Silvercrest SSW 400 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SSW 400 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

STABMIXER
HAND BLENDER
MIXEUR PLONGEANT SSW 400 A1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
IAN 282546
HAND BLENDER
Operating instructions
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSW 400 A1

  • Página 1 STABMIXER HAND BLENDER MIXEUR PLONGEANT SSW 400 A1 STABMIXER HAND BLENDER Bedienungsanleitung Operating instructions MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TYČOVÝ MIXÉR BATIDORA DE BRAZO Návod k obsluze Instrucciones de uso VARINHA MÁGICA Manual de instruções IAN 282546...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 104 Mayonesa ............120    101 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repara- ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 102    SSW 400 A1 │...
  • Página 106: Volumen De Suministro

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.    103 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 107: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Después de 1 minuto de funcionamiento, recomendamos dejar enfriar la batido- ra de mano durante aprox. 2 minutos. Si se supera este tiempo de funcionamien- to, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento. ■ 104    SSW 400 A1 │...
  • Página 108: Indicaciones De Seguridad

    No sumerja nunca el bloque motor de la batidora en líquidos y evite que penetren líquidos en el interior de la carcasa del bloque motor.    105 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 109 Limpie cuidadosamente el aparato. ¡Las cuchillas están muy ► afiladas! Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. ■ 106    SSW 400 A1 │...
  • Página 110: Accesorios

    - Emulsionar aliños para ensaladas - Batir cremas · Montar Batir a punto de nieve - Montar nata - Batir claras de huevo a punto de Disco para nieve montar - Hacer batidos/espumar líquidos - Batir salsas    107 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 111: Montaje Y Desmontaje De Los Accesorios

    INDICACIÓN ► El disco para montar queda en una posición inclinada al montarse en el vástago. Esto no es un error de fabricación, sino que sirve para incorpo- rar aire a los líquidos. ■ 108    SSW 400 A1 │...
  • Página 112 2) Coloque la herramienta de forma que rodee el vástago del accesorio 3) Mantenga el pie de la batidora algo alejado de usted y levante cuidadosa- mente el accesorio para extraerlo del eje de accionamiento    109 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 113: Montaje De La Batidora De Mano

    . Gire el pie de la batidora hasta que la marca del pie de la batidora apunte hacia el símbolo del mango Sujeción del aparato Para manejar el aparato, sujételo de la manera siguiente: ■ 110    SSW 400 A1 │...
  • Página 114: Manejo

    Controle el resultado. 5) En cuanto esté satisfecho con el resultado, suelte el botón de inicio mantenía apretado. Una vez se haya detenido el motor, podrá retirar el pie de la batidora del recipiente.    111 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 115 Tras esto, se apagará el anillo luminoso INDICACIÓN ► Podrá adquirir un accesorio picador apto para esta batidora de mano en la tienda virtual de www.kompernass.com. Con este accesorio, podrá picar hierbas, cebollas u otros alimentos similares. ■ 112    SSW 400 A1 │...
  • Página 116: Limpieza

    4) Seque todo con un paño seco y asegúrese de que el aparato esté totalmen- te seco antes de volver a utilizarlo. 5) Limpie el estuche con un paño húmedo. INDICACIÓN ► Los accesorios también son aptos para su limpieza en el lavavajillas.    113 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 117: Almacenamiento

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 114    SSW 400 A1 │...
  • Página 118: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.    115 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 119: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 116    SSW 400 A1 │...
  • Página 120: Recetas

    3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos. Corte el perejil en trozos grandes y añádalo al puré. Procéselo todo con la cuchilla para carne y verduras durante 1 minuto hasta que se haga puré. Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada.    117 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 121: Crema De Calabaza

    3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pi- mienta para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equilibrado de amargo y salado. ■ 118    SSW 400 A1 │...
  • Página 122: Mermelada Rápida De Fruta Fresca

    45-60 segundos. Si todavía quedan trozos grandes, deje que la mezcla repose durante 2 minutos y vuelva a triturarlo todo durante 60 se- gundos. 6) Puede servir la mermelada inmediatamente o conservarla en un recipiente con tapa de rosca bien cerrado.    119 ■ SSW 400 A1 │...
  • Página 123: Crema De Chocolate

    2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox. 1 minuto) para que el aceite ligue los otros ingredientes. 3) Para finalizar, condimente con sal y pimienta al gusto. ■ 120    SSW 400 A1 │...