Página 1
Système optique laser de mesure Sistema ottico di misurazione laser Sistema óptico de medición por láser Sistema ótico laser de medição 光学激光测量系统 AMS 107i Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0 [email protected] • www.leuze.com...
Página 6
Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Ver- wendung eingesetzt wird. Ä Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemä- ßen Verwendung ein. Ä Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Ä Laden Sie die Betriebsanleitung des Geräts herunter: www.leuze.com Ä...
Página 7
In Deutschland müssen Elektrofachkräfte die Bestimmungen der Unfallverhü- tungsvorschrift DGUV Vorschrift 3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: – Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. – Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
Página 8
Ä Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Laser- schutzbestimmungen. Ä Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
Página 9
HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder fest ange- bracht: A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhin- weisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt. Ä Bringen Sie das sprachlich zum Verwendungsort passende Laser- hinweisschild am Gerät an.
Página 10
A Justierschrauben mit Innensechskant SW4 B Optische Achse C Montagemöglichkeit der Ausrichtvorrichtung "BTA" D Referenzlinie-Nullpunkt Elektrischer Anschluss HINWEIS Hinweise zum elektrischen Anschluss finden Sie in der Original-Be- triebsanleitung. PWR – Spannungsversorgung / Schalteingang/-ausgang M12-Stecker, 5-polig, A-kodiert Bezeichnung Belegung Positive Versorgungsspannung +18 … +30 V DC I/O 1 Schalteingang/-ausgang 1...
Página 11
Bezeichnung Belegung CLK- - Clock-Leitung SSI (Eingang galvanisch getrennt) Funktionserde Gewinde Funktionserde (Gehäuse) Service M12-Buchse, 4-polig, female, D-kodiert Bezeichnung Belegung Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Gewinde Funktionserde (Gehäuse) Wartung und Außerbetriebnahme VORSICHT Ä Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr, dass unkontrolliert Laserstrahlung aus dem Gerät aus- tritt.
Página 12
40: max. Reichweite in m 120: max. Reichweite in m Zubehör Montage: Siehe Original-Betriebsanleitung HINWEIS Eine Liste mit allen verfügbaren Gerätetypen finden Sie auf der Leuze Website www.leuze.com. Technische Daten HINWEIS Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Geräts finden Sie in der Original-Betriebsanleitung.
Página 13
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Versorgungsspannung 18 … 30 V DC Stromaufnahme ≤ 250 mA / 24 V DC Lichtquelle / Wellenlänge Laser / rot Laserklasse 2 (nach IEC 60825-1:2014) Wellenlänge 660 nm Max. Ausgangsleis- 4 mW tung (peak) Impulsdauer ≤ 0,8 μs Messbereich 0,1 … 40 m 0,1 … 120 m Genauigkeit ±2 mm...
Página 14
Ä Only operate the device in accordance with its intended use. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Ä Download the device operating instructions: www.leuze.com Ä...
Página 15
In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: – The device is not being used properly. – Reasonably foreseeable misuse is not taken into account. – Mounting and electrical connection are not properly performed.
Página 16
Observe the applicable statutory and local laser protection regula- tions. Ä The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co.
Página 17
NOTICE Affix laser information and warning signs! Laser information and warning signs firmly attached to the device: A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser information signs (stick-on labels) in multiple languages.
Página 18
A Adjustment screws with hexagon socket WAF4 B Optical axis C Mounting option for alignment device "BTA" D Reference line zero point Electrical connection NOTICE Information on the electrical connection can be found in the original op- erating instructions. PWR – voltage supply / switching input/output M12 connector, 5-pin, A-coded Designation Assignment...
Página 19
Designation Assignment CLK- - Clock line SSI (Input electrically isolated) Functional earth Thread Functional earth (housing) Service M12 socket, 4-pin, female, D-coded Designation Assignment Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Thread Functional earth (housing) Maintenance and decommissioning CAUTION Ä...
Página 20
120: max. operating range in m Mounting accessories: See original operating instructions NOTICE A list with all available device types can be found on the Leuze website www.leuze.com. Technical data NOTICE Additional technical data and notices on using the device can be found in the original operating instructions.
Página 21
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Supply voltage 18 … 30 V DC Current consumption ≤ 250 mA / 24 V DC Light source / Wavelength Laser / red Laser class 2 (acc. to IEC 60825-1:2014) Wavelength 660 nm Max. output power (peak) 4 mW Impulse duration ≤ 0.8 μs Measurement range 0.1 … 40 m 0.1 …...
Página 22
Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utili- sation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute respon- sabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Téléchargez le manuel d'utilisation de l'appareil à l'adresse : www.leuze.com Ä...
Página 23
Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : – L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. – Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en...
Página 24
Veuillez respecter les directives légales et locales de protection la- ser. Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autori- sées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 25
AVIS Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indica- trices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont fixés sur l'appareil : A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
Página 26
A Vis d’ajustage avec six pans creux, ouverture 4 B Axe optique C Possibilité de montage du dispositif d’alignement « PFO » D Origine de la ligne de référence Raccordement électrique AVIS Pour plus de précisions sur le raccordement électrique, consultez le manuel d'utilisation d'origine. PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation Prise mâle M12, 5 pôles, codage A Broche...
Página 27
Broche Désignation Affectation CLK- Signal d'horloge - SSI (entrée à isolation galvanique) Terre de fonction Filet Terre de fonction (boîtier) Service Prise femelle M12, 4 pôles, codage D Broche Désignation Affectation Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Filet Terre de fonction (boîtier) Entretien et mise hors service...
Página 28
Accessoires de montage : Voir le manuel d’utilisation d’origine AVIS Vous trouverez une liste de tous les types d'appareil disponibles sur le site Internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com. Caractéristiques techniques AVIS Vous trouverez d'autres données techniques et remarques sur l'utilisa- tion de l'appareil dans le manuel d’utilisation d’origine.
Página 29
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Tension d'alimentation 18 … 30 V CC Consommation ≤ 250 mA / 24 V CC Source lumineuse / lon- Laser / rouge gueur d'onde Classe laser 2 (selon CEI 60825-1:2014) Longueur d'onde 660 nm Puissance de sortie max. 4 mW (peak) Durée de l'impulsion ≤ 0,8 μs Plage de mesure 0,1 …...
Página 30
Ä Utilizzare l'apparecchio solo conformemente all'uso previsto. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non previsto. Ä È possibile scaricare il manuale di istruzioni dell’apparecchio da: www.leuze.com Ä...
Página 31
DGUV, disposizione 3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi val- gono le rispettive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: – Il dispositivo non viene utilizzato in modo conforme. – Non viene tenuto conto di applicazioni errate ragionevolmente prevedibili.
Página 32
Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser. Ä Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere rego- lati o sottoposti a manutenzione dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 33
AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sul dispositivo sono applicati in modo fisso segnali di pericolo e tar- ghette di avvertimento laser: A Apertura di emissione laser B Segnale di pericolo laser C Targhetta di avvertimento laser con i parametri del laser Inoltre sono acclusi al dispositivo segnali di pericolo e targhette di av- vertimento laser autoadesivi (etichette) in più...
Página 34
A Viti di regolazione a testa esagonale, chiave da 4 B Asse ottico C Possibilità di montaggio del dispositivo di allineamento «EFO» D Punto zero della linea di riferimento Collegamento elettrico AVVISO Per informazioni sul collegamento elettrico, consultare il manuale di i- struzioni originale.
Página 35
Designazione Assegnazione CLK- Cavo clock SSI - (ingresso a separazione galvanica) Terra funzionale Filettatura FE Terra funzionale (alloggiamento) Service Connettore M12, 4 poli, femmina, codifica D Designazione Assegnazione Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Filettatura FE Terra funzionale (alloggiamento) Manutenzione e messa fuori servizio...
Página 36
Accessori di montaggio: Vedi il manuale di istruzioni originale AVVISO È possibile trovare una lista con tutti i tipi di dispositivi disponibili sul si- to di Leuze all'indirizzo www.leuze.com. Dati tecnici AVVISO Per ulteriori dati tecnici e indicazioni sull'uso del dispositivo consultare il manuale di istruzioni originale.
Página 37
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Tensione di alimentazione 18 … 30 V CC Corrente assorbita ≤ 250 mA / 24 V CC Sorgente luminosa / Lun- Laser / rosso ghezza d'onda Classe laser 2 (secondo IEC 60825-1:2014) Lunghezza d'onda 660 nm Max. potenza in uscita 4 mW (peak) Durata dell'impulso ≤ 0,8 μs Campo di misura 0,1 …...
Página 38
Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los da- ños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito. Ä Descargue las instrucciones de uso del equipo: www.leuze.com Ä Lea este suplemento y las Instrucciones de uso del equipo antes de ponerlo en marcha.
Página 39
No se debe abrir el equipo. No contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Ä Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electro- nic GmbH + Co. KG. Personas capacitadas Solamente personas capacitadas realizarán la conexión, el montaje, la puesta en marcha y el ajuste del equipo.
Página 40
Observe las vigentes medidas de seguridad de láser locales. Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electro- nic GmbH + Co. KG.
Página 41
NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser fijas: A Apertura de salida del rayo láser B Placa de advertencia láser C Placa de aviso de láser con parámetros de láser Además el equipo incluye placas de advertencia de láser autoadhesi- vas (etiquetas adhesivas) en muchas lenguas.
Página 42
A Tornillos de ajuste con hexágono interior, ancho 4 B Eje óptico C Posibilidad de montaje del sistema de alineación «BTA» D Línea de referencia punto cero Conexión eléctrica NOTA Encontrará más indicaciones sobre la conexión eléctrica en las instruc- ciones originales de uso.
Página 43
Denominación Asignación CLK- Línea Clock SSI - (entrada con separación galvánica) Tierra funcional Rosca Tierra funcional (carcasa) Servicio Hembrilla M12, de 4 polos, conector hembra, codificación D Denominación Asignación Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Rosca Tierra funcional (carcasa) Mantenimiento y puesta fuera de servicio...
Página 44
Accesorios de montaje: Vea las instrucciones originales de uso NOTA Encontrará una lista con todos los tipos de equipo disponibles en el si- tio web de Leuze www.leuze.com. Datos técnicos NOTA Encontrará más datos técnicos e indicaciones sobre el uso del equipo en las instrucciones originales de uso.
Página 45
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Tensión de alimentación 18 … 30 V CC Consumo de corriente ≤ 250 mA / 24 V CC Fuente de luz / Longitud Láser / rojo de onda Láser de clase 2 (según IEC 60825-1:2014) Longitud de onda 660 nm Potencia de salida máx. 4 mW (peak) Duración de impulso...
Página 46
A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por da- nos resultantes de uma utilização não prevista. Ä Baixe o manual de instruções do dispositivo: www.leuze.com Ä Leia este folheto e o Manual de Instruções do dispositivo antes de comissionar o dispositivo. O conhecimento destes documentos faz parte da utilização prevista.
Página 47
O dispositivo não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Ä Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic Gm- bH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, o comissionamento e o ajuste do dispositivo apenas po- dem ser efetuados por pessoas capacitadas.
Página 48
Observe as determinações legais locais quanto à proteção contra radiação laser. Ä Manipulações e alterações do dispositivo não são permitidas. O dispositivo não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic Gm- bH + Co. KG.
Página 49
NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No dispositivo, encontram-se placas de aviso e indicação sobre o la- ser: A Orifício de saída do laser B Placa de aviso do laser C Placa de informação do laser com parâmetros do laser Adicionalmente, junto com o dispositivo são fornecidas placas autoco- lantes de aviso e informação do laser (adesivos) em vários idiomas.
Página 50
A Parafusos de ajuste com sextavado interno tamanho 4 B Eixo ótico C Possibilidade de montagem do auxílio de alinhamento «BTA» D Ponto zero da linha de referência Ligação elétrica NOTA As indicações sobre a ligação elétrica podem ser encontradas no ma- nual de instruções original.
Página 51
Pino Designação Ocupação CLK- Linha Clock SSI - (Entrada separada galvanicamente) Terra funcional Rosca Terra funcional (carcaça) Service Conector fêmea M12, de 4 polos, codificação D Pino Designação Ocupação Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - Rosca Terra funcional (carcaça) Manutenção e colocação fora de operação...
Página 52
Acessórios de montagem: Veja manual de instruções original NOTA Uma lista com todos os tipos de dispositivo disponíveis encontra-se na página da Leuze na Internet, em www.leuze.com. Dados técnicos NOTA Outros dados técnicos e instruções sobre o uso do dispositivo podem ser encontrados no manual de instruções original.
Página 53
AMS 107i 40 AMS 107i 120 Tensão de alimentação 18 …30 V CC Consumo de corrente ≤ 250 mA / 24 V CC Fonte de luz / comprimen- Laser / vermelho to de onda Classe de laser 2 (em conformidade com a norma IEC 60825-1:2014) Comprimento de onda 660 nm Potência máxima de saí-...