Metabo W 6-100 Instrucciones De Manejo página 20

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
FRANÇAIS
F
Mode d'emploi
Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les
outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués
par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de
votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et
dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmen-
terez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.
Sommaire
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la destination
3 Consignes générales de sécurité
4 Consignes de sécurité particulières
5 Vue d'ensemble
6 Mise en service
7 Placement de la meule
8 Utilisation
9 Nettoyage
10 Accessoires
11 Réparations
12 Protection de l'environnement
13 Caractéristiques techniques
1 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et direc-
tives indiquées page 2.
2 Utilisation conforme à la
destination
Les machines sont destinées avec les accessoires
Metabo d'origine au meulage, au ponçage, au
brossage métallique et au tronçonnage de pièces
de métal, de béton, de pierre et d'autres matériaux
similaires sans utiliser d'eau.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de la machine.
Les règles générales relatives à la prévention des
accidents et les consignes de sécurité ci-jointes
doivent être respectées.
3 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utili-
sation afin d'éviter tout risque de blessure.
20
AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instruc-
tions. Ne pas suivre les avertissements et instruc-
tions peut donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieu-
rement.
Avant toute utilisation de l'outil électrique, lisez
attentivement et entièrement les instructions de
sécurité ci-jointes ainsi que le mode d'emploi.
Conservez les documents ci-joints et veillez à les
remettre obligatoirement avec l'appareil à tout
utilisateur concerné.
4 Consignes de sécurité
particulières
4.1
Avertissements de sécurité communs
pour les opérations de meulage, de
ponçage, de brossage métallique ou de
tronçonnage par meule abrasive :
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner
comme meuleuse, ponceuse, brosse métal-
lique ou outil à tronçonner. Lire toutes les
mises en garde de sécurité, les instructions, les
illustrations et les spécifications fournies avec
cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes
les instructions données ci-dessous peut provo-
quer un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure grave.
b) Les opérations de lustrage ne sont pas
recommandées avec cet outil électrique. Les
opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas
été conçu peuvent provoquer un danger et causer
un accident corporel.
c) Ne pas utiliser d'accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par le fabri-
cant d'outils. Le simple fait que l'accessoire
puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit
pas un fonctionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l'accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale indiquée
sur l'outil électrique. Les accessoires
fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée
peuvent se rompre et voler en éclat.
loading

Este manual también es adecuado para:

W 6-115W 6-125