Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
EsPañOL DIRECCIONADORAS COMPACTAS DE ALTO RENDIMIENTO D26200, D26203, D26204 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos D26200 D26203...
EsPañOL eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el modificados y las tomas de corriente correspondientes manual de instrucciones. reducirán el riesgo de descarga eléctrica. Definiciones: normas de seguridad b ) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las cocinas económicas y frigoríficos.
EsPañOL conserve el equilibrio en todo momento. Esto trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la permite un mejor control de la herramienta eléctrica en herramienta eléctrica para operaciones que no sean las situaciones inesperadas. previstas puede ocasionar una situación peligrosa. f ) Vístase debidamente.
EsPañOL Seguridad eléctrica la cortadora sigue girando en el momento de depositar la herramienta, pueden producirse lesiones o daños. El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la pieza • Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al de trabajo no esté...
Página 44
EsPañOL • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido Código de fecha algún desperfecto durante el transporte. Unidad motora • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y Parada motor comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Tornillo de mariposa Marcas sobre la herramienta Botón estriado Escala de ajuste de profundidad...
Página 45
EsPañOL Para extraer la cortadora 30 mm y la profundidad máxima de corte DEBE ser de 10 mm. 1. Extraiga la unidad motora de la unidad base (consulte el • Para las cortadoras ranuradas, el diámetro máximo apartado Extracción rápida del motor). de vástago DEBE ser de 8 mm y el diámetro máximo 2.
EsPañOL Arrancar y parar el motor (Fig. A) 4. Coloque el cono en la clavija 20 y presiónelo ligeramente hasta que se detenga, como se muestra. De esta forma, ATENCIÓN: Antes de arrancar la herramienta, quite centrará la sub‑base. cualquier objeto inservible de la zona de trabajo. Agarre 5.
EsPañOL 2. Quite los tornillos de cabeza plana 39 de los orificios de Para conectar la direccionadora en una aspiradora para la almacenamiento de la valla paralela. recolección de polvo, siga estos pasos: 3. Deslice la valla paralela en la ranura al afecto , en el 1.
EsPañOL Uso de la torreta giratoria para cortes profundidad de corte, consulte el apartado ajuste de la profundidad de corte. escalonados (Fig. K) Instalación: base móvil Si la profundidad de corte requerida es superior a la permitida en una sola pasada, gire la torreta de manera que la varilla Inserción del motor en la base móvil (Fig. A, J) de profundidad ...
EsPañOL nOTa: Para obtener un trabajo de mejor calidad, haga varias 4. Si baja la palanca de bloqueo, desactivará el mecanismo de bloqueo, permitiendo que la cortadora se suelte de la pieza pasadas ligeras en lugar de una fuerte. de trabajo. MANTENIMIENTO 5.
EsPañOL ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave.