Resumen de contenidos para Silvercrest SSMS 600 C3
Página 1
BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS SET FRULLATORE AD IMMERSIONE SSMS 600 C3 BATIDORA DE BRAZO SET FRULLATORE AD IMMERSIONE CON ACCESORIOS Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA HAND BLENDER SET Manual de instruções Operating instructions STABMIXER-SET...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. │ 3 ■ SSMS 600 C3...
2 minutos. Después de 2 minutos de funcionamiento, deje enfriar las varillas durante aprox. 2 minutos. Si se supera el tiempo de funcionamiento especificado, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento. ■ 4 │ SSMS 600 C3...
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. │ 5 ■ SSMS 600 C3...
Página 9
Proceda siempre con cautela al vaciar el recipiente. ¡Las ► cuchillas están muy afiladas! Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. ■ 6 │ SSMS 600 C3...
Inserte después del ensamblaje la clavija de red en la base de enchufe. ADVERTENCIA ► Limpie antes de la primera puesta en servicio todas las piezas conforme a lo descrito en el capitulo „Limpieza“. │ 7 ■ SSMS 600 C3...
Tras esto, la cuchilla no queda totalmente fijada en el soporte. Esto es normal. La cuchilla solo queda totalmente fijada cuando se coloca la tapa del bol ■ Introduzca en el bol los alimentos a triturar. ■ 8 │ SSMS 600 C3...
, el bloque de motor y, si es necesario, la cuchilla . Suelte la base del bol y colóquela sobre el bol Sujetar el aparato Para manejar el aparato, sujételo del modo siguiente: │ 9 ■ SSMS 600 C3...
ADVERTENCIA ► Si durante el funcionamiento aprecia ruidos raros tales como chirridos o similar, aplique un poco de aceite para comidas neutro en el árbol de accionamiento del molinillo de barra: ■ 10 │ SSMS 600 C3...
Página 14
15 seg. Nivel 1 - 5 gruesas Avellanas/ 200 g aprox. 30 seg. turbo almendras Nueces 200 g aprox. 25 seg. Nivel 3 - 4 Parmesano 250 g aprox. 30 seg. turbo 1 cm │ 11 ■ SSMS 600 C3...
ErP 2009/125/EC, así como la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 13 ■ SSMS 600 C3...
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 273402 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) ■ 14 │ SSMS 600 C3...
3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora de brazo durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada rallada. │ 15 ■ SSMS 600 C3...
3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta, de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un toque equilibrado de agrio y salado. ■ 16 │ SSMS 600 C3...
1 minuto y batir de nuevo durante 60 segundos. 6) La confitura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado con tapa de rosca. │ 17 ■ SSMS 600 C3...
2) Agregar el aceite vertiendo un fino chorro uniforme (durante aprox. 1:30 minutos), de modo que el aceite se ligue con el resto de ingredientes. 3) Por último, sazonar con sal y pimienta al gusto. ■ 18 │ SSMS 600 C3...
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 20 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. IT │ MT │ 21 ■ SSMS 600 C3...
Far raffreddare per circa 2 minuti il tritatutto dopo circa 1 minuto di funzionamento. Far raffreddare per circa 2 minuti la frusta dopo circa 2 minuti di funzionamento. Se si superano questi tempi di funzionamento, l’apparecchio può surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 22 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo ► cavo. IT │ MT │ 23 ■ SSMS 600 C3...
Página 27
Prestate sempre molta attenzione durante lo svuotamento ► della ciotola. Le lame sono estremamente affilate! Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza ► di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. ■ 24 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio. AVVERTENZA ► Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come descritto al capitolo “Pulizia”. IT │ MT │ 25 ■ SSMS 600 C3...
fisso sul supporto. Questo è nor- male. Il coltello rimane posizionato in modo fisso solo quando viene appoggiato il coperchio della ciotola ■ Versare gli alimenti da tritare nella ciotola ■ 26 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
, ed eventualmente la coltello , esercitando cautela. Svitare la base della ciotola e collocarla sulla ciotola Come mantenere l’apparecchio Per utilizzare l’apparecchio, procedere come segue: IT │ MT │ 27 ■ SSMS 600 C3...
4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicemente il tasto che si era premuto. AVVERTENZA ► Se durante l‘uso si verificassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare un po‘ di olio alimentare neutro sull‘albero motore: ■ 28 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
Página 32
Livello 1 - 5 Nocciole/ 200 g ca. 30 sec. turbo Mandorle Noci 200 g ca. 25 sec. Livello 3 - 4 Parmigiano 250 g ca. 30 sec. turbo 1 cm IT │ MT │ 29 ■ SSMS 600 C3...
Asciugare tutto con un panno asciutto e assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciugato prima di riutilizzarlo. ■ 30 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
2004/108/EC, la direttiva ErP 2009/125/EC, nonché la Direttiva basse tensioni 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ MT │ 31 ■ SSMS 600 C3...
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 273402 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 273402 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) ■ 32 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
3) Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo a grossi pezzi e aggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer a immersione per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugiata. IT │ MT │ 33 ■ SSMS 600 C3...
3) Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato. ■ 34 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
1 minuto e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi. 6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo. IT │ MT │ 35 ■ SSMS 600 C3...
1:30 minuti), in modo che l’olio possa legarsi agli altri ingredienti. 3) Insaporire infine con sale e pepe, in base ai propri gusti. ■ 36 │ IT │ MT SSMS 600 C3...
NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. │ 39 ■ SSMS 600 C3...
Deixe o picador arrefecer durante, aproximadamente, 2 minutos após 1 minuto de funcionamento. Deixe o batedor de claras durante, aproximadamente, 2 minutos arrefecer após 2 minutos de funcionamento. Se estes períodos de funcionamento forem excedidos, podem surgir danos no aparelho devido a sobreaquecimento! ■ 40 │ SSMS 600 C3...
O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti- ► dos afastados de crianças. │ 41 ■ SSMS 600 C3...
Página 45
Tenha sempre cuidado ao esvaziar o recipiente! As lâminas ► são extremamente afiadas! Desligue sempre o aparelho da tomada em caso de inexis- ► tência de vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza. ■ 42 │ SSMS 600 C3...
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Introduza a ficha de rede na tomada apenas depois da montagem. NOTA ► Antes da primeira colocação em funcionamento, limpe todas as peças como descrito no capítulo “Limpeza”. │ 43 ■ SSMS 600 C3...
A lâmina não está completamente posicionada em cima do suporte. Isto é normal. A lâmina só fica bem posicionada quando é colocada a tampa do recipiente ■ Coloque os alimentos a picar no recipiente ■ 44 │ SSMS 600 C3...
Retire o suporte do recipiente e coloque-o sobre o recipiente Segurar o aparelho Para utilizar o aparelho, segure-o da seguinte forma: │ 45 ■ SSMS 600 C3...
4) Depois de terminar o processamento dos alimentos, basta libertar o interruptor NOTA ► Se surgirem ruídos invulgares durante o funcionamento, como guinchos ou semelhante, aplique um pouco de óleo alimentar neutro no eixo motor da varinha. ■ 46 │ SSMS 600 C3...
Página 50
Aprox. 15 seg. Nível 1 - 5 Avelãs/ 200 g Aprox. 30 seg. Turbo Amêndoas Nozes 200 g Aprox. 25 seg. Nível 3 - 4 Queijo 250 g Aprox. 30 seg. Turbo parmesão 1 cm │ 47 ■ SSMS 600 C3...
água com detergente e passe depois por água limpa para eliminar restos de detergente. 4) Seque tudo muito bem com um pano seco e certifique-se de que o aparelho está completamente seco antes de uma nova utilização. ■ 48 │ SSMS 600 C3...
ErP 2009/125/EC, assim como a directiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 49 ■ SSMS 600 C3...
Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a paga- mento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 273402 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) ■ 50 │ SSMS 600 C3...
3) Lavar a salsa, secar e retirar os talos. Cortar a salsa em pedaços grosseiros e adicionar à sopa. Passar com a varinha mágica durante aprox. 1 minuto. Temperar com sal, pimenta e noz moscada ralada. │ 51 ■ SSMS 600 C3...
3) Temperar a sopa com sumo de laranja, vinho branco, açúcar, sal e pimenta até que a sopa obtenha um paladar doce com uma nota ligeiramente ácida e salgada. ■ 52 │ SSMS 600 C3...
1 minuto e voltar a passar a varinha mágica por 60 segundos. 6) Servir de imediato ou colocar a compota de frutos num copo com tampa e fechar. │ 53 ■ SSMS 600 C3...
2) Verter lentamente o óleo num fio uniforme (no espaço de aprox. 1:30 minutos) para que o óleo se misture bem com os outros ingredientes. 3) De seguida temperar a gosto com sal e pimenta. ■ 54 │ SSMS 600 C3...
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. ■ 56 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the ap- pliance properly for return. GB │ MT │ 57 ■ SSMS 600 C3...
Let the liquidiser cool down for around 2 minutes after 1 minute of operation. Let the whisk cool down for around 2 minutes after 2 minutes of operation. If these operating times are exceeded the device can be damaged by overheating! ■ 58 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. GB │ MT │ 59 ■ SSMS 600 C3...
Página 63
Always be careful when emptying the bowl! The blades are ► extremely sharp! The appliance should always be disconnected from the ► mains when unattended and before assembly, disassembly or cleaning. ■ 60 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use. NOTICE ► Before the first use, clean all parts as described in the chapter “Cleaning”. GB │ MT │ 61 ■ SSMS 600 C3...
fixed firmly in the holder. This is normal. The blade is only sits firmly when the bowl lid is put on. ■ Fill the bowl with the foodstuffs you wish to liquidise ■ 62 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
. Loosen the base of the bowl and then place it onto the bowl Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: GB │ MT │ 63 ■ SSMS 600 C3...
NOTICE ► Should unusual noises be heard during operation, such as squeaks or similar, lubricate the drive shaft of the blender with a few drops of neutral cooking oil: ■ 64 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
Página 68
Level 1 - 5 Hazelnuts/ 200 g approx. 30 Sec. Turbo Almonds Walnuts 200 g approx. 25 Sec. Level 3 - 4 Parmesan 250 g approx. 30 Sec. Turbo 1 cm GB │ MT │ 65 ■ SSMS 600 C3...
2004/108/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ 67 ■ SSMS 600 C3...
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. GB │ MT │ 69 ■ SSMS 600 C3...
3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour. ■ 70 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
1 minute and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it. GB │ MT │ 71 ■ SSMS 600 C3...
2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1:30 minutes), so that the oil combines with the other ingredients. 3) Finally, season to taste with salt and pepper. ■ 72 │ GB │ MT SSMS 600 C3...
Página 76
Mayonnaise ............90 DE │ AT │ CH │ 73 ■ SSMS 600 C3...
Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SSMS 600 C3...
Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 76 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SSMS 600 C3...
Página 81
Seien Sie stets vorsichtig beim Leeren der Schüssel! Die Mes- ► ser sind extrem scharf! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ■ 78 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme, reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reini- gen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SSMS 600 C3...
Halterung. Das ist normal. Das Messer sitzt erst ganz fest, wenn der Schüssel-Deckel aufgesetzt wird. ■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel ■ 80 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Messer vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel und setzen Sie ihn auf die Schüssel Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: DE │ AT │ CH │ 81 ■ SSMS 600 C3...
HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers: ■ 82 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Página 86
Stufe 1 - 5 Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. Stufe 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo 1 cm DE │ AT │ CH │ 83 ■ SSMS 600 C3...
Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 85 ■ SSMS 600 C3...
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschme- cken. DE │ AT │ CH │ 87 ■ SSMS 600 C3...
3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. DE │ AT │ CH │ 89 ■ SSMS 600 C3...
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. ■ 90 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
Página 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SSMS600C3-102015-1 IAN 273402...