VILA GRANCHA YDM-550 Manual De Uso Y Mantenimiento página 8

YDM-550
attenzione alla lingua italiana ed eventualmente contattare l'Ufficio Commerciale che provvederà ad
DESTINATARIOS
effettuare la modifica ritenuta opportuna.
La máquina está destinada a un uso privado o profesional y, por lo tanto, debe confiarse a operadores
cualificados que cumplan, en particular, los siguientes requisitos:
DESTINATARI
Deben tener al menos 16 años;
Son física y mentalmente aptos para realizar trabajos de especial dificultad técnica;
La macchina è destinata a un uso privato o professionale per cui deve essere affidata a operatori
Haber recibido una formación adecuada sobre el uso y el mantenimiento de la máquina.
qualificati in particolare che rispondano ai seguenti requisiti:
Ser capaz de entender e interpretar el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad;
Abbiano almeno compiuto 16 anni di età;
Están familiarizados con los procedimientos de emergencia y su aplicación;
Siano fisicamente e psichicamente idonei a svolgere lavori di particolare difficoltà tecnica;
Haber comprendido los procedimientos operativos definidos por el fabricante de la máquina
Siano stati adeguatamente formati in relazione all'uso e manutenzione della macchina;
Siano in grado di comprendere e interpretare il Manuale delle Istruzioni e le prescrizioni di
sicurezza;
Conoscano le procedure di emergenza e la loro attuazione;
Abbiano compreso le procedure operative definite dal Costruttore della macchina
Las instrucciones y dibujos contenidos en este manual son de carácter técnico confidencial, estrictamente
propiedad del fabricante, y no pueden ser reproducidos de ninguna manera, ni total ni parcialmente.
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
Le istruzioni, i disegni contenuti nel presente Manuale sono di natura tecnica riservata, di stretta
proprietà del Costruttore e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente né
Cada máquina está provista de una placa de identificación en el cuerpo de la máquina (Fig. 1).
parzialmente.
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
Ogni macchina è dotata di una targhetta per l'identificazione posta sul corpo della macchina (Fig. 1).
No deben utilizarse máquinas sin placas, ya que se consideran anónimas y potencialmente peligrosas. Es
obligatorio garantizar que la placa de características esté siempre fijada a la máquina y sea claramente
legible.
Le macchine sprovviste di targhette non devono essere utilizzate, dovendo essere ritenute anonime e
potenzialmente pericolose. È obbligatorio assicurarsi che la targhetta sia sempre fissata sulla
macchina e ben leggibile.
MÁQU. TIPO:
MODELO:
MATR.
AÑO:
POTENCIA: KW
Fig. 1
Fig. 1
Mod.
YDM-550
ATENCIÓN: El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por los daños causados por negligencia o por el
incumplimiento de este manual.
ATTENZIONE: La Ditta Costruttrice declina ogni e
qualsiasi responsabilità per danni dovuti a negligenza ed
alla mancata osservanza di quanto descritto nel presente
Manuale.
ATENCIÓN: Compruebe que su máquina
tiene una placa de identificación; si no la
tiene, informe a su distribuidor.
ATTENZIONE: Controllate che la vostra
macchina sia provvista della targhetta di
identificazione; qualora così non fosse,
avvertite il rivenditore.
TRITURADORA
YDM-550
MASA: KG
Placa de identificación de la máquina
La placa de identificación es una placa fijada a la
estructura de la máquina y contiene la siguiente
información: Datos del fabricante, tipo y modelo
de máquina, número de serie, masa, año de
fabricación, potencia.
Targhetta di identificazione della macchina
Le targhette di identificazione è una placca fissata
alla struttura della macchina e contiene le
seguenti indicazioni: Generalità del costruttore,
tipo e modello di macchina, matricola, massa,
anno di fabbricazione, potenza.
8
loading

Productos relacionados para VILA GRANCHA YDM-550