
8
•
Insert the ends of the toy bar into the slots in the frame tubes.
•
Push to
"snap" the toy bar in place.
Hint: The toy bar is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it
around and try again.
•
Insérer les extrémités de la barre de jouets dans les fentes des tubes du cadre.
•
Appuyer pour
enclencher la barre de jouets en place.
Remarque : la barre de jouets a été conçue pour être insérée d'une seule façon.
Si elle ne semble pas s'insérer correctement, la retourner et essayer dans
l'autre sens.
•
Die Enden der Spielzeugleiste in die Schlitze der Rahmenstangen stecken.
•
Drücken, damit die Spielzeugleiste in der richtigen Position
Hinweis: Die Spielzeugleiste ist so gestaltet, dass sie nur in eine Richtung
hineinpasst. Passt sie nicht, muss sie umgedreht werden.
•
Steek de uiteinden van de speelgoedstang in de gaatjes van de framestangen.
•
Bij het vastdrukken van de speelgoedstang moet u een
NB: De speelgoedstang past maar op één manier. Als de speelgoedstang niet
past, moet u 'm omdraaien en het nog een keer proberen.
•
Inserire le estremità della barra dei giocattoli nelle fessure dei tubi del telaio.
•
Premere e
Suggerimento: la barra dei giocattoli può essere inserita in una sola direzione.
Se non dovesse agganciarsi, capovolgerla e riprovare.
•
Introducir los extremos de la barra de juguetes en las ranuras de los tubos
del armazón.
•
Apretar la barra de juguetes hasta
Atención: la barra de juguetes se ha diseñado para encajar de una sola manera.
De modo que si no se puede encajar, girarla y volverlo a intentar.
•
Før enderne af legetøjsbøjlen ind i rillerne i rammerørene.
•
"Klik"
legetøjsbøjlen fast.
Tip: Legetøjsbøjlen kan kun sættes fast på én måde. Hvis den ikke passer, skal du
vende den om og prøve igen.
•
Inserir as extremidades do arco de brincadeira nas ranhuras dos tubos
da estrutura.
•
Empurrar para
Atenção: O arco de brincadeira foi concebido para encaixar de uma forma.
Se não encaixar, virá-lo ao contrário e tentar de novo.
•
Aseta lelukaaren päät runkoputkien aukkoihin.
•
Paina ja
Vihje: Lelukaari on suunniteltu sopimaan vain yhdellä tavalla. Jos se ei sovi,
käännä se ja yritä uudelleen.
•
Sett endene av lekebøylen inn i sporene i rammerøret.
•
Trykk til lekebøylen
Tips: Lekebøylen kan bare festes på én måte. Hvis den ikke ser ut til å passe,
snur du den og prøver igjen.
Toy Bar
•
Sätt i leksaksbågens ändar i öppningarna i ramrören.
Barre de jouets
•
Tryck för att
Spielzeugleiste
Tips: Leksaksbågen är kan bara sättas fast på ett sätt. Om den inte verkar passa,
Speelgoedstang
vänd på den och försök igen.
Barra dei giocattoli
Barra de juguetes
•
Προσαρμόστε τις άκρες της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των
Legetøjsbøjle
σωλήνων πλαισίου.
Arco de brincadeira
•
Ασφαλίστε
Lelukaari
Συμβουλή: Η μπάρα παιχνιδιών είναι σχεδιασμένη για να προσαρμόζεται με ένα
Lekebøyle
μόνο τρόπο. Εάν δεν προσαρμόζεται, γυρίστε την ανάποδα και προσπαθήστε ξανά.
Leksaksbåge
Μπάρα Παιχνιδιών
•
Oyuncak barının uçlarını çerçeve borularındaki yuvalara takın.
Oyuncak Barı
•
Oyuncak barını iterek yerine
Рамка за играчки
İpucu: Oyuncak barı sadece bir yönde takılabilecek şekilde tasarlanmıştır. Yerine
geçmiyorsa, ters çevirip tekrar deneyin.
•
Поставете краищата на рамката за играчките в отворите на тръбите
на рамката.
•
Натиснете, за да
Съвет: Рамката за играчките е проектирана така, че може да се постави
само по един начин. В случай, че не е поставена добре, обърнете
я и опитайте отново.
einrastet.
13
"agganciare" la barra dei giocattoli in posizione.
encajarla en su sitio.
encaixar o arco de brincadeira.
napsauta lelukaari paikalleen.
klikker på plass.
"knäppa" leksaksbågen på plats.
την μπάρα παιχνιδιών.
"oturtun" .
фиксирате добре на място, рамката за играчките.
klik horen.