Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

MULTI-UNIT CHARGER
USER INSTRUCTION SHEET
en-US
es-LA
pt-BR
ja-JP
ko-KR
de-DE
es-ES
fr-FR
it-IT
ru-RU
uk-UA
loading

Resumen de contenidos para Motorola MULTI-UNIT CHARGER

  • Página 1 MULTI-UNIT CHARGER USER INSTRUCTION SHEET en-US es-LA pt-BR ja-JP ko-KR de-DE es-ES fr-FR it-IT ru-RU uk-UA...
  • Página 3 English Refer and follow the safety instructions and operational safety guidelines as specified in your Multi-Unit Charger electronic user guide and Product Safety Booklet for Battery Chargers. C a u t i o n This User Instruction Sheet is applicable for the Multi-Unit Chargers listed in Table 1 and Base Kit listed in Table 2.
  • Página 4 Table 3: Charging Pocket Kit Number CP150/CP200/CP200d/CP040/ CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/EP350/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ P160/P180/P260/P280 Radio Battery GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ Charger PR400/XiR P3688/R2 Radio Battery Charger Charging Pocket NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 5 Motorola Solutions authorized batteries listed in the User Manual only. Other batteries may not charge. The Multi-Unit Charger can charge up to 6 radios or batteries listed in the User Manual. Prior to operating the charger, check that all radio and battery inserts are in place and properly latched.
  • Página 6 Battery charging is tapering offcharged (typically charged Blinking green approximatelyto 90% or greater capacity). Steady green Battery is nearly charged or charged. Power receptacle (located here) Raised rail Charging contacts Charging Charging indicator pocket Figure 1: Multi-Unit Charger...
  • Página 7 Lift the Charging Pocket a few inches away from the base. Remove the Pocket Harness by pulling straight up on the connector (refer to Figure 3). Securing Charging Pocket to Multi-Unit Charger Connect Pocket Harness by plugging in the connector to the receptacle on Multi-Unit Charger (refer to Figure 3).
  • Página 8 Slot in the Charging Pocket to the base and ensure the Charging Pocket is flushed in to the Multi-Unit Charger. Affix the Charging Pocket screw. Locating Rail P/N: 1589451G01 Screw (for CP/DEP/DP/ EP/GP/PR/XiR/ R2 Radio Battery Charger only) Charging Pocket...
  • Página 9 Receptacle (on Multi-Unit Charger) Connector (on charging pocket) Figure 3 For more information on this Multi-Unit Charger, please refer to the charger electronic user manual (Motorola Solutions Publication part number: 68012009052) which can be found at www.motorolasolutions.com.
  • Página 10 NOTES...
  • Página 11 Español (Latinoamérica) Consulte y siga las instrucciones de seguridad y los lineamientos de seguridad operacional, según lo especificado en la guía del usuario electrónica del cargador para varias unidades y en el folleto de Precaución C a u t i o n seguridad del producto para cargadores de batería.
  • Página 12 Tabla 2: Número del kit básico Región Kit básico Global NNTN8410 PMLN6593 Tabla 3: Número de kit de la cavidad de carga Cargador de batería de radios CP150/CP200/CP200d/CP040/ Cargador de batería de radios CP185/ CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP1300/CP1600/CP1660/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ PR400/XiR P3688/R2 Cavidad de carga NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 13 El cargador para varias unidades con una cavidad de carga está diseñado para su uso exclusivo con las baterías autorizadas de Motorola Solutions que se indican en el Manual del usuario. Es posible que otras baterías no se carguen. El cargador para varias unidades puede cargar hasta 6 radios o baterías que se indican en el manual del usuario.
  • Página 14 Tabla 4: Indicadores de carga de la batería Indicador de Descripción cargador Sin indicación La batería no está insertada correctamente. Parpadeo único de El cargador se encendió correctamente. color verde No se puede cargar la batería o no está haciendo contacto Rojo intermitente correctamente.
  • Página 15 Receptáculo eléctrico (ubicado aquí) Riel elevado Contactos de carga Indicador Cavidad de carga de carga Figura 1: Cargador para varias unidades El adaptador de riel de posicionamiento de la batería (correspondiente solo a los cargadores de batería de radios CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) El riel de posicionamiento de baterías es una pieza desmontable que consta de un adaptador para acomodar baterías estándar y delgadas.
  • Página 16 INSTALACIÓN DE CAVIDAD DE CARGA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cargador de la toma de corriente de CA antes de sacar o cambiar el cargador para varias unidades. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Extracción de la cavidad de carga del cargador para varias unidades Saque el tornillo que fija la cavidad de carga a la base.
  • Página 17 Riel de posicionamiento Tornillo P/N: 1589451G01 (solo para cargador de batería para radios CP/DEP/ DP/EP/GP/PR/ XiR/R2) Cavidad de carga (consulte la tabla 2 para obtener el número de pieza) Figura 2...
  • Página 18 Figura 3 Para obtener más información acerca de este cargador para varias unidades, consulte el manual del usuario electrónico del cargador (número de pieza en la publicación de Motorola Solutions: 68012009052) que se puede encontrar en www.motorolasolutions.com.
  • Página 19 Português (Brasil) Consulte e siga as instruções de segurança e segurança operacional especificadas no guia eletrônico do usuário do carregador para várias unidades e no folheto de segurança do produto para carregadores de bateria. Atenção C a u t i o n Esta folha de instruções do usuário aplica-se aos carregadores para várias unidades listados na Tabela 1 e no kit da base listado na Tabela 2.
  • Página 20 Tabela 2: Número do kit da base Região Kit da base Global NNTN8410 PMLN6593 Tabela 3: Número do kit de compartimento de carregamento Carregador de bateria para rádios CP150/CP200/CP200d/CP040/ Carregador de bateria para rádios CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ PR400/XiR P3688/R2 Compartimento de carregamento NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 21 O carregador para várias unidades equipado com um compartimento de carregamento foi projetado para uso apenas com baterias autorizadas da Motorola Solutions listadas no Manual do usuário. Outras baterias podem não ser carregadas. O carregador para várias unidades pode carregar até 6 rádios ou baterias listadas no Manual do usuário.
  • Página 22 Tabela 4: Indicadores de carregamento da bateria Indicador do Descrição carregador Sem indicação A bateria foi inserida incorretamente. Piscada única A inicialização do carregador foi bem-sucedida. verde Vermelho piscando Não é possível carregar a bateria ou fazer o contato apropriado. Vermelho estático A bateria está...
  • Página 23 Receptáculo de energia (localizado aqui) Trilho elevado Contatos para carregamento Indicador de Compartimento de carregamento carregamento Figura 1: Carregador para várias unidades Adaptador do trilho de localização da bateria (aplicável apenas para os carregadores de bateria de rádios das séries CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) O trilho de localização da bateria é...
  • Página 24 INSTALAÇÃO DO COMPARTIMENTO DE CARREGAMENTO Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o carregador da tomada CA antes de remover ou substituir o compartimento de carregamento. AVISO AVISO Remoção do compartimento de carregamento do carregador para várias unidades Retire o parafuso que fixa o compartimento de carregamento na base. Levante o compartimento de carregamento a alguns centímetros de distância da base.
  • Página 25 Trilho de localização Parafuso P/N: 1589451G01 (apenas para carregador de bateria para rádios das séries CP/DEP/DP/EP/ GP/PR/XiR/R2) Compartimento de Carregamento (consulte a Tabela 2 para obter o número da peça) Figura 2...
  • Página 26 (no carregador para várias unidades) Conector (no compartimento de carregamento) Figura 3 Para obter mais informações sobre este carregador para várias unidades, consulte o manual eletrônico do usuário do carregador (número da peça da publicação da Motorola Solutions: 68012009052) em www.motorolasolutions.com.
  • Página 27 マルチユニット充電器電子ユーザー ガイドおよびバッ テリ充電器製品の安全に関する冊子に記載されている、 安全に関するインストラクションと操作の安全に関する ガイドラインを参照・遵守してください。 注意 C a u t i o n このユーザー インストラクション シートは、 表 1 に記載されているマルチ ユニット充電器および表 2 に記載されているベース キットに適用されます。 表 1: 充電器キット番号 CP150/CP200/CP200d/CP040/ CP140/CP160/CP180/CP340/ CP185/CP1300/CP1600/ CP360/CP380/DEP450/DP1400/ CP1660/EP350/P160/ EP450/GP3188/GP3688/ P180/P260/P280 GP3189/GP3689/PR400/ 地域 無線機バッテリ充電器 XiR P3688/R2 無線機バッテリ充電器 充電器キット PMLN6588 PMLN6597 米国/北米/中南米...
  • Página 28 表 2: ベース キット番号 ベース キット 地域 NNTN8410 PMLN6593 グローバル 表 3: 充電ポケット キット番号 CP150/CP200/CP200d/CP040/ CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ 無線機バッテリ充電器 PR400/XiR P3688/R2 無線機バッテリ充電器 充電ポケット NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 29 なります。それぞれの充電場所には充電ポケットが備わっています。キッ トには次のものが含まれています。 • マルチユニット充電器ベース ユニット 1 台 • 充電ポケット 6 個 • その地域の電源コード 1 本 取り扱い説明 充電ポケット付きマルチユニット充電器は、 ユーザー マニュアルに記 載されている Motorola Solutions 承認バッテリのみでの使用を想定し て設計されています。他のバッテリは充電できません。 マルチユニット充電器では、ユーザー マニュアルに記載の無線機ま たはバッテリを最大 6 台充電できます。 充電器を操作する前に、すべての無線機およびバッテリの挿入部が正 しく適切に取り付けられていることを確認してください。 無線機のバッテリを充電する前に、無線機の電源を切ってください。 電源コードの充電器側を、充電器の背面にある電源ソケットに差し込 みます。 電源コードのコンセント側を、適切な AC コンセントに差し込みます。 充電器ポケットにバッテリまたは (電源をオフにした) バッテリ付き...
  • Página 30 表 4: バッテリの充電インジケータ 充電器の 説明 インジケータ 消灯 バッテリが正しく差し込まれていません。 緑色の点滅 1 回 充電器が正常に起動しました。 赤色の点滅 バッテリを充電できないか、接続端子が正しく接触していません。 赤色の点灯 バッテリが急速充電モードです。 充電器はバッテリを認識しましたが、 急速充電の待機中です(過放電 によりバッテリ電圧が下がりすぎてしまっている、またはバッテリ 温度が低すぎるか高すぎるために急速充電ができません。この状態 が改善されれば、バッテリは自動的に急速充電を開始します)。 新しい超大容量の IMPRES リチウムイオン (Li-ion) バッテリに関 オレンジ色の点滅 する追記。この新しいバッテリは大容量で、2000mAh を超えます。 およそ 15 分が経過した後、LED が赤色の点滅モードになる場合 があります。一度取り外してから差し込み直し、過放電からの回 復処理が再度行われるようにしてください。この手順は何度か繰 り返さなければならないことがあります。 バッテリの充電速度が落ち始めています (通常は約 90% 以上充電 緑色の点滅...
  • Página 31 バッテリ位置レール アダプタ (CP/DEP/DP/EP/GP/PR/ XiR/R2 無線機バッテリ充電器のみに適用) バッテリ位置レールは取り外し可能な部品で、標準およびスリムの両バッ テリを充電できるようにするためのアダプタです。標準バッテリおよびス リム バッテリのリストについては、充電器の電子ユーザー マニュアル (CP/ DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2 無線機の標準バッテリ) を参照してください。 出荷時には、CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2 無線機バッテリ充電器のバッ テリ位置レールは、標準バッテリ位置にあります。 スリム バッテリ用の位置に変更するには、次のようにします。 バッテリ位置レールの両側を内側へ押しながら充電器ポケットから 引き抜き、取り外します。 バッテリ位置レールの向きを変え、背面が前方を向くようにします。 充電器ポケットに差し込み直します。 注: スリム バッテリと標準バッテリは、両方とも無線機バッテリ充電器の 標準バッテリ位置にあるバッテリ位置レールで充電できるため、R2 無線機 には適用されません。...
  • Página 32 充電ポケットの取り付け 感電の危険を減らすために、充電ポケットの取り外し や交換を行う前に充電器のプラグを AC コンセントか ら引き抜いてください。 警告 W A R N I N G マルチユニット充電器からの充電ポケットの取り外し 充電ポケットをベースに固定しているネジを外します。 充電ポケットをベースから数インチだけ持ち上げます。 コネクタをまっすぐ上に引っ張ってポケット ハーネスを外します (図 3 を参照)。 マルチユニット充電器への充電ポケットの固定 コネクタをマルチユニット充電器側のレセプタクルに差し込み、 ポケッ ト ハーネスを接続します (図 3 を参照)。 充電ポケットをベースのスロットに押し込み、充電ポケットがマルチ ユニット充電器と同じ高さになるようにします。充電ポケットのネ ジを取り付けます。...
  • Página 33 位置レール P/N: 1589451G01 ネジ (CP/DEP/DP/EP/ GP/PR/XiR/R2 無線機バッテリ 充電器のみ) 充電ポケット (部品番号について は表 2 を参照) 図 2...
  • Página 34 レセプタクル (マルチユニット 充電器側) コネクタ (充電ポケット側) 図 3 このマルチユニット充電器の詳細については、充電器の電子ユーザー マ ニュアル (Motorola Solutions 出版物の部品番号 : 68012009052) を参照して ください。ユーザー マニュアルは、次のサイトからアクセスできます: www.motorolasolutions.com 。...
  • Página 35 멀티 유닛 충전기 전자 사용 설명서 및 배터리 충전기용 제품 안전 인쇄물에 명시된 안전 지침과 작동 안전 지침을 읽고 따르십시오. 주의 C a u t i o n 이 사용 지침 시트는 표 1에 나열된 멀티 유닛 충전기와 표 2에 나열된 기본 키트에...
  • Página 36 표 2: 기본 키트 번호 기본 키트 지역 NNTN8410 PMLN6593 전 세계 표 3: 충전 포켓 키트 번호 CP150/CP200/CP200d/CP040/ CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/EP350/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ 무전기 배터리 충전기 PR400/XiR P3688/R2 무전기 배터리 충전기 충전 포켓 NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 37 국가별 전선 코드(1개) 작동 지침 충전 포켓이 장착된 멀티 유닛 충전기는 사용 설명서에 나열된 Motorola Solutions 인증 배터리와 함께만 사용하도록 설계되었습니다. 다른 배터리는 충전되지 않을 수 있습니다. 멀티 유닛 충전기는 사용 설명서에 나열된 최대 6대의 무전기 또는 배 터리를 충전할 수 있습니다.
  • Página 38 표 4: 배터리 충전 표시등 충전 표시등 설명 아무 표시 없음 배터리가 잘못 삽입되었습니다. 녹색 가 한 번 충전기 전원이 성공적으로 켜졌습니다. 깜박임 빨간색으로 깜박임 배터리를 충전할 수 없거나 제대로 접촉되지 않습니다. 적색으로 켜짐 배터리가 고속 충전 모드입니다. 배터리가 충전기에서 인식되었지만 고속 충전하기 위해 대기 중입 니다...
  • Página 39 배터리 위치 지정 레일 어댑터(CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2 무전기 배터리 충전기에만 해당) 배터리 위치 지정 레일은 표준 및 슬림 배터리를 수용할 수 있는 어댑터를 구 성하는 착탈식 부품입니다. 표준 및 슬림 배터리 목록은 충전기 전자 사용 설 명서(CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2 무전기용 표준 배터리)를 참조하십시오. CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2 무전기 배터리 충전기는 표준 배터리 위치에 있는...
  • Página 40 멀티 유닛 충전기에 충전 포켓 장착 멀티 유닛 충전기의 콘센트에 커넥터를 꽂아서 포켓 하네스를 연결합 니다(그림 3 참조). 베이스의 슬롯에 충전 포켓을 삽입하고 충전 포켓이 멀티 유닛 충전기 와 수평을 이루는지 확인합니다. 충전 포켓 나사를 조입니다. 위치 지정 레일 나사 부품...
  • Página 41 콘센트(멀티 유닛 충전기에 있음) 커넥터(충전 포켓에 있음) 그림 3 이 멀티 유닛 충전기에 대한 자세한 내용은 충전기 전자 사용 설명서 (Motorola Solutions Publication 부품 번호: 68012009052)에서 찾을 수 있습 니다(www.motorolasolutions.com 참조).
  • Página 42 메모...
  • Página 43 Deutsch Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise und Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb, die im Benutzerhandbuch für Ihr Mehrfachladegerät und im Heft über Produktsicherheit für Akkuladegeräte zu finden sind. Vorsicht C a u t i o n Diese Nutzungshinweise gelten für die Mehrfachladegeräte, die in Tabelle 1 aufgeführt sind, und das Basiskit, das in Tabelle 2 aufgeführt ist.
  • Página 44 Tabelle 3: Kit-Nummer Ladeschale Akkuladegerät für Funkgeräte der Serien CP150/CP200/CP200d/ Akkuladegerät für Funkgeräte der Serien CP040/CP140/CP160/CP180/CP340/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ CP360/CP380/DEP450/DP1400/ EP350/P160/P180/P260/P280 EP450/GP3188/GP3688/GP3189/ GP3689/PR400/XiR P3688/R2 Ladeschale NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 45 1 Regionsspezifisches Netzkabel BETRIEBSANWEISUNGEN Das Mehrfachladegerät mit Ladeschale wurde ausschließlich für die Nutzung mit von Motorola Solutions autorisierten Akkus, die im Benutzerhandbuch aufgeführt sind, konzipiert. Andere Akkus werden eventuell nicht geladen. Mit dem Mehrfachladegerät können bis zu 6 Funkgeräte oder Akkus, die im Benutzerhandbuch aufgeführt sind, geladen werden.
  • Página 46 Tabelle 4: Ladeanzeige Ladeanzeige Beschreibung Keine Anzeige Akku ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Einmaliges grünes Ladegerät erfolgreich eingeschaltet. Blinken Akku kann nicht geladen werden, oder der Kontakt wurde nicht Blinkt rot ordnungsgemäß hergestellt. Konstant rot Akku befindet sich im Schnelllademodus. Akku wurde vom Ladegerät erkannt, die Schnellladung hat jedoch noch nicht begonnen.
  • Página 47 Stromanschluss (befindet sich hier) Führungsschiene Ladekontakte Ladeanzeige Ladeschale Abbildung 1: Mehrfachladegerät Akkuführungsadapter (nur geeignet für die Akkuladegeräte für Funkgeräte der Serien CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) Der Akkuführungsadapter ist ein herausnehmbares Teil, mithilfe dessen sowohl Standard- als auch flache Akkus eingesetzt werden können. Eine Auflistung von Standard- und flachen Akkus finden Sie im Benutzerhandbuch für Ladegeräte (Standard-Akkus für Funkgeräte der Serien CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2).
  • Página 48 INSTALLATION DER LADESCHALE Ziehen Sie vor dem Entfernen oder Ersetzen der Ladeschale das Ladegerät aus der Netzsteckdose, um Stromschläge zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG Entfernen der Ladeschale aus dem Mehrfachladegerät Lösen Sie die Schraube, mit der die Ladeschale an der Basisstation befestigt ist.
  • Página 49 Führungsschiene Teile-Nr. Schraube 1589451G01 (nur für Ladegeräte für Funkgeräte der Serien CP/DEP/ DP/EP/GP/PR/ XiR/R2) Ladeschale (Teilenummer ist in Tabelle 2 ersichtlich) Abbildung 2...
  • Página 50 Buchse (am Mehrfachladegerät) Stecker (am Ladefach) Abbildung 3 Weitere Informationen zu diesem Mehrfachladegerät finden Sie im zugehörigen Benutzerhandbuch (Motorola Solutions Veröffentlichung, Teilenummer: 68012009052), das Sie unter www.motorolasolutions.com finden.
  • Página 51 Español Consulte y siga las instrucciones de seguridad y las directrices de uso seguro como se especifica en la guía de usuario del cargador para varias unidades y en el folleto sobre seguridad del producto para cargadores de Precaución C a u t i o n batería.
  • Página 52 Tabla 2: Número del kit base Región Kit base Global NNTN8410 PMLN6593 Tabla 3: Número del kit de compartimento de carga Cargador de batería de las radios CP150/CP200/CP200d/CP040/ Cargador de batería de las radios CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ PR400/XiR P3688/R2 Compartimento de carga NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 53 El cargador para varias unidades equipado con compartimento de carga está diseñado para su uso únicamente con las baterías autorizadas por Motorola Solutions que se enumeran en el manual de usuario. Es posible que no se puedan cargar otras baterías.
  • Página 54 Tabla 4: Indicadores de carga de la batería Indicador de Descripción carga Sin indicación La batería se ha insertado correctamente. Único parpadeo en El cargador se ha encendido correctamente. verde Parpadeo en rojo La batería no puede cargar o el contacto no es correcto. Rojo fijo La batería está...
  • Página 55 Entrada de alimentación (situada aquí) Raíl elevado Contactos de carga Indicador Compartimento de carga de carga Figura 1: Cargador para varias unidades Adaptador con raíl de colocación de batería (solo aplicable al cargador de batería de las radios CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) El raíl de colocación de batería es un componente extraíble que funciona como adaptador para encajar baterías estándar y planas.
  • Página 56 INSTALACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE CARGA Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el cargador de la toma de CA antes de extraer o sustituir el compartimento de carga. ADVERTENCIA AVISO Extracción del compartimento de carga del cargador para varias unidades Extraiga el tornillo que fija el compartimento de carga a la base. Levante el compartimento de carga unos centímetros de distancia de la base.
  • Página 57 Carril de colocación Número de referencia: Tornillo 1589451G01 (solo para cargadores de batería de las radios CP/DEP/DP/EP/GP/ PR/XiR/R2) Compartimento de carga (consulte la Tabla 2 para identificar el número de pieza) Figura 2...
  • Página 58 Entrada (en el cargador para varias unidades) Conector (en compartimento de carga) Figura 3 Para obtener más información acerca del cargador para varias unidades, consulte el manual de usuario del cargador electrónico (publicación de Motorola Solutions número: 68012009052), disponible en www.motorolasolutions.com.
  • Página 59 Français Consultez et respectez les instructions de sécurité et les consignes de sécurité lors du fonctionnement telles qu'elles sont décrites dans le guide de l'utilisateur électronique de votre chargeur pour unités multiples et dans le livret relatif à la sécurité du produit pour les Attention C a u t i o n chargeurs de batterie.
  • Página 60 Tableau 2 : Numéro de kit de base Région Kit de base Monde NNTN8410 PMLN6593 Tableau 3 : Numéro de kit de compartiment de charge Chargeur pour batteries de radios CP150/CP200/CP200d/CP040/ Chargeur pour batteries de radios CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ PR400/XiR P3688/R2 Compartiment de charge...
  • Página 61 Le chargeur pour unités multiples équipé de compartiments de charge est conçu pour utiliser uniquement les batteries agréées par Motorola Solutions répertoriées dans le Manuel de l'utilisateur. D'autres batteries peuvent ne pas se charger. Le chargeur pour unités multiples peut charger jusqu'à 6 radios ou batteries répertoriées dans le Manuel de l'utilisateur.
  • Página 62 Tableau 4 : Indicateurs de charge de la batterie Indicateur du Description chargeur Aucun indicateur La batterie n'est pas insérée correctement. Un seul Le chargeur est mis sous tension. clignotement vert La batterie ne peut pas se charger ou les contacts ne se font pas Rouge clignotant correctement.
  • Página 63 Prise d'alimentation (située ici) Rail surélevé Contacts de charge Indicateur Compartiment de charge de charge Figure 1 : Chargeur pour unités multiples Adaptateur avec rail de positionnement pour batterie (applicable uniquement aux chargeurs pour batteries de radios CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) L'adaptateur avec rail de positionnement pour batterie est une pièce amovible qui permet d'adapter le chargeur de manière à...
  • Página 64 INSTALLATION DU COMPARTIMENT DE CHARGE Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le chargeur de la prise secteur avant de retirer ou de remplacer le compartiment de charge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Retrait du compartiment de charge du chargeur pour unités multiples Retirez la vis fixant le compartiment de charge à la base. Soulevez le compartiment de charge à...
  • Página 65 Rail de positionnement Réf. : 1589451G01 (uniquement pour les chargeurs pour batteries de radios CP/DEP/ DP/EP/GP/PR/ XiR/R2) Compartiment de charge (voir le Tableau 2 pour la référence) Figure 2...
  • Página 66 Connecteur (sur le compartiment de charge) Figure 3 Pour plus d'informations sur le chargeur pour unités multiples, reportez- vous au Manuel de l'utilisateur électronique du chargeur (référence de publication Motorola Solutions : 68012009052) qui est disponible sur le site www.motorolasolutions.com.
  • Página 67 Italiano Fare riferimento e seguire le istruzioni sulla sicurezza e le linee guida per un utilizzo sicuro riportate nella guida dell'utente del caricabatteria elettronico multiunità e nell'opuscolo Sicurezza del prodotto per caricabatteria. Avvertenza C a u t i o n Il presente Foglio di istruzioni per l'utente è...
  • Página 68 Tabella 2: Numero kit base Area geografica Kit base Globale NNTN8410 PMLN6593 Tabella 3: Numero kit vano di ricarica Caricabatteria per radio CP150/ CP200/CP200d/CP040/CP140/ Caricabatteria per radio CP160/CP180/CP340/CP360/CP380/ CP185/CP1300/CP1600/CP1660/ DEP450/DP1400/EP450/GP3188/ EP350/P160/P180/P260/P280 GP3688/GP3189/GP3689/PR400/ XiR P3688/R2 Vano di ricarica NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 69 Il caricabatteria multiunità dotato di vani di ricarica è progettato per essere utilizzato esclusivamente con le batterie autorizzate Motorola Solutions riportate nel manuale dell'utente. Non è possibile ricaricare altri tipi di batterie. Il caricabatteria multiunità può ricaricare fino a 6 radio o 6 batterie riportate nel manuale dell'utente.
  • Página 70 Tabella 4: Indicatori di ricarica della batteria Spia Descrizione caricabatteria Nessuna La batteria non è inserita correttamente. indicazione Lampeggia in Il caricabatteria si è acceso correttamente. verde una volta Rosso La batteria non può essere ricaricata o i contatti non sono corretti. lampeggiante Rosso fisso La batteria è...
  • Página 71 Presa di alimentazione (posizionata qui) Binario in rilievo Contatti di carica Indicatore Vano di di ricarica ricarica Figura 1: Caricabatteria multiunità Adattatore binario per il posizionamento della batteria (applicabile solo a caricabatteria per radio CP/DEP/DP/ EP/GP/PR/XiR/R2) Il binario per il posizionamento della batteria è un componente rimovibile ed è...
  • Página 72 INSTALLAZIONE DEL VANO DI RICARICA Per ridurre il rischio di scossa elettrica, scollegare il caricabatteria dalla presa CA prima di rimuovere o sostituire il vano di ricarica. ATTENZIONE AVVISO Rimozione del vano di ricarica dal caricabatteria multiunità Rimuovere la vite che fissa il vano di ricarica alla base. Sollevare il vano di ricarica di alcuni centimetri dalla base.
  • Página 73 Binario per il posizionamento Vite C/P: 1589451G01 (solo per caricabatteria per radio CP/DEP/ DP/EP/GP/PR/ XiR/R2) Vano di ricarica (vedere Tabella 2 per il codice prodotto) Figura 2...
  • Página 74 Presa (sul caricabatteria multiunità) Connettore (sul vano di ricarica) Figura 3 Per ulteriori informazioni su questo caricabatteria multiunità, fare riferimento al manuale dell'utente del caricabatteria elettronico (pubblicazione Motorola Solutions, codice prodotto: 68012009052) che si trova in www.motorolasolutions.com.
  • Página 75 Русский Ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и указаниями по безопасной эксплуатации, приведенными в электронном руководстве пользователя многоместного зарядного устройства и в документе "Буклет по технике Внимание C a u t i o n безопасности для продукта: зарядные устройства для аккумуляторов".
  • Página 76 Табл. 2. Номер комплекта базовой станции Регион Комплект базовой станции Все регионы NNTN8410 PMLN6593 Табл. 3. Номер комплекта разъема для зарядки Зарядное устройство для аккумуляторов радиостанций CP150/CP200/CP200d/CP040/ Зарядное устройство для аккумуляторов CP140/CP160/CP180/CP340/CP360/ радиостанций CP185/CP1300/CP1600/ CP380/DEP450/DP1400/EP450/ CP1660/EP350/P160/P180/P260/P280 GP3188/GP3688/GP3189/GP3689/ PR400/XiR P3688/R2 Разъем для зарядки NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 77 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Многоместное зарядное устройство, оснащенное разъемами для зарядки, предназначено для использования только с теми аккумуляторами, которые одобрены компанией Motorola Solutions и указаны в руководстве пользователя. Зарядка других аккумуляторов может быть невозможна. Многоместное зарядное устройство может обеспечить зарядку до...
  • Página 78 Табл. 4. Индикаторы заряда аккумулятора Индикатор зарядного Описание устройства Нет индикации Аккумулятор вставлен неправильно. Мигает зеленым Зарядное устройство успешно подключено. один раз Невозможно зарядить аккумулятор, или не обеспечивается Мигает красным надлежащий контакт аккумулятора. Непрерывно светится Аккумулятор находится в режиме быстрой подзарядки. красным...
  • Página 79 Разъем питания Рельефная (здесь) направляющая Зарядные контакты Индикатор Разъем для зарядки зарядки Рис. 1: Многоместное зарядное устройство Адаптер фиксирующей направляющей для аккумулятора (применимо только к зарядному устройству для аккумуляторов радиостанций CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) Фиксирующая направляющая для аккумулятора является сменной деталью и включает в себя адаптер для размещения стандартных и тонких...
  • Página 80 ПРИМЕЧАНИЕ. Неприменимо к радиостанции R2, поскольку зарядку тонких и стандартных аккумуляторов можно выполнять с фиксирующей направляющей для аккумулятора, установленной в стандартную позицию для аккумулятора на зарядном устройстве для аккумуляторов радиостанций. УСТАНОВКА РАЗЪЕМА ДЛЯ ЗАРЯДКИ Для снижения риска поражения электрическим током отключите зарядное устройство от электрической...
  • Página 81 Фиксирующая направляющая Винт Номер по каталогу: 1589451G01 (только для зарядного устройства для аккумуляторов радиостанций CP/DEP/DP/EP/ GP/PR/XiR/R2) Разъем для зарядки (номер по каталогу см. в таблице 2) Рис. 2...
  • Página 82 Гнездо (на многоместном зарядном устройстве) Соединительный разъем (разъема для зарядки) Рис. 3 Для получения дополнительной информации об этом многоместном зарядном устройстве обратитесь к электронному руководству пользователя зарядного устройства (номер публикации Motorola Solutions: 68012009052), которое доступно на веб-сайте www.motorolasolutions.com.
  • Página 83 Українська Ознайомтесь із правилами техніки безпеки й вказівками щодо безпечної експлуатації, наведеними в електронному посібнику користувача багатомісного зарядного пристрою та брошурі з техніки безпеки під час Застереження C a u t i o n використання зарядних пристроїв, і дотримуйтеся їх. Цей...
  • Página 84 Табл.2. Номер основного комплекту Регіон Основний комплект Весь світ NNTN8410 PMLN6593 Табл.3. Номер комплекту гнізда для заряджання Зарядний пристрій для акумуляторів радіостанцій CP150/ CP200/CP200d/CP040/CP140/ Зарядний пристрій для акумуляторів CP160/CP180/CP340/CP360/CP380/ радіостанцій CP185/CP1300/CP1600/ DEP450/DP1400/EP450/GP3188/ CP1660/EP350/P160/P180/P260/P280 GP3688/GP3189/GP3689/PR400/ XiR P3688/R2 Зарядне гніздо NNTN8640 NNTN8641...
  • Página 85 Кабель живлення регіонального стандарту (1 шт.) ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Оснащений зарядним гніздом багатомісний зарядний пристрій призначений для використання тільки разом зі схваленими компанією Motorola Solutions акумуляторами, переліченими в керівництві користувача. Акумулятори інших моделей не завжди можливо зарядити. За допомогою багатомісного зарядного пристрою можна...
  • Página 86 Табл.4. Індикація станів заряджання акумулятора Індикатор зарядного Опис пристрою Немає індикації Акумулятор вставлено неправильно. Один спалах зеленим Зарядний пристрій успішно підключено до джерела живлення. кольором Блимаючий Не вдається виконати заряджання акумулятора або червоний відсутність належного контакту з акумулятором. Постійно світиться Акумулятор...
  • Página 87 Роз’єм живлення (розташований тут) Напрямна Зарядні контакти Індикатор Зарядне заряджання гніздо Рис. 1. Багатомісний зарядний пристрій Адаптер напрямної розміщення акумулятора (тільки для зарядних пристроїв для акумуляторів радіостанцій CP/DEP/DP/EP/GP/PR/XiR/R2) Напрямна розміщення акумулятора – це знімна деталь, яка є адаптером для встановлення стандартних і тонких акумуляторів. Див. електронне...
  • Página 88 УСТАНОВЛЕННЯ ГНІЗДА ДЛЯ ЗАРЯДЖАННЯ Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, перед вийманням або заміною зарядного гнізда від’єднуйте зарядний пристрій від розетки змінного струму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Виймання гнізда для заряджання з багатомісного зарядного пристрою Відкрутіть гвинт, за допомогою якого гніздо кріпиться до бази. Підніміть...
  • Página 89 Напрямна розміщення Гвинт P/N: 1589451G01 (тільки для зарядних пристроїв для акумуляторів радіостанцій CP/DEP/DP/EP/ GP/PR/XiR/R2) Зарядне гніздо (див. артикул у табл. 2) Рис. 2...
  • Página 90 Роз’єм (на багатомісному зарядному пристрої) Роз’єм (на зарядному гнізді) Рис. 3 Для отримання додаткової інформації про цей багатомісний зарядний пристрій див. електронне керівництво користувача зарядного пристрою (випуск Motorola Solutions, номер за каталогом: 68012009052) за посиланням www.motorolasolutions.com.
  • Página 92 *MN009967A01* MN009967A01-AA MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 and 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.