Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Compact Stack & Snap™
Food Processor
Robot culinaire
Stack & Snap
Procesador de alimentos
compacto Stack & Snap™
compact
MC
English ....................... 2
Français .................... 18
Español .................... 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Compact Stack & Snap

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Food Processor Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Robot culinaire compact Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 27. Do not use appliance for other than intended use. of ingredients other than that recommended by appliance 28. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting manufacturer.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Motor Shaft Mexico: 01 800 71 16 100 Chopping/Mixing BladeUse to coarsely chop, grate, mince, mix, or puree food.
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully slide blade straight Cut food into pieces and place in down onto the motor shaft.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) When finished, press OFF ( ) and Move lid latches up to unsnap. Always remove lid before Carefully remove blade from unplug. removing bowl to avoid possible motor shaft. damage to the appliance. w WARNING Laceration Hazard.
  • Página 7 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc Laceration Hazard. w WARNING Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully place disc onto motor Place lid on bowl.
  • Página 8 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) w WARNING Laceration Hazard. Always unplug unit before removing lid. When finished, press OFF ( ) and Move lid latches up to unsnap. Carefully remove disc from motor unplug. Always remove lid before shaft using finger holes.
  • Página 9 How to Make Smoothies w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully slide chopping/mixing Add liquid to bowl before adding blade straight down onto the...
  • Página 10 How to Make Smoothies (cont.) When finished, unplug. Move lid latches up to unsnap. Always remove lid before Carefully remove blade from removing bowl to avoid possible motor shaft. w WARNING Laceration Hazard. damage to the appliance. w WARNING Laceration Hazard. Always unplug unit before removing lid.
  • Página 11 Tips and Techniques Processing Chart Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform • Do not puree or mash starchy up for the desired function. consistency, start with pieces vegetables like potatoes as of food that are similar in size.
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. All removable parts may also be cleaned in the sink with hot, soapy water.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Is the lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Página 14 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Chopping/mixing blade • Cheese pieces are too large. Cut cheese into 1-inch (2.5 cm) pieces or smaller. Soft cheeses need to be stopped working. placed in freezer 30 minutes prior to processing and firm cheeses need to be cold from refrigerator. Vegetables are not •...
  • Página 15 Recipes Sun-Dried Tomato Hummus Fresh and Spicy Salsa Ingredients: Ingredients: 1 clove garlic 1 tablespoon (15 ml) lemon 1/2 small onion, cut in pieces Small handful cilantro 1 green onion, cut in pieces juice 1/2 clove garlic 1/4 teaspoon (1.3 ml) cumin 3/4 cup (177 ml) drained Dash ground cumin 1/2 hot pepper (jalapeno or...
  • Página 16 Recipes (cont.) Peanut Butter and Banana Smoothie Strawberry, Pineapple and Banana Smoothie Ingredients: Ingredients: 1 cup milk 1/2 cup (118 ml) orange juice 1 tablespoon (15 ml) honey 1/2 cup (5.3-oz. package) Greek pineapple yogurt 3 tablespoons (44 ml) creamy peanut butter 1/2 medium banana 1 small frozen banana, broken into chunks 1/2 cup (118 ml) frozen strawberries...
  • Página 17 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 18: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou 2.
  • Página 19: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    21. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher 25. La valeur nominale de cet appareil repose uniquement sur la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la l’utilisation de la lame à hacher/mélanger. L’utilisation du disque à commande à...
  • Página 20: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Arbre du moteur Lame à...
  • Página 21: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois.
  • Página 22 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Soulever les verrous du Pour éviter tout risque de Retirer soigneusement la lame de Une fois le travail terminé, couvercle pour le déverrouiller. dommage à l’appareil, toujours l’arbre du moteur. appuyer sur OFF (arrêt ) et retirer le couvercle avant de débrancher l’appareil.
  • Página 23 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois.
  • Página 24 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. Une fois le travail terminé, Soulever les verrous du Retirer prudemment le disque de couvercle pour le déverrouiller. l’arbre du moteur en utilisant les appuyer sur OFF (arrêt ) et Pour éviter tout risque de...
  • Página 25: Préparation De Frappés Aux Fruits

    Préparation de frappés aux fruits w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois.
  • Página 26 Préparation de frappés aux fruits (suite) Débrancher dès la fin de Soulever les verrous du Pour éviter tout risque de Retirer soigneusement la lame de l’utilisation. couvercle pour le déverrouiller. dommage à l’appareil, toujours l’arbre du moteur. retirer le couvercle avant de w AVERTISSEMENT w AVERTISSEMENT retirer le bol.
  • Página 27: Tableaux De Transformation

    Conseils et méthodes Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de morceaux d’aliments de même taille.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans l’évier et de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 29 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Le couvercle est-il verrouillé correctement ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas •...
  • Página 30 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION La lame à trancher/mélanger • Les morceaux de fromage sont trop gros. Couper le fromage en morceaux de 1 po (2,5 cm) ou moins. cesse de fonctionner. Les fromages mous doivent être congelés pendant 30 minutes avant de les transformer et les fromages fermes doivent être transformés dès la sortie du réfrigérateur.
  • Página 31 Recettes Houmous aux tomates séchées Salsa épicée aux légumes frais Ingrédients : Ingrédients : 1/ 2 petit oignon, coupé en 1 tomate, coupée en 8 morceaux 1 gousse d’ail 2 c. à table (30 ml) de beurre de morceaux Petite pincée de coriandre 1 oignon vert, coupé...
  • Página 32 Recettes (suite) Frappé à la banane et au beurre d’arachide Frappé a la fraise, anana et banane Ingrédients : Ingrédients : 1 tasse (237 ml) de lait 1/2 tasse (118 ml) de jus d’orange 1 c. à table (15 ml) de miel Pot de 5,3 oz (118 ml) de yogourt grec à...
  • Página 33: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 34: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Página 35: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de 26. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire de la cuchilla picadora/mezcladora. Usando el disco para el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del rebanar/rallar puede requerir menos energía.
  • Página 36: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua Para ordenar partes: caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. EE.
  • Página 37: Cómo Usar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Con cuidado deslice la cuchilla Corte los alimentos en trozos y hacia abajo sobre el eje del motor.
  • Página 38 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Cuando termine, apague (OFF/ ) Desplace las trabas de la tapa Siempre remueva la tapa antes Quite con cuidado la cuchilla del y desconecte. hacia arriba para destrabar. de remover el tazón para evitar eje del motor.
  • Página 39: Cómo Utilizar El Disco Rebanador/Rallador Reversible

    Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base.
  • Página 40 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Cuando termine, apague (OFF/ ) Desplace las trabas de la tapa Con cuidado quite el disco del eje y desconecte. hacia arriba para destrabar.
  • Página 41 Cómo Preparar Smoothies w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Con cuidado deslice la cuchilla Agregue líquido al tazón antes de picadora/mezcladora en el eje del...
  • Página 42 Cómo Preparar Smoothies (cont.) Cuando haya finalizado, Desplace las trabas de la tapa Siempre remueva la tapa antes Quite con cuidado la cuchilla del desenchufe. hacia arriba para destrabar. de remover el tazón para evitar eje del motor. posibles daños al aparato. w ADVERTENCIA w ADVERTENCIA Peligro de...
  • Página 43: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca • Para una consistencia más • No haga puré o masa vegetales debe ver hacia arriba para la función deseada. uniforme, comience con pedazos almidonados como papas ya que de alimento que sean similares pueden ser fácilmente sobre-...
  • Página 44: Limpieza Y Cuidado

    Si hay alimentos atrapados debajo de la junta, quite y lave en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque. Coloque la junta debajo de la ranura de la tapa. Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos...
  • Página 45: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. El alimento no es •...
  • Página 46 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La cuchilla picadora/ • Los trozos de queso son muy grandes. Corte el queso en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) o de tamaño mezcladora dejó de menor. Los quesos blandos deben colocarse en el congelador 30 minutos antes de procesarlos y los funcionar.
  • Página 47 Recetas Hummus con Tomates Secados al Sol Salsa Fresca y Picante Ingredientes: Ingredientes: 1/ 2 cebolla pequeña cortada en trozos Un puñado pequeño de cilantro 1 diente de ajo 2 cucharadas (30 ml) de tahini (pasta 1/2 diente de ajo 1/4 cucharadita (1.3 ml) de comino 1 cebolla de verdeo cortada en de sésamo) mezclada...
  • Página 48 Recetas (cont.) Smoothie de Mantequilla de Maní y Banana Smoothie de Fresas, Piña y Banana Ingredientes: Ingredientes: 1 taza de leche 1/2 taza (118 ml) de jugo de naranja 1 cucharada (15 ml) de miel 1/2 taza (recipiente de 5.3 oz.) de yogurt griego de piña 3 cucharadas (44 ml) de mantequilla de maní...
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 51: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa) • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 52 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 70510 FP29 120 V~ 60 Hz 250 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

70510

Tabla de contenido