Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
LIRE AVANT UTILISATION
Français ������������������������������� 14
Rendez-vous sur hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de
produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos
conseils.
LEA ANTES DE USAR
Español ������������������������������� 26
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton
Beach o para contactarnos.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stack & Snap™
Food Processor
Robot culinaire
Stack & Snap
Procesador de
alimentos
Stack & Snap™
MC
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stack & Snap 70822

  • Página 1 READ BEFORE USE English ����������������������������������� 2 Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and Stack & Snap™ Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Food Processor Robot culinaire LIRE AVANT UTILISATION Français �������������������������������...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. To reduce the risk of injury, be sure to insert or remove blade 2.
  • Página 3 20. Never feed food into food chute by hand. Always use the food 27. Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl pushers. as it can be ejected out of the appliance due to a sudden 21.
  • Página 4 Parts and Features Before first use: Unpack Food Processor and remove protective covers from Blades and Disc. Handle Blades and Disc carefully; they are very sharp. Wash all parts except Base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Small Food Pusher Large Food Pusher...
  • Página 5 How to Use Stainless Steel Chopping/Pureeing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. 1.
  • Página 6 How to Use Stainless Steel Chopping/Pureeing Blade (cont�) w WARNING Laceration Hazard. Always unplug unit before removing lid. 5. Plug into outlet. Press desired 6. When finished, press OFF ( ). 7. Unplug. 8. Lift up on Lid Latches to function button.
  • Página 7 How to Use Reversible Slicing/ w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned Shredding Disc OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or NOTES: other objects.
  • Página 8 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont�) 7. Lift up on Lid Latches and 5. Plug into outlet. Press desired 8. Carefully, insert fingers into two 6. When finished, press OFF ( ). Remove Lid. function button. finger holes on Disc and pull up Unplug.
  • Página 9 How to Use Plastic Dough Blade NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. 2. Add food to Bowl. 3. Place Lid on Bowl and push 1. Place Bowl on Base. Slide 4. Plug into outlet. Press KNEAD/ Lid Latches down until they Dough Blade straight down PUREE button.
  • Página 10 How to Use Plastic Dough Blade (cont�) 5. Add liquid slowly through two 6. When finished, press OFF ( ). 7. Unplug. Lift up Lid Latches to 8. Lift straight up on Dough small holes at bottom of Small remove Lid. Blade and remove food.
  • Página 11 Processing Chart Tips and Techniques • For a more uniform • Do not puree or mash starchy Disc is reversible and labeled (SLICE or SHRED). Place desired SLICE or SHRED side facing up. When using disc attachment, do consistency, start with pieces vegetables like potatoes as they not process past MAX Fill Arrow on Bowl.
  • Página 12 Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. Wipe Base, Control Panel, and cord with a damp cloth or 4. DO NOT use “SANITIZE” setting when washing in dishwasher. sponge.
  • Página 13 To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For...
  • Página 14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 2.
  • Página 15 20. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. 27. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du Toujours utiliser les poussoirs. robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l’appareil en raison 21. Ne pas tenter de modifier aucun mécanisme de verrouillage par de la production d’une vapeur soudaine.
  • Página 16 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Déballer le robot culinaire et retirer les protecteurs de la lame et du disque. Manipuler la lame et les disques avec soin ; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf la base, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Poussoir petit...
  • Página 17 Utilisation de la lame de coupe/ purée en acier inoxydable w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension OFF ( /arrêt) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. 1.
  • Página 18 Utilisation de la lame de coupe/ w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Toujours débrancher l’appareil avant de purée en acier inoxydable retirer le couvercle. (suite) 5. Brancher dans la prise. Appuyer 6. Une fois le travail terminé, 7. Débrancher. 8. Soulever les loquets du sur le bouton de fonction appuyer OFF ( /arrêt).
  • Página 19 Utilisation du disque w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Tenir la lame avec soins; elle réversible à trancher/râper est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension OFF ( / arrêt) et débranché. • Utiliser toujours le poussoir REMARQUES : pour charger les aliments dans l’entonnoir.
  • Página 20 Utilisation du disque réversible à trancher/râper (suite) 7. Soulever les loquets du 5. Brancher dans la prise. 8. Insérer vos doigts avec 6. Une fois le travail terminé, couvercle et retirer le couvercle. Appuyer sur le bouton de précaution dans les deux trous appuyer OFF ( /arrêt).
  • Página 21 Comment utiliser la lame REMARQUE : Utiliser l’appareil seulement avec une lame ou un disque à pétrisseuse en plastique la fois. 2. Déposer les aliments dans le 3. Mettre le couvercle sur le bol 1. Mettre le bol sur la base. 4.
  • Página 22 Comment utiliser la lame pétrisseuse en plastique (suite) 5. Ajouter lentement le liquide par 6. Lorsque terminé, appuyer sur le 7. Débrancher. Soulever les 8. Tirer la lame pétrisseuse vers les deux petits trous situés au bouton OFF ( /arrêt). loquets du couvercle pour le haut et enlever les aliments.
  • Página 23 Conseils et méthodes Tableaux de transformation • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de morceaux d’aliments de même taille. terre, car leur surtransformation est Le disque est réversible et ses fonctions y sont indiquées (SLICE Couper les aliments en morceaux rapide et la texture sera collante.
  • Página 24 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. 1. Débrancher. Essuyer la base, le panneau de commande et le cordon avec l’entonnoir au-dessus de la poignée, rincer sous l’eau courante pour un linge humide ou une éponge.
  • Página 25 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 26 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y disco del 2.
  • Página 27 21. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los 28. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del procesador empujadores de alimentos. de alimentos, ya que puede salir expulsado del aparato debido a una 22.
  • Página 28 Piezas y características Antes del primer uso: Desempaque el procesador y quite las cubiertas protectoras de la cuchilla y el disco. Maneje la cuchilla y el disco cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Empujador de alimentos...
  • Página 29 Cómo usar la cuchilla de acero inoxidable para picar/hacer puré w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté OFF ( /apagado) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. 1.
  • Página 30 Cómo usar la cuchilla de acero inoxidable para picar/hacer puré (cont�) w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Always unplug unit before removing lid. 5. Enchufe en un tomacorriente. 6. Cuando termine, apague 7. Desenchufe. 8. Levante los cerrojos de la tapa Presione el botón de función (OFF/ ).
  • Página 31 Cómo usar el disco w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. • Maneje la cuchilla cuidadosamente; rebanador/rallador reversible está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté OFF ( /apagado) y desenchufada. • Siempre use el empujador de alimentos para ingresar alimentos NOTAS: en el ducto.
  • Página 32 Cómo usar el disco rebanador/rallador reversible (cont�) 7. Levante los cerrojos de la tapa 5. Enchufe en el tomacorriente. 8. Con cuidado, inserte los dedos 6. Cuando termine, apague para quitar la tapa. Presione el botón de la en dos orificios para los dedos (OFF/ ).
  • Página 33 Cómo utilizar la cuchilla de NOTA: Opere utilizando solo una cuchilla o disco a la vez. plástico para masa 2. Agregue alimentos al tazón. 3. Coloque la tapa en el tazón 1. Coloque el tazón sobre la 4. Enchufe en un tomacorriente. y empuje los cerrojos hacia base.
  • Página 34 Cómo utilizar la cuchilla de plástico para masa (cont�) 5. Agregue líquido lentamente 6. Al terminar, presione OFF 7. Desenchufe. Levante los 8. Levante la cuchilla para a través de dos pequeños ( /apagado) cerrojos de la tapa para quitar masa hacia arriba y retire los orificios en la parte inferior la tapa.
  • Página 35 Tablas de Consejos y técnicas procesamiento • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya que que sean similares en tamaño. Corte pueden ser fácilmente sobre- el alimento en pedazos de 1 pulgada procesadas y se volverán gomosas.
  • Página 36 Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 1. Desenchufar. Limpie la base, panel de control, y cable con un trapo bajo el agua corriente para enjuagar las piezas antes de colocarlas o esponja húmeda.
  • Página 37 Resolviendo problemas (cont�) El motor parece débil. Los vegetales no quedan bien rallados o rebanados. • ¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser • Guarde los vegetales con un contenido elevado de agua en el procesado? Consulte las tablas de procesamiento para tamaños de refrigerador antes de procesarlos.
  • Página 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 39 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 40 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 70822 FP43 120 V ~ 60 Hz 500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...