Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
FIG. 1 LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3750 A. Ensamblado del mango J. Bomba de alta presión B. Marco K. Motor C. Manguera de alta presión L. Control de la estrangulación del carburador D. Pistola pulverizadora M. Agarradera de arranque E.
6. No deje que otras personas entren al área de operación. Defi niciones: Normas de seguridad 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no brinde estabi- Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de lidad. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado cor- cada palabra de señal.
Página 44
• La colocación de materiales • Nunca opere la lavadora a contra o cerca de la lavadora presión en un área que tenga a presión puede interferir con malezas secas. PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO la ventilación adecuada del equipo, lo que causaría un ¿Qué...
Página 45
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La inhalación de vapores • Opere la lavadora a presión en de escape causará lesiones un área bien ventilada. Evite •...
Página 46
PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN (CONTINUAR) PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN • Su lavadora a presión opera • No dirija el pulverizador hacia el líquido con una presión y sí mismo u otras personas. ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo velocidad lo suficientemente •...
Página 47
• Si no se sigue el • Si el motor no arranca procedimiento de puesta en después de halar dos veces, marcha adecuado, el motor apriete el disparador de la PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA puede retroceder, lo que pistola para aliviar la presión podría causar daños graves a de la bomba.
Página 48
ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión •...
Página 49
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La pulverización de • Desenchufe todos los • El contacto con superficies • Durante la operación, toque tomacorrientes o interruptores productos que operan calientes, tales como los solamente las superficies de...
5. Retire las boquillas de conexión rápida de cinco INSTALACIÓN colores de la bolsa plástica e insértelas en de la Ensamblado de la lavadora a presión arandela aislante correcta en el soporte para (Fig. 1) boquillas. Las boquillas están codificadas por color, para coincidir con las boquillas coloreadas 1.
OPERACIÓN Color de la Patrón de Usos Superficies* boquilla pulverización Ajustes a la presión El valor de la presión está preestablecido desde fábrica para lograr 0˚ potente pre- metal u cisión para hormigón; presión y limpieza óptimas. Si desea bajar la presión, siga estas Rojo limpieza muy NO use en...
CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PULVERIZADORA 1. Presione la manguera para produc- PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de tos químicos (S) sobre el pico den- agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o tado que está...
• Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos suficientemente altas como para penetrar la carne humana minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación y animal, y esto podría provocar una amputación u otra cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza- lesión grave.
13. Ajuste el pulverizador para la tarea que se realiza mediante el ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación cambio de la boquilla de conexión rápida. Consulte la sección proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice Boquillas para la varilla pulverizadora. una conexión al sistema de agua potable.
Para asegurar que su lavadora a presión tenga una operación efi- 4. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste ciente y una vida útil más prolongada, se debe diseñar y seguir un bien. programa de mantenimiento. Si la lavadora se usa en condiciones 5.
8. Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pul- Bomba verizadora en la configuración de alta presión para probarla. El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de Para limpiar el fi ltro de entrada de agua invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas.
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web así como los gastos de transportación razonablemente erogados www.dewalt.com. derivados del cumplimiento de este certificado.
Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al...
Página 59
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS Glosario ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba MÁS CERCANO cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. CULIACAN, SIN Av.
Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
Página 61
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El cable de la bujía está desconectado. Conecte el cable de la bujía. El interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del motor Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición está en la posición de APAGADO (OFF). de ENCENDIDO.
Página 62
(Códigos de detección de problemas continuar) CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El filtro de productos químicos está obstruido. Limpie el filtro. El tamiz de productos químicos no está en la solución de Asegúrese de que el extremo de la manguera se halla completamente sumergido en la solución de limpieza.
Página 63
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Bomba llena en exceso. Verifique la cantidad correcta. Aceite incorrecto. Drene y llene con la cantidad y el tipo correctos de aceite. Tapón de goma obstruido. Limpie el orificio de ventilación. Elimine la obstrucción con presión de aire.