VILA GRANCHA YDM-550 Manual De Uso Y Mantenimiento página 21

YDM-550
ADVERTENCIAS PARA EL USO CORRECTO DE LA MÁQUINA
AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO DELLA MACCHINA
Prima di mettere in servizio la macchina è necessario controllare che tutti i componenti siano stati
Antes de poner la máquina en servicio, es necesario comprobar que todos los componentes han sido
montati e che l'installazione sia stata verificata da un tecnico qualificato ed istruito allo scopo.
montados y que la instalación ha sido revisada por un técnico cualificado y formado.
L'operatore deve avere capacità e condizioni psico-fisiche per capire ed applicare correttamente tutte
El operador debe tener la capacidad y las condiciones psicofísicas para comprender y aplicar
le istruzioni che appaiono in questo manuale e sulla macchina sotto forma di simboli e diciture.
correctamente todas las instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina en forma de
símbolos y palabras.
Non utilizzare la macchina se si è sotto l'effetto di medicinali, alcool o altre sostanze che potrebbero
compromettere il normale livello di attenzione, percezione e reazione.
No utilice la máquina si está bajo la influencia de medicamentos, alcohol u otras sustancias que puedan
alterar su nivel normal de atención, percepción y reacción.
Non utilizzate l'attrezzatura con componenti difettosi.
No utilice equipos con componentes defectuosos.
In caso di guida su terreni declivi prestare particolare attenzione alle condizioni di aderenza del
terreno e all'eventuale presenza di ostacoli o cedimenti; è consigliabile affidare la guida del mezzo a
Cuando se circule por terrenos en pendiente, hay que prestar especial atención a las condiciones de
personale con esperienza e buona conoscenza del territorio.
adherencia del terreno y a la posible presencia de obstáculos o hundimientos; es aconsejable confiar la
conducción del vehículo a personal con experiencia y buen conocimiento de la zona.
Non lavorate su terreni cedevoli, su terreni di scarsa consistenza, con pendenze eccessive o
comunque tali da compromettere la stabilità del veicolo.
No trabaje en terrenos blandos, sueltos, en pendientes demasiado pronunciadas o que afecten a la
estabilidad del vehículo.
Su terreni non uniformi o con ostacoli procedere alla velocità più bassa possibile.
En terrenos irregulares o con obstáculos proceda a la menor velocidad posible.
Eliminate eventuali ostacoli o corpi estranei dal percorso come rami di grosse dimensioni, tronchi,
Retire cualquier obstáculo o cuerpo extraño del camino, como ramas grandes, troncos, escombros, etc.,
rottami ecc. in quanto potrebbero danneggiare l'attrezzatura o compromettere la stabilità del veicolo.
ya que pueden dañar el equipo o afectar a la estabilidad del vehículo.
Se la macchina si ingolfa, fermare la macchina, sollevarla, fare una leggera retromarcia, lasciare
Si la máquina se inunda, deténgala, levántela, dé un poco de marcha atrás, deje que el material triturado
cadere il triturato verso il basso, riavviare il rotore a vuoto, riprendere la lavorazione utilizzando una
velocità di avanzamento ridotta.
caiga hacia abajo, vuelva a poner en marcha el rotor sin carga y reanude el procesamiento utilizando una
velocidad de avance reducida.
Mantenersi a distanza di sicurezza da fossati, argini, terrapieni, sponde di fiumi e canali e guadi. Stare
Manténgase a una distancia prudencial de zanjas, terraplenes, bordes de ríos, canales y vados. Aléjate
lontani dai bordi che potrebbero cedere.
de los bordes que podrían ceder.
Tenete l'attrezzatura pulita da detriti e residui vegetali. Quando si usa l'idropulitrice, non indirizzare il
Mantenga el equipo limpio de residuos y restos vegetales. Cuando utilice el limpiador de alta presión, no
getto d'acqua verso guarnizioni di tenuta, parti di snodo, punti di ingrassaggio e parti in gomma o
dirija el chorro de agua hacia las juntas, piezas de unión, puntos de engrase y piezas de goma o plástico.
plastica.
Realice las operaciones de mantenimiento, reparación y lubricación con el motor apagado.
Eseguire le operazioni di manutenzione, riparazione e lubrificazione col motore spento.
Mantenga siempre los dispositivos de seguridad en perfecto estado de funcionamiento.
Mantenere sempre in perfetta efficienza i dispositivi di sicurezza.
Al aparcar o detenerse, preste atención al suelo en el que se encuentra comprobando que no hay baches
In caso di sosta o comunque di fermata, prestate attenzione al terreno su cui stazionate verificando
que puedan afectar a la estabilidad.
che non vi siano asperità che possano compromettere la stabilità.
Trabaje sólo con luz de día o con una buena iluminación artificial.
Lavorare soltanto alla luce del giorno, od in presenza di una buona illuminazione artificiale.
Manténgase alejado de los conductores eléctricos y de los obstáculos. El contacto con los conductores
Tenersi lontano da conduttori elettrici ed ostacoli. Il contatto con conduttori elettrici può causare
eléctricos puede provocar la electrocución y la muerte.
folgorazione e morte.
No accione los mandos hasta que esté correctamente colocado en el puesto de conducción de la
Azionare i comandi soltanto dopo essersi posizionati correttamente al posto di guida della macchina.
máquina.
Mod. YDM-550
ATTENZIONE: All'interno dell'area di lavoro deve
essere presente SOLO PERSONALE AUTORIZZATO,
ATENCIÓN: Dentro de la zona de trabajo, en un
per un raggio di almeno 30 metri dalla macchina.
radio de al menos 30 metros de la máquina, debe
Se sono presenti persone o animali fermarsi
estar presente SOLO EL PERSONAL AUTORIZADO.
immediatamente e allontanarli.
Si hay personas o animales presentes, deténgase
inmediatamente y retírelos.
21
loading

Productos relacionados para VILA GRANCHA YDM-550