Test přesnosti
Kontrola úrovně povrchu:
1.
Umístěte zařízení 50 m před vybraný povrch nebo
lať.
2.
Poté upravte úroveň základny tak, aby paprsek
směřoval k povrchu nebo lati.
3.
Pomocí detektoru změřte výšku (h1) dopadu paprsku
(na osu X1). Detektor slouží k přesnému určení místa
procházení laserového paprsku.
4.
Poté otočte zařízení o 180o a změřte výšku dopadu
paprsku (na osu X2).
5.
Totéž proveďte pro osu Y.
POZNÁMKA: Rozdíl v hodnotách h1 a h2 by měl být
menší než 10 mm.
Kontrola úrovně linky
CZ
1.
Umístěte laser mezi dvě stěny ve vzdálenosti 30 m.
2.
Seřiďte nastavení.
3.
Zapněte zařízení a poté změřte střed laserového
paprsku na dané stěně.
∆1=hA-hA'
∆2=hB-hB'
POZNÁMKA: Rozdíl v hodnotách ∆1 a ∆2 by měl být
menší než 6 mm.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
e)
K čištění používejte měkký hadřík.
f)
Pokud zařízení nebudete používat delší dobu,
vytáhněte z něj akumulátor/baterii.
g)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ A
BATERIÍ.
Vybité baterie ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném
pořadí než při jejich vkládání.
Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte příslušné
místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
18
30.01.2021
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
LASER ROTATIF
Modèle
SBS-RL-1000
Dimensions [Largeur
x Profondeur x Hauteur;
2350x2100x2040
mm]
Poids [kg]
2,35
Plage de mesure [m]
600 (avec un détecteur)
Vitesse de
0, 60, 120, 300, 600
centrifugation [tr/min]
Angle de balayage
0, 3, 64, 146, 192
directionnel [°]
Plage nivellement
±5
automatique [°]
Distance maximale pour la
À l'intérieur des locaux : 30
télécommande [m]
À l'extérieur : 20
Température de
-10°C – 45°C (14°F – 113°F)
fonctionnement
Classe de protection IP
IP54
Longueur d'onde du laser
530
[nm]
Plage de réglage de
±5 (système bidirectionnel)
l'inclinaison [°]
Alimentation
Batterie Li-ion 5800mAh
Laser
3.7V + chargeur
Télécommande
2 x AAA 1,5 V
Détecteur de faisceau laser
6F22 9V
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel
30.01.2021
Collecte séparée
Portez une protection oculaire
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique (lorsque l'équipement est alimenté
par le secteur)!
Pour l'utilisation intérieure uniquement
ATTENTION: Faisceau laser. Il est défendu de
regarder directement le faisceau laser. Laser de
classe 2; λ: 521-530 nm; P≤1mW.
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes
les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au LASER ROTATIF.
REMARQUE : Les règles de « sécurité électrique » doivent
être appliquées lorsque l'appareil est alimenté par le
secteur.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
f)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou s'il présente
des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez
pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou
tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des
surfaces humides.
19
FR