All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 1 LaVaDora a PresIÓn con Motor a DP3400 A. Ensamblado del mango J. Bomba de alta presión B. Marco K. Motor C. Manguera de alta presión L. Control de la estrangulación del carburador D.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. No deje que otras personas entren al área de operación. Definiciones: normas de seguridad 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no brinde estabi- Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de lidad.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com • La colocación de materiales • Nunca opere la lavadora a contra o cerca de la lavadora presión en un área que tenga a presión puede interferir con malezas secas. PelIGRo: RIeSGo De exPloSIÓN o INceNDIo la ventilación adecuada del equipo, lo que causaría un ¿Qué...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com PelIGRo: RIeSGo ReSPIRAtoRIo (ASfIxIA) PelIGRo: RIeSGo De INyeccIÓN De lÍQuIDo y lAceRAcIÓN ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La inhalación de vapores • Opere la lavadora a presión en de escape causará...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com PelIGRo: RIeSGo De INyeccIÓN De lÍQuIDo y lAceRAcIÓN (coNtINuAR) PelIGRo: RIeSGo De leSIÓN PoR PulveRIzAcIÓN • Su lavadora a presión opera • No dirija el pulverizador hacia el líquido con una presión y sí...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Si no se sigue el • Si el motor no arranca procedimiento de puesta en después de halar dos veces, marcha adecuado, el motor apriete el disparador de la PelIGRo: RIeSGo De oPeRAcIÓN INSeGuRA puede retroceder, lo que pistola para aliviar la presión podría causar daños graves a...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com ADveRteNcIA: RIeSGo De De eStAllIDo PelIGRo: RIeSGo De leSIÓN o DAño A lA PRoPIeDAD Al tRANSPoRtAR o AlmAceNAR lA uNIDAD ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El inflado excesivo de los •...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ADveRteNcIA: RIeSGo De DeScARGA elÉctRIcA ADveRteNcIA: RIeSGo De SuPeRfIcIeS cAlIeNteS ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La pulverización de • Desenchufe todos los • El contacto con superficies •...
All manuals and user guides at all-guides.com InSTALAcIÓn 5. Retire las boquillas de conexión rápida de cinco colores de la bolsa plástica e insértelas en de la Ensamblado de la lavadora a presión arandela aislante correcta en el soporte para (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com oPErAcIÓn color de la Patrón de usos superficies* boquilla pulverización Ajustes a la presión El valor de la presión está preestablecido desde fábrica para lograr 0˚ potente pre- metal u cisión para hormigón; presión y limpieza óptimas.
All manuals and user guides at all-guides.com caMBIo De Las BoQuILLas De La VarILLa Para aPLIcar ProDuctos QuÍMIcos Y soLVentes PuLVerIzaDora 1. Presione la manguera para produc- PelIGRo: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de tos químicos (S) sobre el pico den- agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o tado que está...
All manuals and user guides at all-guides.com • Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos suficientemente altas como para penetrar la carne humana minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación y animal, y esto podría provocar una amputación u otra cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza- lesión grave.
All manuals and user guides at all-guides.com ADveRteNcIA: Para reducir la posibilidad de contaminación 13. Ajuste el pulverizador para la tarea que se realiza mediante el cambio de la boquilla de conexión rápida. Consulte la sección proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice Boquillas para la varilla pulverizadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Para asegurar que su lavadora a presión tenga una operación efi- 4. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste ciente y una vida útil más prolongada, se debe diseñar y seguir un bien.
All manuals and user guides at all-guides.com Bomba 8. Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pul- verizadora en la configuración de alta presión para probarla. El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de Para limpiar el filtro de entrada de agua invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas.
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 186, nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-958) o visite nuestro sitio Web así como los gastos de transportación razonablemente erogados www.dewalt.com. derivados del cumplimiento de este certificado.
Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-958). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Para reParacIÓn Y serVIcIo De sus HerraMIentas Glosario eLéctrIcas, FaVor De DIrIGIrse aL centro De serVIcIo Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba MÁs cercano cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. cuLIacan, sIn Av.
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe El cable de la bujía está desconectado. Conecte el cable de la bujía. El interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del motor Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición está...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com (códigos de detección de problemas continuar) cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe El filtro de productos químicos está obstruido. Limpie el filtro. El tamiz de productos químicos no está en la solución de Asegúrese de que el extremo de la manguera se halla completamente sumergido en la solución de limpieza.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe Bomba llena en exceso. Verifique la cantidad correcta. Aceite incorrecto. Drene y llene con la cantidad y el tipo correctos de aceite. Tapón de goma obstruido. Limpie el orificio de ventilación. Elimine la obstrucción con presión de aire.