Página 34
En caso de a la de la red eléctrica local. La Sony más cercano. avería, solicite los tensión del aparato está en la placa de servicios de personal identificación del modelo en la parte...
Página 35
Preparativos Desembalaje 4 Las instrucciones de este manual Conexiones del sistema 4 son para el modelo TA-VA80ES. Conexiones de los componentes de audio 5 Conexiones del sistema de altavoces 6 Explicaciones del texto Conexiones del televisor/videograbadora 8 • Este manual de instrucciones describe Conexiones de componentes digitales 8 los controles del amplificador.
Preparativos Preparativos Desembalaje Conexiones del sistema Compruebe que ha recibido los accesorios siguientes El amplificador permite conectar y controlar los con el amplificador. siguientes componentes de audio/video. Realice los • Telemando (remoto) RM-P501 (1) siguientes procedimientos de conexión para los •...
Getting Started Preparativos Platina de casetes Conexiones de los Amplificador Platina de casete componentes de audio TAPE OUTPUT INPUT LINE LINE Ç Vista general REC OUT ç Esta sección describe las conexiones de sus componentes de audio al amplificador. Para las conexiones digitales, lea las “Conexiones de componentes digitales”...
Preparativos Para conectar los cables de altavoz Conexiones del sistema de altavoces ∫ Vista general Esta sección describe las conexiones de sus altavoces al amplificador. Aunque son necesarios los altavoces Altavoces traseros y central delanteros (izquierda y derecha) los altavoces central y traseros son opcionales.
Página 39
Getting Started Preparativos Instalación de altavoces Para que los sonidos perimétricos sean los ideales, recomendamos: 45° • Altavoces de la mejor calidad posible. • Altavoces delanteros, central y traseros de tamaño y calidad uniformes. 90° • Instalación de altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A).
Preparativos Monitor de TV Conexiones del televisor/ Si se utiliza un monitor de TV no conecte nada en la toma TV VIDEO IN. videograbadora Amplificador MONITOR S VIDEO Vista general Monitor de TV Esta sección describe las conexiones de los INPUT VIDEO componentes de video en el amplificador.
Página 41
Getting Started Preparativos Televisor LD AC-3 RF/ Amplificador COAXIAL/OPTICAL IN TV OPTICAL IN Televisor DIGITAL VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR FRONT SPEAKERS S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO AC OUTLET AC-3 RF IN IMPEDANCE USE 4–16 Ω...
Preparativos Conexiones a la corriente Antes de utilizar su alterna amplificador Enchufe del cable eléctrico de CA Antes de empezar a utilizar el amplificador compruebe que se ha: Enchufe el cable eléctrico de CA de este amplificador y • Girado el volumen MASTER VOL a al máximo a la de sus componentes de audio/video en un izquierda (0).
Getting Started Funcionamiento básico Funcionamiento básico Para disfrutar de fuentes de video y otra fuente de Selección de un componente audio al mismo tiempo Realice el siguiente procedimiento para seleccionar y reproducir cualquier fuente de video combinada con Para escuchar o ver un componente conectado, cualquier fuente de audio.
Conecte los auriculares en la toma PHONES y conmute El telemando hace funcionar el amplificador y los SPEAKERS a OFF. componentes de Sony conectados. Cuando desea disfrutar de sonidos de alta calidad Oprima DIRECT PASS (o DIRECT en el telemando)
Por ejemplo para ver un tocadiscos de discos compactos de Sony conectado a las tomas VIDEO 2 (página 8): Utilice los botones (B/b) de control de Oprima VIDEO 2 para conectar la función y oprima LD...
Funcionamiento básico Puede aparecer el nombre de la fuente de programa Indice de fuentes de o tomas seleccionadas de componentes originales Cada vez que oprima DISPLAY, la pantalla se programación conmutan entre el componente considerado originalmente para la toma seleccionada y el nombre de Se puede entrar un nombre de hasta 8 caracteres para la fuente de programa.
Getting Started Funcionamiento básico Empiece a grabar en la platina de grabación y Utilización del temporizador empiece a reproducir el componente. para dormir Notas • Las señales que entran de una toma digital no salen por Se puede programar el amplificador para que se las tomas REC OUT analógicas.
Programación de Dolby Surround Programación de Dolby Surround REAR SP. (altavoz trasero) Dolby Digital • Seleccione “LARGE” en casos normales. • Cuando la fuente de sonido Dolby Digital (indicado Para obtener el mejor sonido perimétrico posible, por la apariciór de la indicación “DISCRETE”) primero especifique el tipo de altavoces conectados y el produce un efecto perimétrico inadecuado, o cuando lugar de los altavoces traseros.
Programación de Dolby Surround Ajuste del volumen del altavoz Z Para desconectar el tono de prueba Oprima TEST TONE. Utilice el telemando sentado en su posición de escucha y ajuste el volumen de cada altavoz. Se pueden utilizar otros botones para ajustar el nivel de los altavoces central y traseros.
MOVIE CINEMA STUDIO Reproducir las características de sonido del estudio de SOUND FIELD producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment MUTING MASTER VOL STANDBY POWER CINEMA STUDIO Reproducir las características PANEL...
Página 51
Ajuste de sonido A VIRTUAL ENHANCED A GENRE MODE Para VIRTUAL REAR Utilizar una imagen de sonido tridimensional para desplazar SHIFT el sonido de los altavoces alejándolos de la posición real tal como en la figura C de esta página. La posición desplazada es diferente de acuerdo al ajuste REAR SP.
Ajuste de sonido Relación entre la fuente codificada con sonidos Campos de sonido personales perimétricos Dolby y el sonido que sale del amplificador El sonido que sale del amplificador para una fuente Cada campo de sonido se compone de un parámetro codificada con sonidos perimétricos Dolby es diferente de tono (graves/agudos) y parámetros de sonido de acuerdo al tipo de fuente de sonido y a los ajustes...
Ajuste de sonido Parámetros ajustables para cada campo de Notas • Todos los campos de sonido pueden utilizarse con las sonido fuentes de sonido Dolby Digital (AC-3). • El parámetro EFFECT permite ajustar la presencia general del campo de sonido. •...
Ajuste de sonido Ajuste el efecto y parámetros de sonido 2) El ajuste del parámetro no afecta el nivel de las frecuencias graves transmitidas al altavoz para graves perimétrico de los canales delanteros, central o traseros a través Cambie los parámetros perimétricos de acuerdo a las del circuito de cambio de dirección.
Repita los pasos 3 y 4 para programar los otros como parte de su sistema. Además, si tiene un botones. Cada botón puede “registrar” una señal componente de Sony que no funciona con este telemando, del otro telemando. utilice esta función de programación. El telemando puede “registrar”...
Si OPTICAL IN (consulte la página 15). no puede solucionar el problema, consulte con su concesionario de Sony más cercano. No se escucha ningún sonido o se escucha un sonido a un nivel bajo por los altavoces traseros.
Información adicional Sección del procesador de señales digitales Especificaciones Modulación (conversión A/D) Convertidor lineal de alta densidad Demodulación (conversión D/A) Sección del amplificador Convertidor lineal de alta densidad (Convertidor SALIDA DE POTENCIA D/A de pulsaciones avanzadas) Modo estéreo (4 ohmios a 1 kHz distorsión armónica total 0,7%) 100 W + 100 W Frecuencia de muestreo 48 kHz...
Página 59
Getting Started Información adicional FS: Tamaño de altavoz RS: Tamaño de altavoz Glosario delantero trasero CS: Tamaño de altavoz C.Mode: Modo central de central Dolby Pro Logic Campo de sonido El patrón de sonido producido por una fuente de sonido o Nivel de efecto fuentes en un ambiente dado debido a los sonidos directos y La combinación del nivel de los primeros reflejos y la...
Información adicional Cuadro de funciones de botón SET UP Se pueden hacer varios ajustes utilizando el botón SET UP del aparato principal y los botones de control de procesamiento digital. Las operaciones relacionadas con cada menú se explican en las secciones anteriores. El siguiente cuadro describe la forma de llegar a cada menú.
Getting Started Información adicional Descripciones del panel posterior VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR FRONT SPEAKERS S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO AC OUTLET IMPEDANCE USE 4–16 Ω AC-3 RF IN SWITCHED 100W MAX COAXIAL IN VIDEO VIDEO...
Información adicional Descripción de los botones del telemando Los números de página entre paréntesis se refieren a los procedimientos que utilizan dicho botón del telemando. En estos procedimientos se debe utilizar necesariamente el botón del telemando o se lo puede utilizar en lugar del botón del aparato que tenga la misma función y nombre (o nombre similar).
Página 63
RMS: Sensor de música aleatorio Platina de casetes Empieza a reproducir en el Sólo para televisores de Sony con la función de imagen lado de atrás. en imagen. Platina de casetes Prepara las platinas en el modo de espera para grabación.
DAT MD OPTICAL IN/OUT 9 control de componentes de LD 8 otras marcas que no son LD AC-3 RF IN 9 Campo de sonido Sony 24 LD COAXIAL IN 9 parámetros ajustables 21 funcionamiento superpuesto LD OPTICAL IN 9 personalizado 20-22...
Getting Started Guía de referencia rápida Advanced Remote Operations Selección de un Utilización de los componente campos de sonido pre-programados Ejemplo1: Reproducción de un disco compacto Ejemplo: Mirando una película con codificación Gire hasta que se FUNCTION encienda el indicador Dolby Surround en un tocadiscos de discos láser conectado a LD...
Página 123
Sony Corporation Printed in Malaysia...