DeWalt DCPW1600 Manual De Instrucciones página 39

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

personales, daño a la propiedad, incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
NO permita que agua o ningún otro líquido entre al
cargador.
Jale por el enchufe en lugar del cable cuando
desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños
al enchufe y cable eléctricos.
Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no
se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma
esté sujeto a daño o esfuerzo.
No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio,
descarga eléctrica o electrocución.
Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione
siempre un lugar seco y use un cable de extensión
adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable
adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
Un cable de extensión debe tener un tamaño de
cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por
seguridad. Cuanto menor es el número de calibre del
cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad.
Un cable de tamaño inferior causará una caída en el
voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño
correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos
los cables de extensión juntos, y la clasificación de amperes
de la placa de identificación. Si tiene duda, use el calibre
más pesado siguiente.
Calibre mínimo para juegos de cable
longitud total de cable en pies
Voltios
120 V
25 (7.6)
Clasificación de
amperes
Mayor a
No
mayor a
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
No coloque ningún objeto encima del cargador ni
coloque el cargador sobre una superficie blanda que
pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar
un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una
posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se
ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior
del alojamiento.
No opere el cargador con un cable o enchufe dañado.
Solicite que los reemplacen de inmediato.
No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se
dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un
centro de servicio autorizado.
No desensamble el cargador; llévelo a un centro de
servicio autorizado cuando se requiera servicio o
reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
(metros)
50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
American Wire gauge
16
16
16
14
16
14
12
No recomendado
El cargador está diseñado para operar con corriente
eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente
usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador
de vehículos.
Los materiales extraños de naturaleza conductiva
tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido,
rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o
cualquier acumulación de partículas metálicas se
deben mantener alejados de las cavidades y ranuras
de ventilación del cargador.
Siempre desconecte el cargador del suministro de
energía cuando no haya paquete de baterías en
la cavidad.
Carga de la batería (Fig. C, D)
1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado.
2. Inserte y asiente completamente el paquete de batería
hasta que escuche un clic audible.
3. Las luces The red de carga parpadearán continuamente
mientras carga.
4. La carga está completa cuando las luces red de carga
permanecen encendidas continuamente.
5. El paquete de batería se puede dejar en el cargador
o retirarse. Some chargers require the battery pack
release button to be pressed for removal.

ADVERTENCIA: Sólo cargue baterías en temperatura
ambiente mayor a 40 ° F (4.5 ° C) y menor a 104 ° F (+40 ° C).
6. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso,
lo que puede indicarse por las luces de carga que
permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete
de batería a un centro de servicio autorizado si las luces
permanecen apagadas.
nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en
el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Older
chargers may have additional information and/or may
not have a yellow indicator light.
nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos
cargadores requieren que se presione el botón de
liberación del paquete de batería.
14
Demora de paquete caliente/frío
12
Cuando el cargador detecta un paquete de batería que
12
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/
Frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de
batería alcance una temperatura apropiada. El cargador
cambia automáticamente al modo de carga del paquete.
Esta característica garantiza la vida máxima del paquete
de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz
red que continua parpadeando pero con la luz yellow
encendida continuamente. Una vez que el paquete de
batería alcance una temperatura apropiada, la luz yellow se
apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.
DCB118 and DCB1112 Chargers
The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with
an internal fan designed to cool the battery pack. The fan
EsPAñOl
37
loading