Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Processing
Amplifier
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
TAD-M30
© 1998 by Sony Corporation
3-862-889-21(1)
F
ES
ES
P

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony TAD-M30

  • Página 1 3-862-889-21(1) Digital Processing Amplifier Mode d’emploi Manual de instrucciones TAD-M30 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 42 La tensión de alimentación está procesador, póngase en contacto con indicada en la placa de características de su proveedor Sony más cercano. la parte posterior del amplificador procesador. • Esta unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red...
  • Página 43: Información Sobre Este Manual

    • Las instrucciones de este manual describen la operación Conexiones y configuración necesarias con el reproductor DVD DVP-M35 de Sony recomendado para usar con el amplificador procesador. para el sonido ambiental 5.1ch • Las instrucciones de este manual describen Conexión del sistema ...........
  • Página 44: Preparativos

    • Cable bus de audio (1) • Manual de instrucciones (1) Si falta alguno de estos accesorios, consulte al proveedor Sony más cercano. Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas tamaño AA (R6) con las marcas + y –...
  • Página 45: Comprobación De Los Componentes Necesarios

    5.1ch” en la página 6. sistema estéreo o amplificador estéreo que usted tenga, podrá disfrutar del sonido ambiental 5.1ch y, utilizando π Modelo de sistema estéreo Sony recomendado: únicamente el amplificador procesador, podrá disfrutar DHC-MD717 (Este modelo tal vez no se venda en del sonido ambiental 3ch.
  • Página 46: Conexiones Y Configuración Necesarias Para El Sonido Ambiental 5.1Ch

    Conexiones y Conexión del sistema configuración Comprobación del tipo de conexión necesarias Las conexiones variarán de acuerdo con los componentes a utilizar junto con el amplificador procesador. Asegúrese de comprobar de antemano los componentes que tiene y para el sonido el tipo de conexión.
  • Página 47: Conexión Tipo A Solamente

    ¿Qué cables se necesitan? π Cable óptico (suministrado, 1) Se utiliza para conectar un reproductor DVD. Este cable no será necesario cuando el reproductor DVD se conecte con el cable conector digital coaxial. π Cable conector digital coaxial (1) Se utiliza para conectar un reproductor DVD. Este cable proporciona una calidad de sonido mejor que la de la conexión con el cable óptico.
  • Página 48: Conexión De Un Reproductor De Dvd Y Otros Componentes Al Amplificador Procesador

    Conexión del sistema Conexión de un reproductor de DVD y otros componentes al amplificador procesador Conecte los cables conectores y demás cables de acuerdo con el procedimiento 1 a 4 mostrado en la ilustración de abajo dependiendo de si el componente a conectar es de tipo A o B. Antes de conectar los cables conectores y demás cables, asegúrese de apagar todos los componentes.
  • Página 49 Conexión del cable conector digital coaxial Conecte las clavijas del cable a la toma DIGITAL OUT COAXIAL del reproductor DVD y a la toma DIGITAL COAXIAL IN del amplificador procesador. Reproductor DVD Amplificador procesador Conecte el sistema estéreo o el amplificador estéreo.
  • Página 50: Conexión De Los Altavoces Y El Altavoz De Subgraves

    Conexión de los altavoces y el altavoz de subgraves Ubicación de los altavoces Conexión de los altavoces Para obtener el sonido ambiental óptimo, deberá tener en Para conectar los altavoces, conecte los cables de acuerdo con el procedimiento 1 a 5 de abajo. consideración los siguientes puntos.
  • Página 51: Conexión Del Cable De Alimentación A Una Toma De Corriente De Ca

    Altavoz de subgraves Altavoz central Altavoz trasero (Der.) Altavoz trasero (Izq.) Conecte el altavoz trasero izquierdo (L). Conecte el altavoz de subgraves. Conecte el cable de altavoz a los terminales SPEAKER Conecte el cable de audio al canal izquierdo (L) de la (L) de la misma forma que en el paso 1.
  • Página 52: Configuración De Los Altavoces Y Del Altavoz De Subgraves

    Configuración de los altavoces y del altavoz de subgraves Ajustes necesarios para el sonido Configure la condición de conexión de los altavoces ambiental — SET UP traseros. 1 Presione repetidamente CURSOR La configuración de los altavoces consta de tres hasta que elementos: condición de la conexión, la posición de los aparezca “REAR [LARGE ]”...
  • Página 53: Configuración De La Distancia A Los Altavoces - Set Up

    Configuración de la distancia a los Configure la condición de conexión del altavoz de altavoces — SET UP subgraves. 1 Presione repetidamente CURSOR hasta que Para disfrutar de unos efectos ambientales más precisos, aparezca “WOOFER [YES ]” en el visualizador. configure la distancia desde la posición de escucha a los altavoces.
  • Página 54 Configuración de los altavoces y del altavoz de subgraves Configure la distancia al altavoz central. Configure la distancia a los altavoces traseros. 1 Presione repetidamente CURSOR 1 Presione repetidamente CURSOR hasta que hasta que aparezca “CENTER 5.0 meter” en el visualizador. aparezca “REAR 5.0 meter”...
  • Página 55: Ajuste Del Volumen - Test Tone Z

    Si el tono de prueba no se escucha por un altavoz Ajuste del volumen — TEST TONE Z Presione TEST TONE para desactivar el tono de Ajuste el volumen de los altavoces traseros y central para prueba, y después compruebe los dos puntos igualarlo con el de los altavoces delanteros.
  • Página 56: Conexiones Y Configuración Necesarias Para El Sonido Ambiental 3Ch

    Conexiones y Conexión del sistema configuración ¿Qué cables se necesitan? necesarias π Cable óptico (suministrado, 1) Se utiliza para conectar un reproductor DVD. Este cable no será necesario cuando el reproductor para el sonido DVD se conecte con el cable conector digital coaxial. ambiental 3ch π...
  • Página 57: Conexión De Un Reproductor Dvd Al Amplificador Procesador

    Conexión de un reproductor DVD al Conecte el reproductor DVD. amplificador procesador Conecte el reproductor DVD con el cable óptico o con Conecte el reproductor DVD utilizando el cable óptico o el el cable conector digital coaxial. Para obtener una cable conector digital coaxial como se muestra en la mejor calidad de sonido, se recomienda usar el cable ilustración de abajo.
  • Página 58: Conexión De Los Altavoces Y El Altavoz De Subgraves

    Conexión de los altavoces y el altavoz de subgraves Ubicación de los altavoces Conexión de los altavoces Para obtener el sonido ambiental óptimo, deberá tener en Para conectar los altavoces, conecte los cables de acuerdo con el procedimiento 1 a 5 de abajo. consideración los siguientes puntos.
  • Página 59 Altavoz de subgraves Altavoz central Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.) Conecte el altavoz delantero izquierdo (L). Conecte el altavoz de subgraves. Conecte el cable de altavoz a los terminales SPEAKER Conecte el cable de audio al canal izquierdo (L) de la (L) de la misma forma que en el paso 1.
  • Página 60: Configuración De Los Altavoces Y Del Altavoz De Subgraves

    Configuración de los altavoces y del altavoz de subgraves Ajustes necesarios para el sonido Configure la condición de conexión del altavoz de ambiental — SET UP subgraves. 1 Presione repetidamente CURSOR La configuración de los altavoces consta de dos hasta que elementos: condición de la conexión y distancia desde la aparezca “WOOFER [YES ]”...
  • Página 61 Configuración de la distancia a los Configure la distancia al altavoz central. altavoces — SET UP 1 Presione repetidamente CURSOR hasta que Para disfrutar de unos efectos ambientales más precisos, aparezca “CENTER 5.0 meter” en el visualizador. configure la distancia desde la posición de escucha a los Se visualizará...
  • Página 62 Configuración de los altavoces y del altavoz de subgraves Ajuste del volumen — TEST TONE Z Presione CENTER +/– en el telemando para ajustar el volumen de forma que el tono de prueba pueda Ajuste el volumen de los altavoces y, al mismo tiempo, escucharse al mismo nivel por todos los altavoces.
  • Página 63: Función De Efecto Ambiental

    Función de Aplicación de los efectos ambientales efecto Los efectos ambientales se pueden aplicar en cualquier ambiental momento, independientemente de si el reproductor DVD está en reproducción o parado. Este amplificador procesador incorpora varios modos ambientales de “Sonido de cine digital” predeterminados.
  • Página 64 Aplicación de los efectos ambientales Notas Presione OPTICAL o COAXIAL para seleccionar el • Si realiza las operaciones siguientes, el volumen cambiará al componente deseado. nivel ajustado en el sistema estéreo o amplificador estéreo. Por consiguiente, asegúrese de ajustar el control de volumen Cuando el componente esté...
  • Página 65: Modos Y Efectos Ambientales

    Abajo se indican los métodos de codificación de audio. La tecnología de procesamiento de señal digital, original de Sony, le permite disfrutar de efectos ambientales que marcan épocas creando altavoces traseros virtuales que en realidad no existen, o produciendo sonidos que parecen provenir de más atrás o incluso de fuera de las posiciones reales de los altavoces traseros (Sonido de cine digital).
  • Página 66 Modos y efectos ambientales Modo Efecto Observaciones VIRTUAL Reproduce sonido de altavoces traseros virtuales a partir del sonido ENHANCED de los altavoces delanteros solamente, sin uso real de altavoces (SURROUND) traseros. VIR. Desplaza el sonido de los altavoces traseros hacia la parte posterior o (VIRTUAL) fuera de las posiciones reales de los altavoces cuando las condiciones REAR SHIFT...
  • Página 67: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Acentuación de las bajas frecuencias Ajuste del volumen de los altavoces — BASS BOOST — LEVEL ADJUST Esta función le permite acentuar las bajas frecuencias. Esta función ajusta el balance y volumen de los altavoces conectados. Ítem Alcance del ajuste Valor inicial F.BAL...
  • Página 68 Ajuste del sonido Notas Ajuste el balance de los altavoces traser • Si en la configuración de los altavoces o del altavoz de Ajuste el balance de forma que el sonido pueda subgraves la condición de conexión está puesta en “NO” escucharse al mismo nivel por los altavoces traseros (consulte la página 12 o la página 20), no podrá...
  • Página 69: Ajuste Del Volumen De Reproducción De Las Señales De Extensión De Bajas Frecuencias (Lfe) Codificadas En Un Dvd

    Ajuste del volumen de reproducción de las Presione r epetidamente CURSOR hasta que señales de extensión de bajas frecuencias (LFE) aparezca “LFE MIX” en el visualizador . codificadas en un DVD — LFE MIX Presione CURSOR para seleccionar el nivel de Las señales de extensión de baja frecuencia (LFE) son un mezcla de entrada de señal LFE deseado.
  • Página 70: Ajuste De La Diferencia De Volumen Entre Las Señales De Audio Codificadas En Un Dvd

    Ajuste del sonido Ajuste de la diferencia de volumen entre las Ajuste Efecto señales de audio codificadas en un DVD Diferencia del volumen codificado — D.RANGE COMP 0.1 a 0.9 La diferencia de volumen disminuye a medida Esta función le permite aumentar el índice de compresión que aumenta el valor (p.ej., 0.1, 0.2, 0.3 ...).
  • Página 71: Ajuste De Las Altas Y Bajas Frecuencias De Los Altavoces

    Ajuste de las altas y bajas frecuencias de Ajuste las altas fr ecuencias (1.0 a 8.6 kHz). los altavoces — EQUALIZER 1 Presione repetidamente CURSOR hasta que Esta función le permite ajustar los niveles de frecuencias aparezca “TREB FREQ” en el visualizador. especificadas para crear el sonido deseado.
  • Página 72: Ajuste Del Campo De Sonido De Modo Acorde Con Las Condiciones De La Habitación

    Ajuste del sonido 2 Presione CURSOR para ajustar los efectos Ajuste del campo de sonido de modo acorde con ambientales. las condiciones de la habitación — SURROUND CURSOR SURR Esta función le permite ajustar la forma en que se aplican los efectos ambientales para acomodarlos a las condiciones de la habitación.
  • Página 73: Información Adicional

    Si se encuentra con alguno de los siguientes problemas cuando utilice el amplificador procesador, utilice esta la guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony más cercano. No hay sonido o sólo se oye sonido de muy bajo nivel.
  • Página 74 Solución de problemas Solamente el sonido delantero es demasiado alto Solamente sale sonido por los altavoces o demasiado bajo. delanteros. / Ajuste el volumen del sistema estéreo o del Cuando esté reproduciendo software 5.1ch, 3ch u otro amplificador estéreo para obtener el nivel de DVD de múltiples canales: sonido delantero apropiado, o realice el ajuste / La salida de audio digital del reproductor DVD...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Glosario Entradas digitales Nivel de efecto Óptica: 1 Coaxial: 1 Usando una combinación de sonido reflejado y reverberación, los efectos ambientales se pueden ajustar al Salidas digitales Óptica: 1 nivel deseado. El ajuste a un nivel alto produce una sensación “bulliciosa”...
  • Página 76 Sonido de cine digital Comparación entre Dolby Digital (AC-3) y Dolby Pro Logic Nombre general para el sonido ambiental desarrollado por Sony utilizando tecnología de procesamiento de las Dolby Digital señales digitales para permitirle disfrutar de un potente Ítem Dolby Pro Logic (Dolby AC-3) sonido parecido al de una sala de teatro, cómodamente en...
  • Página 77: Nombre Y Función De Cada Parte

    Nombre y función de cada parte Panel delantero MASTER VOLUME ON–STANDBY a DIGITAL COAXIAL OPTICAL SET UP CURSOR MODE SURROUND MODE CURSOR DISPLAY SURROUND ON/OFF BASS DOWN BOOST !¡ !™ !£ !¢ !∞ 1 1/u 9 BASS BOOST Conecta la alimentación. Acentúa el sonido grave.
  • Página 78 Nombre y función de cada parte Lectura del visualizador VIRTUAL PRO LOGIC D.RANGE B.BOOST CURSOR EQ LEVEL SURR 1 VIRTUAL 5 Modos del cursor Se enciende cuando se selecciona el modo ambiental Se encienden para indicar la condición de “VIRTUAL ENHANCED”, “VIR. REAR SHIFT” o CURSOR MODE.
  • Página 79 Panel posterior SPEAKER AU BUS SPEAKER SELECTOR FRONT REAR MD717 ONLY FRONT WOOFER CENTER SPEAKER DIGITAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL – – !º !¡ 1 DIGITAL OPTICAL IN 5 CENTER SPEAKER Conecta un reproductor DVD al amplificador Conecta el altavoz central. procesador utilizando un cable óptico.
  • Página 80 Nombre y función de cada parte Telemando 3 CURSOR ( Selecciona el contenido del ajuste después de seleccionar el ítem a ajustar con CURSOR MODE. 4 TEST TONE INPUT DISPLAY COAXIAL OPTICAL Da salida al tono de prueba utilizado para ajustar el volumen de los altavoces.
  • Página 81: Índice Alfabético

    Índice alfabético A, B Accesorios 4 Menú BASS BOOST 27 Acentuación de bajas frecuencias 27 Menú D.RANGE COMP 30 Ajuste Menú EQUALIZER 31 altas y bajas frecuencias 31 Menú LEVEL ADJUST 27 campo de sonido (para las condiciones de la Menú...

Tabla de contenido