Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271)•www.dewaltpw.com
InstructIon ManuaL
GuIDe D'utILIsatIon
ManuaL De InstruccIones
DXPWH3040, DXPWH3650
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. aDVertencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXPWH3040

  • Página 44: Lavadora A Presión

    LaVaDora a PresIÓn FIG. 1 A. Orificio para el aceite del G. Orificio para el combustible motor del quemador B. Boquillas de conexión rápida H. Entrada de la bomba C. Salida del quemador I. Bomba de alta presión D. Llave de encendido/ J.
  • Página 45: Especificaciones

    242,7 kg 91,4 cm 96,5 cm 114,3 cm 3600 Vanguard V-Twin (535 lbs) (36 pulg.) (38 pulg.) (45 pulg.) (24,821 kPa) (18,9 L/min) DXPWH3040 220 kg 88,9 cm 87,6 cm 97,8 cm 3000 Honda*** GX390 (15,1 L/min) (485 lbs) (35 pulg.) (20,684 kPa) (34,5 pulg.) (38,5 pulg.)
  • Página 46 6. No deje que otras personas entren al área de operación. pELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN O LESIÓN GRAVE. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no brinde estabilidad. MANTÉNGASE ALEjADO DE LA BOQUILLA. NO DIRIjA EL fLUjO DE AGUA hACIA pERSONAS. ESTE pRODUCTO SÓLO Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. DEBE SER UTILIzADO pOR OpERADORES ENTRENADOS. ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado 8. Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual.
  • Página 47 • La colocación de materiales • Nunca opere la lavadora a contra o cerca de la lavadora presión en un área que tenga a presión puede interferir con malezas secas. pELIGRO: RIESGO DE ExpLOSIÓN O INCENDIO la ventilación adecuada del equipo, lo que causaría un ¿Qué...
  • Página 48 pELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN pELIGRO: RIESGO RESpIRATORIO (ASfIxIA) DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La inhalación de vapores de • Opere la lavadora a presión en • Su lavadora a presión opera •...
  • Página 49 • Asegúrese de que la manguera y los accesorios estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca se pELIGRO: RIESGO DE LESIÓN pOR pULVERIzACIÓN sujete de la manguera ni de ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo los accesorios durante la operación. • La pulverización de líquidos a •...
  • Página 50 • No altere la válvula de descarga. • No modifique la lavadora de pELIGRO: RIESGO DE OpERACIÓN INSEGURA presión. ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • Si no se sigue el procedimiento • Si el motor no arranca después de puesta en marcha de halar dos veces, apriete el •...
  • Página 51 Coloque siempre la lavadora a presión en un tapete protector cuando la transporte, para pELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA proteger al vehículo de daños por pérdidas. ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • La pulverización de • Desenchufe todos los • Si la unidad no se almacena o •...
  • Página 52 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUpERfICIES CALIENTES ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El contacto con superficies • Durante la operación, toque • El uso de ácidos, químicos • No rocíe ácidos con este calientes, tales como los solamente las superficies de tóxicos o corrosivos, venenos,...
  • Página 53: Instalación

    oPErAcIÓN AVISO: RIESGO DE DAñOS MATERIALES Ajustes a la presión ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo El valor de la presión está preestablecido desde fábrica para lograr • El calor del silenciador y del • Mantenga siempre la lavadora a presión y limpieza óptimas. Si desea bajar la presión, siga estas presión a una distancia mínima escape del quemador puede instrucciones.
  • Página 54: Pulverizadora

    color de la Patrón de usos superficies* color de la Patrón de usos superficies* boquilla pulverización boquilla pulverización limpieza intensa parrillas, entradas applies cleaning la pulvérisation 15˚ presión baja de superficies de automóviles, solutions à faible pression difíciles y sin sendas de ladrillo est sécuritaire amarillo...
  • Página 55: Productos Químicos Y Solventes De Limpieza

    1. Tire el acople de conexión rápida haciaatrás nota: Los productos químicos y los jabones no se expulsarán e inserte la boquilla. si la boquilla negra para jabón no está instalada en la varilla pulverizadora. 2. Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de que está...
  • Página 56: Procedimiento De Puesta En Marcha

    • La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o Cuando la temperatura del interior de la bomba se eleva la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, demasiado, la válvula de descompresión térmica un gas inodoro que es fatal. (O) se abrirá y liberará un chorro de agua, en un esfuerzo por disminuir la temperatura interior de • Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los la bomba. Después, la válvula se cerrará. Si la lugares cerrados como garajes, sótanos, etc. bomba queda en modo de derivación durante • Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras más de dos minutos, sus componentes personas o animales.
  • Página 57 nota: Use una manguera de agua de 15,9 mm. (5/8 pulg) o de ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Las superficies alrededor 19,0 mm (3/4 pulg.) lo más corta posible. del escape del quemador y la descarga del escape son muy calientes. ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación Manténgase alejado de esta área. NO permita que las mangueras proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice toquen el área caliente de la salida del quemador.
  • Página 58: Mantenimiento

    Motor AVISO: Riesgo de daños materiales. El no enjuagar el sistema de inyección de químicos puede dañar la bomba de alta presión del Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer las sistema de agua de alta presión. recomendaciones del fabricante con respecto a cualquier y todo tipo 4.
  • Página 59: Almacenamiento

    Para limpiar el filtro de entrada de agua 6. Reemplace el tapón para medición del nivel de aceite y asegure bien. El tamiz de filtrado (P) debe controlarse y limpiarseperiódicamente, si Aceite del quemador fuera necesario. 1. Retírelo tomando el extremo para sacarlo del interior de la entrada Consulte el manual de instrucciones del quemador por las de agua de la bomba.
  • Página 60: Información De Mantenimiento

    nota: El uso de un anti-congelante/protector de invierno para ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para bombas o anticongelante RV tiene como fin brindarle una lubricación utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de accesorios, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la la temperatura o el entorno.
  • Página 61: Bomba De Alta Presión (Defectos De Material Y De Fabricación)

    Esta garantía se otorga al usuario final y no es transferible. Como un Motor centro de servicio de garantía autorizado por el fabricante, la fábrica Cubierto por la garantía del fabricante del motor. Ver el manual del respetará los términos de todas las garantías de los componentes y se motor.
  • Página 62 Glosario Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. Manguera para productos químicos: Incorpora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua. Consulte la sección Productos químicos y solventes de limpieza.
  • Página 63: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico FNA calificado o de su distribuidor.
  • Página 64 cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe La válvula del combustible está cerrada. Mueva la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIERTA. La varilla pulverizadora no está configurada en alta Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en presión.
  • Página 65 cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe Sello o empaquetadura gastada. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado. Válvulas desgastadas u obstruidas. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado. Pistón de descarga desgastado. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Dxpwh3650

Tabla de contenido