Hamilton Beach Stack & Snap 70720 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Stack & Snap 70720:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stack & Snap™
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de
Alimentos
English ....................... 2
Français .................... 15
Español .................... 29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stack & Snap 70720

  • Página 1 Stack & Snap™ délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Food Processor para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Robot culinaire Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. The blade and disc are sharp. Handle carefully. Store out of reach 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    25. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated 26. Do not use appliance for other than intended use. oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a w WARNING...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Nonremovable Motor Shaft Small Food...
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF (O) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully slide blade straight down onto the motor shaft.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Carefully remove blade from When finished, press OFF (O) and motor shaft. unplug. w WARNING Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid.
  • Página 7 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF (O) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully place disc onto motor Place lid on bowl.
  • Página 8 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) Always remove lid before Carefully remove disc from Press desired function button. When finished, press OFF (O) and unplug. removing bowl to avoid possible motor shaft. damage to the appliance. w WARNING Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid.
  • Página 9 Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform consistency, • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not start with pieces of food that vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe base, control panel, and DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Is the lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Página 12 Recipes Roasted Red Pepper Hummus Fresh and Spicy Salsa 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon 1 onion, peeled 1/4 cup (59 ml) cilantro, packed 2 green onions, white juice 1 clove garlic 1/2 teaspoon (2.5 ml) cumin portion and half of green 2 teaspoons (10 ml) olive oil 1 hot pepper (jalapeno or 1 tablespoon (15 ml) lime juice...
  • Página 13 Recipes (cont.) Cajun Veggie Gratin Blue Cheese Dressing 3 medium zucchini, sliced 1 teaspoon (5 ml) freshly ground 2 cloves garlic 1/2 cup (118 ml) sour cream in food processor pepper 4 ounces (113 g) blue cheese 1/4 cup (59 ml) fresh lemon juice 1 red onion, sliced in food Cooking spray 2 cups (473 ml) mayonnaise...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et 2.
  • Página 16: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    21. S’assurer que le commutateur est en position OFF 23. Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet (O/arrêt) après chaque utilisation. Toujours utiliser les appareil ou utiliser des quantités d’aliments supérieures aux poussoirs pour désobstruer l’entonnoir. Lorsque cette recommandations du fabricant.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude *Pour commander des pièces : savonneuse. Rincer et sécher. Canada : 1.800.267.2826 Poussoir Poussoir...
  • Página 18: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/O) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Mettre le bol sur la base.
  • Página 19 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Appuyer sur le bouton de fonction Une fois le travail terminé, désiré. appuyer (OFF/O) l’appareil et débrancher la base. w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur.
  • Página 20 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/O) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Mettre le bol sur la base.
  • Página 21 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) Appuyer sur le bouton de fonction Une fois le travail terminé, Pour éviter tout risque de Retirer soigneusement le disque désiré. appuyer (OFF/O) l’appareil et dommage à l’appareil, toujours de l’arbre du moteur. débrancher la base.
  • Página 22: Tableaux De Transformation

    Tableaux de transformation Conseils et méthodes Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de de remplissage maximal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Essuyer le socle, le panneau de NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les commande et le cordon avec un températures du cycle “SANI”...
  • Página 24: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Le couvercle est-il verrouillé correctement ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas •...
  • Página 25 Recettes Humus au poivron rouge rôti Salsa épicée aux légumes frais 2 gousses d’ail 2 c. à soupe (30 ml) de jus 1 oignon, pelé 1/4 de tasse (59 ml) de coriandre, 2 oignons verts, partie de citron 1 gousse d’ail tassée blanche et la moitie de 2 c.
  • Página 26 Recettes (suite) Légumes à la cajun gratinés Vinaigrette au fromage bleu 3 courgettes moyennes, 1 c. à thé (5 ml) de sel 2 gousses d’ail 1/2 tasse (118 ml) de crème sure tranchés à l’aide du robot 1 c. à thé (5 ml) de poivre 4 oz (113 g) de fromage bleu 1/4 tasse (59 ml) de jus de citron culinaire...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 29: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está 2.
  • Página 30: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    24. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una 21. Verifique que el control esté OFF (O/apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. ponga los controles en OFF (O/apagado), luego remueva el 25.
  • Página 31: Piezas Y Características

    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el Piezas y Características procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. *Para ordenar partes: Enjuague, luego seque. EE.
  • Página 32: Cómo Usar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/O) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Con cuidado deslice la cuchilla hacia abajo sobre el eje del motor.
  • Página 33 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Quite con cuidado la cuchilla del Cuando termine, apague (OFF/O) eje del motor. y desconecte. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa.
  • Página 34: Cómo Utilizar El Disco Rebanador/Rallador Reversible

    Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/O) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Coloque cuidadosamente el disco en el Coloque la tapa sobre el tazón.
  • Página 35 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/ Rallador Reversible (cont.) Presione el botón de la función deseada. Cuando termine, apague Siempre remueva la tapa antes Remueva cuidadosamente el de remover el tazón para evitar disco del eje del motor. (OFF/O) y desconecte. posibles daños al aparato.
  • Página 36: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya más allá...
  • Página 37: Limpieza Y Cuidado

    Tenga cuidado al lavar la cuchilla picadora/ mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
  • Página 38: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSE La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. El alimento no es •...
  • Página 39 Recetas Hummus de Pimientos Rojos Asados Salsa Fresca y Picante 1 cebolla pelada 1/4 taza (59 ml) de cilantro 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo 2 cebolletas, la parte blanca de limón 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de y la mitad de la parte verde 2 cucharaditas (10 ml) de aceite...
  • Página 40 Recetas (cont.) Vegetales al Gratén Cajun Aderezo de Queso Azul 3 zucchinis medianos 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 2 dientes de ajo 1/2 taza (118) de crema agria rebanados en el recién molida 4 onzas (113 g) de queso azul 1/4 taza (59 ml) de jugo de limón procesador de alimentos Spray para cocción...
  • Página 41 Notas...
  • Página 42: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 43 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 44 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70720, 70720C FP25 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

Stack & snap 70720c

Tabla de contenido