Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCPW1600
2x20V Max* Pressure Washer
Laveuse à pression 2x20 V Max*
Lavadora a presión 2x20V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCPW1600

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPW1600 2x20V Max* Pressure Washer Laveuse à pression 2x20 V Max* Lavadora a presión 2x20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 DCPW1600 Fig. A...
  • Página 4 High pressure hose Boyau à haute pression Manguera de alta presión Spray wand Lance de pulvérisation Varilla de rocío Quick connect collar Collier de raccord rapide Collar de conexión rápida Spray handle Poignée du pulvérisateur Manija de rocío Handle grip Manche de la poignée Sujetador de manija Trigger lock‑off...
  • Página 5 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Fully Charged Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
  • Página 6 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Página 7 Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T...
  • Página 34: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 4 . Use aparatos únicamente con los paquetes de batería seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las designados específicamente. El uso de cualquier otro advertencias e instrucciones puede provocar descargas paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 35: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl c ) Mantenga a los niños y transeúntes alejados reducen el riesgo de arrancar la lavadora a presión mientras opere una lavadora a presión. Las accidentalmente. distracciones pueden hacer que pierda el control. c ) Guarde las lavadoras a presión inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no 2) Seguridad eléctrica familiarizadas con la lavadora a presión o estas...
  • Página 36: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 1 . Evite arranques accidentales. Mueva el interruptor de el paquete de batería o la herramienta fuera encendido en la unidad a la posición OFF (apagado) antes del rango de temperatura especificado en las de conectar o desconectar el paquete de batería.
  • Página 37: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES operación produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: El paquete de batería no está completamente cargado • Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el •...
  • Página 38: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batería de incendio. de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano Si el contenido de la batería entra en contacto con •...
  • Página 39 EsPAñOl El cargador está diseñado para operar con corriente personales, daño a la propiedad, incendio, descarga • eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente eléctrica o electrocución. usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. •...
  • Página 40: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl will turn on automatically when the battery pack needs to a una profundidad óptima dejando aproximadamente be cooled. 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y Never operate the charger if the fan does not operate conéctelos completamente dentro de las ranuras.
  • Página 41: Almacenamiento De Manguera De Alta Presión Y Succión (Fig. I)

    EsPAñOl transportar la varilla de rocío, la manija de rocío, la agarradera 1. Para conectar la manguera de alta presión   1  a la de manija y la boquilla turbo. agarradera de manija   5  , enrosque el collar de la manguera   37 ...
  • Página 42: Conexión De Cañón De Espuma De Alta Presión (Fig. M)

    EsPAñOl nOTA: Evite trasroscar cuando instale la manguera. El lavadora a presión, sujete el cañón de espuma de alta trasroscado causará fugas. presión con una mano y jálelo fuera y lejos de la unidad de lavadora a presión. 1. Para conectar la manguera de succión   27 ...
  • Página 43: Para Retirar Los Paquetes De Batería

    EsPAñOl Interruptor selector de velocidad 1. Desbloquee la puerta de puerto de batería   20  , gire el seguro de puerta del puerto de batería   21  en sentido (Fig. A, Q) contrario a las manecillas del reloj y abra la puerta del Esta lavadora a presión le da la opción de operar en una puerto de batería para acceder al puerto de batería.
  • Página 44: Limpieza De Superficie (Fig. Q)

    EsPAñOl adyacente con una tela protectora para asegurarse que y hacia arriba, lo que evitará que el detergente se no se vean perjudicados por el rociado excesivo. deslice hacia abajo y produzca rayas. • Enjuague previamente el área de limpieza con 3.
  • Página 45: Reparaciones

    D WALT llame al 1‑800‑4‑D WALT 2. Apriete el interruptor de gatillo para aliviar la presión (1‑800‑433‑9258) or visit our website:www.dewalt.com. del agua. Reparaciones 3. Retire la manguera de succión   27  de la lavadora a presión.
  • Página 46: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Nombre del producto: __________________________ Productos para el Consumidor). Mod./Cat.: ___________________________________ • Registro en línea en www.dewalt.com. Marca: _____________________________________ Garantía limitada de tres años Núm. de serie: ________________________________ Para los términos de garantía, visite https:// (Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com/support/warranty.
  • Página 47: Solución De Problemas

    EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. Antes de dar servicio a la unidad, desconéctela o desconecte el suministro eléctrico, cierre el suministro de agua, descargue la presión residual, y conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío. PROBlEMA CAUsA CORRECCiÓn...
  • Página 50 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, Blocs-piles DCB240, DCBP034, DCBP520 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido