Konnwei KW808 Manual Del Usuario página 5

1. Safety Precautions and Warnings
1. Precauciones de seguridad y advertencias
To prevent personal injury or damage to vehicles and/or the scan tool, read this instruction
manual first and observe the following safety precautions at a minimum whenever working on a
vehicle:
Para evitar cualquier tipo de lesión personal o daño al vehículo y/o a la herramienta de escaneo,
lea este manual de instrucciones primero y observe las siguientes precauciones de seguridad
cada vez que trabaje con un vehículo:
Always perform automotive testing in a safe environment.
Realice siempre pruebas automotrices en un ambiente seguro.
Wear safety eye protection that meets ANSI standards.
Utilice una protección para los ojos que cumpla los estándares ANSI
Keep clothing, hair, hands, tools, test equipment, etc. away from all moving or hot engine parts.
Mantenga la ropa, cabello, manos, herramientas, equipo de prueba, etc.. alejados de las partes
móviles o calientes del motor.
Operate the vehicle in a well ventilated work area: Exhaust gases are poisonous.
Opere con el vehículo en un área de trabajo bien ventilada: los gases del escape son tóxicos.
Put blocks in front of the drive wheels and never leave the vehicle unattended while running tests.
Coloque algún tipo de bloque en frente de las ruedas motrices y nunca deje de prestar atención al
vehículo mientras realiza las pruebas.
Use extreme caution when working around the ignition coil, distributor cap, ignition wires and spark
plugs. These components create hazardous voltages when the engine is running.
Tenga extremo cuidado cuando trabaje cerca de la bobina de encendido, la tapa del distribuidor, los
cables de encendido y las bujías. Estos componentes generan voltajes peligrosos cuando el motor
está funcionando.
Put the transmission in PARK (for artomatic transmission) or NEUTRAL (for manual transmission)
and make sure the parking brake is engaged.
Coloque la transmisión en PARK (para una transmisión automática) o NEUTRAL (para una
transmisión manual) y asegúrese de que el freno está activado.
Keep a fire extinguisher suitable for gasoline/chemical/electal fires nearby.
Asegúrese
de
gasolina/químicos/electricidad.
Don* t connect or disconnect any test equipment while the ignition is on or the engine is running.
No conecte ni desconecte ningún equipo de prueba durante el arranque o cuando el motor esté
funcionando.
Keep the scan tool dry, clean, free from oil/water or grease.Use a mild detergent on a clean cloth to
clean the outside of the scan tool, when necessary.
Conserve la herramienta de escaneo seca, limpia, sin aceite/agua o grasa. Utilice un detergente
suave en un paño limpio para limpiar la parte exterior de la herramienta de escaneo cuando sea
necesario.
tener
un
extintor
adecuado
para
1
fuegos
provocados
por
loading

Productos relacionados para Konnwei KW808