IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................................. 2-3
FIRST TIME USE .................................................................................................................................... 4-21
THE REMOTE CONTROL .................................................................................................................... 22-33
INDEX ....................................................................................................................................................... 140
All manuals and user guides at all-guides.com TELEVISOR de LCD Pantalla Plana Guía de funcionamiento para L47S601 y L42S601 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............66-67 USO POR PRIMERA VEZ ..................... 68-85 EL CONTROL REMOTO ......................86-97 MENÚ EN PANTALLA ......................98-121...
Será necesario recurrir a tareas de Complete su tarjeta de garantía y envíela por correo a Hitachi. Esto le permitirá a Hitachi notificarlo mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier rápidamente en el caso improbable de que se descubra tipo, si el cable de alimentación o la clavija están...
Página 67
Nota por Hitachi podrían anular la garantía. • No existen partes remplazables por el usuario dentro del televisor de LCD. • Los números de serie y modelo se indican en la parte Advertencia posterior y el lado derecho del televisor de LCD.
Cable para ¿ Base Giratoria Para modelos de U.S.A. : Para accessorios opcionales, visitar nuestro sitio de internet : www.hitachi.us/tv Para modelos de Canadá : Para accesorios opcionales, visitar nuestro sitio de internet : www.hitachi.ca/tv PRECAUCIÓN: 1. El montaje en el techo no es recomendable. Montar el panel en el techo no provee la adecuada ventilación a lo electrónico ó...
All manuals and user guides at all-guides.com mo colocar su nuevo televisor de LCD HITACHI ó Como tomar medidas para evitar que el televisor de LCD se incline e impedir posibles daños, es importante montar la unidad en una superficie estable y lisa.
All manuals and user guides at all-guides.com mo colocar su nuevo televisor de LCD Hitachi ó INSTRUCCIÓN DE COMO COLOCAR EL CABLE DE AC Y EL CABLE DE LA BASE GIRATORIA El cable de AC y el cable de la base giratoria que vienen incluidos en su nuevo Televisor de LCD necesitan ser ensamblados correctamente para evitar que se desconecte al girar el Televisor con su base.
BASE del TELEVISOR Para el Modelo L47S601 y L42S601 PRECAUCIÓN - Este televisor de LCD solo puede usar la base para la pared WM07S de Hitachi. Al usar otra base puede causar inestabilidad en el televisor provocando posibles heridas personales.
All manuals and user guides at all-guides.com mo colocar su nuevo televisor de LCD Hitachi ó VISIÓN La mejor posición para ver la imagen es en frente del televisor y de 10 a 18 pies lejos de la pantalla. Durante las horas del día, las reflexiones o reflejos de luz externa pueden aparecer en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Cables y Conectores La mayoría de las conexiones de audio/video entre equipos puede hacerse con cables blindados de audio y video que tienen conectores RCA. Para una mejor calidad, los cables de video deben ser coaxiales blindados de 75-Ohm. Los cables pueden ser comprados en la mayoría de las tiendas que vendan productos de audio/video.
í á Además de controlar todas la funciones de su Televisor de LCD Hitachi, el nuevo control remoto es diseñado para operar diferente tipos de equipos, tales como, reproductores de DVD, CBL (Cajas de Cable), set-top-boxes, receptores de satélite, y VCRs. El control remoto debe ser programado para controlar el equipo deseado. Ver páginas 86-97 para una completa descripción de todas las opciones y como programar el Control Remoto.
Está opción es para mejoras futuras de software. Este botón permite entrar al MENU, haciendo posible Hitachi le notificará si una actualización de software configurar las opciones del Televisor a su preferencia es requerida a su Televisor. Para poder recibir una sin usar el control remoto.
DVD ó Videocamaras. NOTAS: 1. El Televisor de LCD HITACHI podrá aparentar estar apagado (Indicador Naranja) si no hay señal de entrada en INPUT : 1, 2, 3 ,FRONT y HDMI 1,2 y FRONT. Verificar la luz indicadora para asegurarse de que el TV está...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones del Panel Posterior Entrada de Antena Para cambiar entre la señal Cable y Aérea, ir a la opción de Organizar Canales (Channel Manager) para cambiar el tipo de señal CABLE ó Aérea. Entradas de Audio/Video 1, 2 y 3 Al usar el botón INPUTS , los CURSORES ( ), y el botón SELECT ó...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos Las entradas en el panel LATERAL se proveen para su conveniencia permitiendole la fácil conexión de señales HDMI o DVI de un DVD, Set Top Box y Video Juego como se muestra en los siguientes ejemplos: (Al conectar señales DVI será...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos Las terminales Laterales se proveen para su conveniencia permitiendole la fácil conexión de una Cámara de Video, un DVD, Video Juego, VCR y una Cámara Digital como se muestra en los siguientes ejemplos: CONTROLES DEL PANEL LATERAL Video Juego Equipo con Capacidad de...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones del Panel Posterior VCR #2 Equipo con Capacidad Equipo con Capacidad de Salida Digital HDMI de Salida Digital DVI HDMI OUTPUT DIGITAL OUTPUT S-VIDEO INPUT AUDIO OUT HDMI R #2 Opcional HDMI HDMI Reproductor de DVD OUTPUT...
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos sobre las Conexiones del Panel Posterior • Las conexiones S-VIDEO, Y-P , ó HDMI se proveen para equipos de alta fidelidad tales como DVD's, VCR's etc. que cuenten con esta opción. Use estas conexiones en lugar de una conexión de video estándar si su dispositivo cuenta con esta opción.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos CONECTANDO UNA FUENTE DE VIDEO Y AUDIO ESTEREO A LAS ENTRADAS 1 ~ FRONTAL 1. Conecte el cable de la salida de video (VIDEO OUT) del VCR o del Reproductor de Laserdisc a la entrada de video(VIDEO/Y) como se muestra en el Panel Posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos CONECTANDO UN EQUIPO CON SALIDA HDMI NOTA:1. Inserte completamente los conectores al O DVI A LAS ENTRADAS HDMI 1, 2 Ó FRONTAL hacer las conexiones del panel posterior. La imagen y el sonido que se esta reprodu- ciendo será...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos CONECTANDO UN EQUIPO CON SALIDA DE COMPONENTE Y DE AUDIO EN LAS ENTRADAS 2 ó 3 : Y-P NOTA: 1. Inserte completamente los conectores al Conecte el cable de la salida Y del reproductor hacer las conexiones del panel posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando Equipos de Video Externos CONECTANDO UN EQUIPO DE VIDEO Y AUDIO MONAURAL A LAS ENTRADAS 1, 2, 3 ó FRONTAL 1. Conectar el cable de la salida de video(VIDEO OUT) del VCR o del Reproductor de DVD a la entrada de video(VIDEO/Y) como se muestra en el Panel Posterior de la derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com El Control Remoto Además de controlar todas las funciones de su TV LCD Hitachi, el nuevo control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de VCRs, receptores de cable, receptores satelitales, reproductores DVD, y otros equipos de audio/video con solo apretar un botón.
All manuals and user guides at all-guides.com Como Utilizar el Control Remoto de su TV ³ Botón de encendido/apagado (POWER) Presione este botón para encender o apagar el televisor cuando el remoto este en modo TV. (Ver página 86 para las instrucciones de como programar el control remoto en modo TV).
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Como Utilizar el Control Remoto de su TV Botón de ASPECTO (ASPECT) ´ Presione este botón para cambiar rápidamente la relación de aspecto del formato de la imagen. Dependiendo del formato de la señal de entrada recibida, la relación de aspecto del formato de imagen le permite a usted ajustar las imágenes através de las siguientes opciones: 4:3 ESTÁNDAR 4:3 ZOOM1/ZOOM2...
All manuals and user guides at all-guides.com Como Utilizar el Control Remoto de su TV Botón MENU Botón INFO ² Presione este botón cuando usted desee consultar El botón MENU desplegará el Menú en Pantalla. el canal recibido, el origen o fuente de la imagen, Botón EXIT ¶...
All manuals and user guides at all-guides.com Como Utilizar el Control Remoto de su TV Botón de VOLUMEN (VOL), Botón MUTE Presione el botón CANALES FAVORITOS (FAV CH) Use el botón VOL UP ( ) or VOL DOWN ( ) hasta para cambiar al modo de canal favorito (FAV).
All manuals and user guides at all-guides.com El Control Remoto para controlar un receptor de Cable OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES PREGRABADAS PARA SU RECEPTOR DE CABLE. Este control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de receptores de cable. Usted debe primero programar el control remoto para ser compatible con el sistema remoto de su receptor de cable (consulte las páginas 96-97 para ver la lista de códigos).
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com El Control Remoto para controlar un STB*/Receptor Satelital OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES PREGRABADAS PARA SU STB/RECEPTOR SATELITAL. Este control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de STB/receptores satelitales. Usted debe primero programar el control remoto para ser compatible con el sistema remoto de su receptor de satélite (consulte las páginas 96-97 para ver la lista de códigos).
All manuals and user guides at all-guides.com El Control Remoto para controlar un reproductor de DVD OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES PREGRABADAS PARA SU REPRODUCTOR DE DVD. Este control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de reproductores de DVD. Usted debe primero programar el control remoto para ser compatible con el sistema remoto de su reproductor de DVD (consulte las páginas 96-97 para ver la lista de códigos).
All manuals and user guides at all-guides.com El Control Remoto para controlar una VCR/PVR OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES PREGRABADAS DE SU VCR/PVR (Videograbadora personal). Este control remoto está diseñado para operar diferentes tipos VCRs/PVRs. Usted debe primero programar control remoto para ser compatible con el sistema remoto de su VCR/PVR (consulte las páginas 96-97 para ver la lista de códigos).
6. El control remoto ahora controlará el dispositivo deseado. 7. Presionando el botón INPUTS, se accesará a la entrada de video del dispositivo deseado. EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN (DVD Hitachi con código de lista 0573 conectado a la entrada 1 de la TV). Tabla 1 Seleccione el modo DVD utilizando el botón de...
Configurar, luego elegir Configurar el Menú y cambiar en Lenguaje de inglés a español. 2. Las pantallas de los diferentes submenús que se muestran en las siguientes páginas son con fines ilustrativos, por lo tanto; no reflejan la apariencia actual del menú en pantalla de su televisor LCD HITACHI. Video Reducción de Ruido Reduce el ruido visible en la...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com ú en Pantalla Audio Horarios Agudos Ajusta los sonidos agudos. Fijar el Reloj Configure las opciones del reloj. Bajos Ajusta los sonidos bajos. Tiempo de Seleccione el intervalo de auto- Balance Ajusta el balance. Auto-Apagado apagado (cada 30 min., 00:30-3:00).
All manuals and user guides at all-guides.com Video Video Video Audio Seleccione VIDEO para ajustar las opciones de la imagen Organizar Canales Censuras y mejorar la calidad de la misma. Usted podrá configurar Horarios independientemente cada entrada de Video como prefiera, Configurar para mejorar el desempeño y lograr una visión placentera Mover...
Página 101
Esto involucra un proceso conocido como detección y conversión 3:2. Cuando la función Modo Automático de Cine es activado del Menú de VIDEO, su televisión de LCD HITACHI activará la circuitería para esta función especial para mejorar el desempeño de video cuando se ven fuentes o películas de cine.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Video NOTA: 1. Para prevenir envejecimiento desigual cuando se ve una señal 4:3, desactive el Panel Lateral Obscuro. Se recomienda ver la señal 4:3 con la barra lateral gris. 2. Esta función regresa automáticamente a Off cuando se apaga y se enciende la TV. Aspecto Use esta función para seleccionar la relación de aspecto Video...
Página 103
Esta función controla los sonidos de baja frecuencia hacia todas las bocinas. Balance Esta función controlará el balance izquierdo a derecho de las bocinas internas de la televisión de LCD HITACHI. Surround El sonido Surround es el concepto de expandir la percepción espacial del audio de una dimensión (Mono/Izquierdo- Derecho) a dos o tres dimensiones.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Audio Tipo de Audio El sonido multicanal de Televisión (MTS-Multichannel Television Sound) le permitirá seleccionar ESTÉREO (transmisión estéreo), MONO (sonido monoaural) usado cuando se recibe una señal de transmisión estéreo débil o SAP (SECOND AUDIO PROG-Segundo Programa de Audio) que puede ser un idioma diferente, un reporte de clima, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Organizar Canales Organizar Canales Video Audio Organizar Canales Seleccione ORGANIZAR CANALES para configurar Censuras las opciones de la antena, correr la autoprogramación Horarios Configurar de canales, verificar el medidor de señal y configurar Mover Elegir la lista de canales.
All manuals and user guides at all-guides.com Organizar Canales Lista de Canales Organizar Canales Medidor de Señal Esta función permite revisar cuales canales están Auto Programar Canales etiquetados (ID), cuales están agregados a la memoria Lista de Canales de canales, cuales están censurados y cuales son Mover Elegir sus canales favoritos (FAV).
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Censuras Video Audio Organizar Canales Esta función bloqueará la imagen y el sonido del canal Censuras o entrada de video seleccionada. Horarios Configurar Mover Elegir El código para ingresar al menú CENSURAS es un número de acceso de cuatro dígitos.
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Clasificación de Cine Censuras Use CLASIFICACIÓN DE CINE para prevenir ver cualquier ¿Desea Cambiar Clave? película que usted crea inapropiada debido a su contenido. Activar Bloqueo Clasificación de Cine Clasificación de TV 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Clasificación de TV Censuras Use CLASIFICACIÓN DE TV para prevenir ver cualquier ¿Desea Cambiar Clave? programa de TV que usted crea inapropiado debido a Activar Bloqueo Clasificación de Cine su contenido. Clasificación de TV Clasificación para Canadá...
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Clasificación para Canadá (Inglés) Censuras Use CLASIFICACIÓN PARA CANADÁ (Inglés) para prevenir ¿Desea Cambiar Clave? ver cualquier tipo de película o programa de televisión en Activar Bloqueo Clasificación de Cine Canadá que usted crea inapropiada debido a su contenido. Clasificación de TV Clasificación para Canadá...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Clasificación para Canadá (Francés) Censuras Use CLASIFICACIÓN PARA CANADÁ (Francés) para ¿Desea Cambiar Clave? bloquear cualquier tipo de programa franco-canadiense Activar Bloqueo Clasificación de Cine cuyo contenido usted crea inapropiado de acuerdo a varias Clasificación de TV clasificaciones de programa.
All manuals and user guides at all-guides.com Censuras Región 5 Título del programa Origen Tiempo del programa Use REGIÓN 5 para prevenir ver cualquier película o ID de canal o programa que crea inapropiado debido a su contenido. Program Title..Cable 888-001 entrada 11:55AM REGION 5...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com Horarios Horarios Video Audio Organizar Canales Seleccione HORARIOS para programar su reloj y los Censuras tiempos de apagado automático y de modo Día/Noche. Horarios Configurar Mover Elegir 1. Use los CURSORES para resaltar la función que va a ser ajustada.
All manuals and user guides at all-guides.com Horarios Tiempo de Auto-Apagado Seleccione esta función para configurar el TIEMPO DE Horarios AUTOAPAGADO desde 30 minutos hasta 3 horas Fijar Reloj 10 : 25 AM PST Tiempo de Auto-Apagado 0:00 (incrementos de 30 minutos). Programar Modo Día/Noche Sin Configurar Configurar Eventos...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Horarios Configurar Eventos Esta función automáticamente operará las reservaciones de programas de su televisor LCD. Si el reloj no ha sido configurado, usted no podrá usar esta función y la pantalla de la derecha aparecerá. El mensaje en la Favor de Fijar el Reloj Primero pantalla desaparecerá...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Configurar Configurar Video Video Audio Audio Organizar Canales Organizar Canales Seleccione CONFIGURAR cuando configure su TV Censuras Censuras por primera vez. Horarios Horarios Configurar Configurar 1. Use los CURSORES para seleccionar Mover Mover Elegir Elegir el submenú...
All manuals and user guides at all-guides.com Configurar Elegir Fondo de Menú Configurar Esta función le permite elegir uno de dos tipos de Configurar el Menú fondos. Lenguaje Español Elegir Fondo de Menú : Sombreado Use los CURSORES para resaltar Mover Regresar ELEGIR FONDO DE MENÚ.
All manuals and user guides at all-guides.com Configurar Configurar Entradas Configurar Use esta función para dar un nombre a cualquiera de Configurar el Menú de las entradas de video Ahorro de Energía Configurar Entradas 1. Presione los CURSORES para resaltar Subtítulos las entradas de video.
All manuals and user guides at all-guides.com Configurar Subtítulos Los Subtítulos son los diálogos, la narración, y/o los efectos Configurar Configurar el Menú de sonido de un programa de TV o video los cuales son Ahorro de Energía desplegados en la pantalla de TV. Su guía de programación Configurar Entradas local identifica estos programas ó...
Página 120
TV ser actualizado usando una Ahorro de Energía Configurar Entradas tarjeta de memoria MMC/SD. Si una actualización de Subtítulos software es requerida, HITACHI le notificará y proveerá Elegir la Opción de Inicio Rápido una tarjeta de memoria. Restablecer el Programa Mover Elegir Como requisito para recibir una notificación escrita y la...
All manuals and user guides at all-guides.com Girar Pantalla Girar Pantalla Video Audio Organizar Canales Esta función controla la base giratoria automática. Le Censuras permite al cliente girar la pantalla hacia la izquierda o Horarios Configurar derecha utilizando el control remoto. Esta función solo Girar Pantalla está...
LCD. Solución de Problemas Su Televisión de LCD HITACHI incorpora avanzada tecnología de protección contra sobrevoltaje diseñada para proteger contra daño de componentes ó circuitos a causa de un sobrevoltaje externo o interno. SI SU TELEVISOR TIENE PROBLEMAS PARA ENCENDER, FAVOR DE SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO: Presione el botón de...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de Recepci ó RUIDO DE ENCENDIDO: Puntos negros o rayas horizontales pueden aparecer, la imagen puede variar ó moverse. Usualmente causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos, y otros aparatos eléctricos. IMÁGENES FANTASMAS: Imágenes fantasmas son causadas por señales de televisión siguiendo dos rutas distintas.
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación hecha a este dispositivo que no haya sido aprobada expresamente por Hitachi America, Ltd. Home Electronics Division puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones Modelos de 47" (Incluyen Base) Peso (lbs./kg): 74.3/33.7 Modelos de 42" (Incluyen Base) Peso (lbs./kg): 61.3/27.8 Centro de la Pantalla Vista Posterior, úsese como referencia para la instalación en muro. Unidades 47" Pulgadas 11-1/16 14-1/4...
HITACHI CANADA, LTD. HOME ELECTRONICS DIVISION DIGITAL MEDIA DIVISION HITACHI ha hecho el máximo esfuerzo para segurarle Si tiene dudas o preguntas acerca de la garantía, horas y horas de funcionamiento libre de problemas; sin servicio, operación o asistencia técnica, favor de...
Página 128
Servicio ó Al llamar a la línea de HITACHI SERVICE HOTLINE le preguntarán cierta información relacionada con el MODELO del Televisor y el número de SERIE para poder darle el soporte adecuado. Esta información se localiza en la parte POSTERIOR y al lado DERECHO del Televisor. Favor de seguir los siguientes pasos para encontrar está...