Sammic CK-241 Instrucciones página 56

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
PL
wyrzutową (H).
- Istnieje możliwość demontażu docisku (B) i otwieranej pokrywy (F) w celu
łatwiejszego czyszczenia urządzenia.
UWAGA! Aby usunąć produkty, które utknęły w kratkach (G), należy
uderzyć je przy pomocy podłużnego ziemniaka lub marchewki zgodnie
z kierunkiem cięcia. Zapobiegnie to uszkodzeniu kratki (G). Uważać na
ostrze kratki (G). Nigdy nie używać twardych przedmiotów, aby uderzać
w kratkę (G).
Czyszczenie narzędzia „krajarka" (CK-24V i KE-4V):
- Wlać do pojemnika gorącą wodę z detergentem i włączyć urządzenie,
aby zmiękczyć pozostałości, jeśli są one suche i przylegają do pojemnika
i ostrzy.
- Aby uniknąć rozprysków, po przetworzeniu produktu wyjąć pojemnik (O)
z ostrzem wewnątrz (N).
Czyszczenie obudowy silnika CK:
NIE wolno czyścić zewnętrznej części urządzenia strumieniem wody.
Do czyszczenia użyć wilgotnej ściereczki i uniwersalnego środka czyszczą-
cego. NIE używać agresywnych detergentów (wybielacz, kwas azotowy,
itp.), zmywaków ze stali nierdzewnej ani gąbek do złuszczania. Mogą one
spowodować uszkodzenia lub rdzewienie maszyny.
Narzędzie „krajarka do warzyw": Obsługa tarcz (A) i kratek (G)
- Tarcze (A):
- Używać tarcz (A) FCS-1 i FSC-2 do krojenia frytek ziemniaczanych lub
cienkich plasterków 1 i 2 mm.
- Tarcze (A) od FCS-3 do FCS-12 w celu uzyskania plastrów ziemniaków,
marchwi, buraków, kapusty, ogórka, cukinii, cebuli, rzodkiewki itp. o grubości
od 3 do 12mm.
- Tarcze ścierne typu SHS (A) 2–7 mm do rozdrabniania warzyw i tarcia sera,
chleba, orzechów, migdałów itp.
Tarcze (A) FCES do cięcia słomek ziemniaczanych, pasków marchewki,
pora, buraka itd.
- Tarcze (A) SHSF i SHSG do ścierania chleba, sera, czekolady, itp.
- Tarcze (A) i kratki (G). Możliwe kombinacje:
- Tarcze (A) FCS-8, FCS-10, FCS-12 połączone z kratkami (G) FFS-8 i FFS-
10 w celu uzyskania frytek ziemniaczanych.
- Tarcze (A) FCS-8, FCS-10, FCS-12 w połączeniu z kratkami (G) FMS-8,
FMS-10 i FMS-12, do kostek z ziemniaków od 8 do 12 mm, do wyrobu tortilli
lub warzyw i owoców na sałatkę owocową, sałatkę jarzynową itp.
Rampa wyrzutowa (I).
- Wyrzutnik: Aby odprowadzać produkt cięty w wysokiej prędkości i utrzymy-
wać wysoką wydajność produkcji.
- Rampa: Produkt pod wpływem własnego ciężaru spada powoli. Powoduje
mniejsze uszkodzenia ciętego produktu.
Narzędzie „krajarka".
Przy użyciu narzędzia „krajarka" można wykonywać następujące prace:
SIEKANIE: pietruszka, czosnek, cebula, ser, szynka gotowana, gotowane
mięso itp.
SOSY: pomidorowy, majonez, do tatara, majonez czosnkowy, sos zielony,
gazpacho itp.
PUREE: rośliny strączkowe, warzywa, pasty do smarowania, itp.
MAKARONY: krewetki, małże, ostrygi, mięso, kiełbasy itp.
ZUPY / KREMY: owoce morza, czosnek, warzywa, rośliny strączkowe,
mięso itp.
MASŁO SMAKOWE: czosnek, pietruszka, drobne zioła, sardele, itp. Ciasta,
desery i ciastka:
SIEKANIE: Migdały, orzechy laskowe, czekolada, rodzynki, owoce na sałatkę
owocową itp.
PRZYGOTOWANIE: Cukier puder, pasta migdałowa, bita śmietana;
czekolada w śmietanie, wanilia, kawa, truskawki i ogólnie owoce itp.
WYMIANA OSTRZY
UWAGA! Tarcze (A), kratki (B) i zespół ostrzy (N) zostały wyposażone
w bardzo ostre ostrza, dlatego też należy obchodzić się z nimi ostrożnie.
Ostrza tarczy (A) i zespół ostrzy (T) można łatwo wyjąć w celu naostrzenia.
Zawsze używać miękkiego kamienia, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni
tnącej ostrza.
ELIMINACJA
OPAKOWANIE
Aby pozbyć się opakowania, postępuj zgodnie z przepisami ochrony środo-
wiska obowiązującymi w Twoim kraju.
MASZYNA
To urządzenie podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19 /
UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE /
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment). Maszyna jest ozna-
czona symbolem WEEE:
· Nie wyrzucaj tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
· Zutylizować maszynę w autoryzowanym punkcie zbiórki odpadów lub za
pośrednictwem komunalnych organizacji zajmujących się utylizacją odpa-
dów. Przestrzegaj obowiązujących przepisów.
Informacje na temat utylizacji i lokalizacji najbliższego centrum recyklingu
można uzyskać na przykład w firmie sprzątającej w Twojej gminie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku „Start" (A), gdy jest
gotowe do pracy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący
o czynności, którą należy wykonać. Może to oznaczać niedziałający czujnik.
- Upewnić się, że wszystkie elementy są na swoim miejscu.
- Jeśli problem nie ustępuje, wystąpiła usterka jednego z urządzeń zabezpie-
czających. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem SAMMIC.
-Ekran nie włącza się: Płaski przewód łączący płytę zasilającą i sterującą
jest poluzowany lub uszkodzony albo elektroniczny panel sterowania jest
uszkodzony.
- Aby sprawdzić, czy klawiatura działa prawidłowo, naciskać przyciski przy
zamontowanym narzędziu i sprawdzić, czy płyta emituje sygnał dźwiękowy
i czy wyświetlacz jest włączony. W przeciwnym razie wymienić klawiaturę.
- Urządzenie pracowało i zatrzymało się bez naciśnięcia żadnego przycisku.
Jeśli urządzenie pracuje, zatrzyma się automatycznie po 30 minutach bez
interwencji operatora.
- 56 -
loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-21K-41