Ocultar thumbs Ver también para MLC Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
IP-Schutzröhre für Sicherheits-Lichtvorhänge MLC
IP protective tube for MLC safety light curtains
Tube de protection IP pour barrières immatérielles de sécurité
Tubo di protezione IP per barriere fotoelettriche di sicurezza MLC
Tubo de protección IP para cortinas ópticas de seguridad MLC
Tubo de proteção IP para cortinas de luz de segurança MLC
MLC 安全光幕的 IP 保护管
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0
[email protected] • www.leuze.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze MLC Serie

  • Página 1 Tubo de protección IP para cortinas ópticas de seguridad MLC Tubo de proteção IP para cortinas de luz de segurança MLC MLC 安全光幕的 IP 保护管 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0 [email protected] • www.leuze.com...
  • Página 2 Ø 52,5 Ø Ø50...
  • Página 3 8° 8° 900 mm 800 mm 700 mm 600 mm 500 mm 400 mm 300 mm 262 mm 10 m...
  • Página 4 Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Original-Betriebsanleitung  Downloaden Sie die des MLC Sicher- heits-Lichtvorhangs unter www.leuze.com...
  • Página 5 MLC Sicherheits-Lichtvorhänge werden vormontiert in der IP-Schutzröhre geliefert. Anschlussleitung, 5-adrig/8-adrig Befestigungswinkel zur Montage Endkappen, Edelstahl V4A MLC Sender bzw. Empfänger IP-Schutzröhre Gesamthöhe inkl. Befestigungswinkel Abstand Bohrlöcher für Befestigungswinkel Effektive Schutzfeldhöhe Schutzfeldhöhe MLC … 300 MLC … 450 MLC … 600 MLC …...
  • Página 6 Mindestabstand zu reflektierenden Flächen WARNUNG Schwere Verletzungen durch nicht eingehaltene Mindestabstände zu reflektierenden Flächen! Abstand zu reflektierenden Flächen  Die optischen Eigenschaften der Kunststoffröhre können den erfor- derlichen Mindestabstand (Bild 2/3 typische Vergrößerung des Min- destabstandes zu reflektierenden Flächen) zu reflektierenden Flächen beim Einsatz von MLC Sicherheitslichtvorhängen vergrößern.
  • Página 7: Technische Daten

    Reinigen  Reinigen Sie die IP-Schutzröhren regelmäßig und bei Verschmutzung. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen antistatischen Kunststoffreiniger. Damit vermindern Sie den Effekt, dass sich Staubteilchen durch statische Aufladung auf der IP-Schutzröhre absetzen. Verwenden Sie keine agressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine abriebfördernden Reinigungsmittel. ...
  • Página 8 It corresponds to the state of the art. Intended use The IP protective tube was designed and developed for Leuze safety light curtains of the MLC series.The IP protective tube satisfies the requirements on degree of protection IP 67/69K in accordance with IEC 60529/DIN 40050.
  • Página 9: Operating Range

    MLC safety light curtains are delivered pre-mounted in the IP protective tube. Connection cable, 5-wire/8-wire Mounting brackets for mounting End caps, stainless steel V4A MLC transmitter or receiver IP protective tube Total height incl. mounting brackets Spacing of drilled holes for mounting brackets Effective protective field height Protective field height...
  • Página 10 Minimum distance to reflective surfaces WARNING Failure to maintain minimum distances to reflective surfaces may result in serious injury! Distance to reflective surfaces  The optical properties of the plastic tube can increase the required minimum distance (figure 2/3 typical increase in the minimum dis- tance to reflective surfaces) to reflective surfaces when using MLC safety light curtains.
  • Página 11 Cleaning  Clean the IP protective tubes regularly and in the event of soiling. If possible, use an anti-static plastic cleaner. You thereby reduce the deposit of dust particles on the IP protective tube caused by static charge. Use no aggressive cleaning agents. Use no abrasive cleaning agents.
  • Página 12 Uso conforme El tubo de protección IP ha sido concebido y desarrollado para cortinas ópticas de seguridad Leuze de la serie MLC.El tubo de protección IP cumple los requisitos del índice de protección IP 67/69K según IEC 60529/DIN 40050. Campos de aplicación Protección de puntos peligrosos con cortinas ópticas de seguridad MLC en áreas...
  • Página 13 Las cortinas ópticas de seguridad MLC se suministran premontadas en el tubo de protección IP. Cable de conexión, 5 conductores/8 conductores Escuadras de fijación para el montaje Capuchones terminales, acero inoxidable V4A Emisor o receptor MLC Tubo de protección IP Altura total, incl.
  • Página 14: Distancia Mínima Respecto A Las Superficies Reflectantes

    Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes ADVERTENCIA ¡Lesiones graves por no respetar las distancias mínimas respecto a superficies reflectantes! Distancia a las superficies reflectantes  Las características ópticas del tubo de plástico pueden ampliar la distancia mínima necesaria (imagen 2/3, ampliación típica de la dis- tancia mínima a las superficies reflectantes) a las superficies reflec- tantes en el uso de cortinas ópticas de seguridad MLC.
  • Página 15: Limpieza

    Limpieza  Limpie los tubos de protección IP periódicamente y cuando haya suciedad. Siempre que sea posible, utilice un limpiador de plástico antiestático. Con ello reducirá el efecto de que se depositen partículas de polvo en el tubo de protección IP por cargas estáticas. No use productos de limpieza agresivos.
  • Página 16 Utilisation conforme Le tube de protection IP a été conçu et développé pour les barrières immatérielles de sécurité Leuze de la série MLC. Le tube de protection IP est d'indice de protec- tion IP 67/69K selon CEI 60529/DIN 40050. Domaines d'application Sécurisation de postes dangereux avec barrières immatérielles de sécurité...
  • Página 17 Les barrières immatérielles de sécurité MLC sont fournies prémontées dans le tube de protection IP. Câble de raccordement, 5 brins/8 brins Équerre de fixation pour le montage Capuchons, inox V4A Émetteur ou récepteur MLC Tube de protection IP Hauteur totale, équerre de fixation incluse Distance entre les trous de perçage pour l'équerre de fixation Hauteur effective du champ de protection Hauteur du champ...
  • Página 18 Distance minimale aux surfaces réfléchissantes AVERTISSEMENT Le non-respect des distances minimales aux surfaces réfléchissantes risque d'entraîner des blessures graves ! Distance aux surfaces réfléchissantes  Avec des barrières immatérielles de sécurité MLC, les propriétés optiques du tube plastique peuvent augmenter la distance minimale requise aux surfaces réfléchissantes (figures 2/3 : Accroissement typique de la distance minimale aux surfaces réfléchissantes).
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage  Nettoyez les tubes de protection IP régulièrement et en cas d'encrassement. Utilisez si possible un produit nettoyant antistatique pour matières plastiques. Ceci permet d'éviter que des particules de poussière ne se déposent sur le tube de protection IP en raison de la charge électrostatique. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
  • Página 20 Uso previsto Il tubo di protezione IP è stato ideato e sviluppato per le barriere fotoelettriche di sicurezza Leuze della serie MLC.Il tubo di protezione IP soddisfa i requisiti del grado di protezione IP 67/69K secondo la norma IEC 60529/DIN 40050.
  • Página 21 Le barriere fotoelettriche di sicurezza MLC vengono consegnate già preassemblate nel tubo di protezione IP. Cavo di collegamento, 5 conduttori/8 conduttori Staffa di fissaggio per il montaggio Calotte terminali, acciaio inossidabile V4A Trasmettitore o ricevitore MLC Tubo di protezione IP Altezza totale con staffa di fissaggio Distanza fori per staffa di fissaggio PFNAltezza del campo protetto nominale...
  • Página 22 Distanza minima fino alle superfici riflettenti AVVERTENZA La mancata osservanza delle distanze minime fino alle superfici riflet- tenti può causare gravi lesioni! Distanza fino alle superfici riflettenti  Le caratteristiche ottiche del tubo di plastica possono aumentare la distanza minima necessaria (figura 2/3: ingrandimento tipico della distanza minima dalle superfici riflettenti) dalle superfici riflettenti quando si utilizzano cortine fotoelettriche di sicurezza MLC.
  • Página 23 Pulizia  Pulire regolarmente i tubi di protezione IP e in presenza di sporco. Se possibile, utilizzare un detergente antistatico per plastica. In tal modo si riduce l'effetto di accumulo di particelle di polvere sul tubo di protezione IP dovuto alla carica statica. Non utilizzare detergenti aggressivi.
  • Página 24 Utilização prevista O tubo de proteção IP foi concebido e desenvolvido para cortinas de luz de segurança Leuze da série MLC. O tubo de proteção IP preenche os requisitos da classe de proteção IP 67/69K conforme IEC 60529/DIN 40050. Campos de aplicação Proteção de acesso a pontos de perigo com cortinas de luz de segurança MLC em...
  • Página 25 As cortinas de luz de segurança MLC são entregues pré-montadas no tubo de proteção IP. Cabo de conexão, 5 fios/8 fios Cantoneiras de fixação para montagem Tampas das extremidades, aço inox V4A Transmissor ou receptor MLC Tubo de proteção IP Altura total incl.
  • Página 26 Distância mínima até superfícies refletoras AVISO Ferimentos graves por desrespeito de manter as distâncias mínimas até superfícies refletoras! Distância até as superfícies refletoras  As características óticas do tubo de plástico podem aumentar a distância mínima necessária (ilustração 2/3 aumento típico da distância mínima até...
  • Página 27: Dados Técnicos

    Limpar  Limpe o tubo de proteção IP regularmente e em caso de sujeira. Utilize, se possível, um limpador de plásticos antiestático. Assim, você evita que partículas de poeira se depositem no tubo de proteção IP devido a carga estática. Não utilize produtos de limpeza agressivos.
  • Página 28 按照规定使用 该款 IP 保护管为 MLC 系列的劳易测安全光幕设计和研发。IP 保护管根据 IEC 60529/DIN 40050 满足防护等级 IP 67/69K 的要求。 应用领域 通过 MLC 安全光幕在特殊环境条件下的区域内进行危险位置保护。 小心 遵守设备的使用规定!  按规定使用设备。 若不按照规定使用设备,将无法保障操作人员和设备的安全。 劳易测电子对由于不规范使用设备而造成的损失不承担任何责任。 MLC 安全光幕的原版操作说明书  请您下载 ,链接:unter www.leuze.com MLC 安全光幕的原版操作说明书  在调试设备前,请阅读 。原版操作 说明书的知识属于按照规定使用。 注意 遵守相关法律规定!  遵守本地适用的法规和雇主责任保险协会条例。...
  • Página 29 MLC 安全光幕预装在 IP 保护管内提供。 连接导线,5 芯 /8 芯 安装用角型托架 终端盖罩,不锈钢 V4A MLC 发射器或接收器 IP 保护管 包含角型托架的总高度 角型托架的钻孔间距 有效保护高度 保护区高度 MLC … 300 MLC … 450 MLC … 600 MLC … 750 MLC … 900 1100 1120 MLC … 1050 1050 1250 1270 MLC …...
  • Página 30 与反射表面的最小距离 警告 没有满足与反射表面的最小距离要求导致重伤! 与反射面之间的距离  使用 MLC 安全光幕时,这种塑料管的光学特性能够放大至反射表面 所需的最小距离 (图 2/3 至反射表面的最小距离的典型放大) 。污染 物或氧化膜能够同样也能够放大开口角度。因此,请注意进行定期 无损清洁。 不得穿着反光防护服  由于发射器的光束可能会受到这些反射表面影响而发生偏转,因此 机器操作人员不得穿着反光防护服。这可能导致无法识别对象。 要求的到反射表面的最小距离 [mm] 保护区域宽度 [m] 反射表面 要求的到反射表面的最小距离 [mm] 保护区域宽度 [m] 安装  请将 IP- 保护管安装到终端盖罩上。 为此请使用供货范围内包含的角型托架。 安装螺栓的拧紧扭矩:3 Nm  请 将发射器或接收器与 IP 保护管通过角型托架安装到设备上。 ...
  • Página 31 清洁  请定期清洁 IP 保护管,或在脏污时清洁。 请尽可能地使用抗静电的塑料清洁剂。这样可 避免灰尘颗粒落在 IP 保护管上所 造成的影响。 请不要使用腐蚀性清洁剂。 请不要使用研磨性清洁剂。  请使用足够量的水清除 IP 保护管上的污物。 请避免刮擦。  请用干净的湿布擦拭 IP 保护管。  请用干净的布擦拭 IP 保护管。 注意 请结构注意!  清除 IP 保护管上残留的水。  请用干净的布擦拭 IP 保护管。 原版操作说明书  请检查是否已按照 所述校准 MLC 安全光幕的发射器 和接收器。...

Tabla de contenido