Mobiclinic Troya Manual De Instrucciones página 131

Ocultar thumbs Ver también para Troya:
Elektryczny wózek inwalidzki Troya
Silla de ruedas eléctrica Troya
Silla de ruedas eléctrica Troya
Silla de ruedas eléctrica Troya
Silla de ruedas eléctrica Troya
9. CARGA DE LAS BATERÍAS DE LITIO
9. CARGA DE LAS BATERÍAS DE LITIO
9. CARGA DE LAS BATERÍAS DE LITIO
9. ŁADOWANIE BATERII LITOWYCH
9. CARGA DE LAS BATERÍAS DE LITIO
Czas ładowania wynosi zazwyczaj od 2 do 8 godzin.
METODA 1
MÉTODO 1 Para cargar a través del joystick:
MÉTODO 1 Para cargar a través del joystick:
MÉTODO 1 Para cargar a través del joystick:
MÉTODO 1 Para cargar a través del joystick:
1
1
1
1
1
1 Podłącz ładowarkę
MÉTODO 2 Para cargar por cable (se cargan directamente las baterías de litio):
MÉTODO 2 Para cargar por cable (se cargan directamente las baterías de litio):
MÉTODO 2 Para cargar por cable (se cargan directamente las baterías de litio):
MÉTODO 2 Para cargar por cable (se cargan directamente las baterías de litio):
METODA 2
1
1
1
1
1
Lampka kontrolna ładowarki:
Luz de indicador del cargador:
Luz de indicador del cargador:
Luz de indicador del cargador:
Luz de indicador del cargador:
Luz roja:
Czerwone światło:
Encienda la silla y desconecte las baterías.
Luz roja:
Encienda la silla y desconecte las baterías.
Luz roja:
Encienda la silla y desconecte las baterías.
Luz roja:
Encienda la silla y desconecte las baterías.
Luz naranja:
Światło pomarańczowe:
Cargando.
Luz naranja:
Cargando.
Luz naranja:
Cargando.
Luz naranja:
Cargando.
Luz verde:
Completamente cargadas.
Luz verde:
Completamente cargadas.
Luz verde:
Zielone światło:
Completamente cargadas.
Luz verde:
Completamente cargadas.
UWAGA:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
1. Do użytku wewnątrz pomieszczeń, nie wystawiać na działanie deszczu.
Solo para uso en interiores, no la exponga a la lluvia.
Solo para uso en interiores, no la exponga a la lluvia.
Solo para uso en interiores, no la exponga a la lluvia.
1.
1.
1.
Solo para uso en interiores, no la exponga a la lluvia.
1.
Desconecte la alimentación antes de quitar el cargador de las baterías.
2. Przed wyjęciem ładowarki należy odłączyć zasilanie.
Desconecte la alimentación antes de quitar el cargador de las baterías.
Desconecte la alimentación antes de quitar el cargador de las baterías.
2.
2.
2.
Desconecte la alimentación antes de quitar el cargador de las baterías.
2.
3. Podczas ładowania ładowarkę należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu.
Coloque el cargador en un área bien ventilada durante la carga.
Coloque el cargador en un área bien ventilada durante la carga.
Coloque el cargador en un área bien ventilada durante la carga.
3.
3.
3.
Coloque el cargador en un área bien ventilada durante la carga.
3.
Use el cargador solo con baterías de litio de 24V.
4. Używaj ładowarki tylko z akumulatorami litowymi 24V.
Use el cargador solo con baterías de litio de 24V.
Use el cargador solo con baterías de litio de 24V.
4.
4.
4.
Use el cargador solo con baterías de litio de 24V.
4.
5. Naładuj baterię co 3 miesiące, jeśli nie jest używana przez dłuższy czas.
10
Aby załadować za pomocą joysticka:
2
2
2
2
2
2 Podłącz joystick
Do ładowania za pomocą kabla (akumulatory litowe są ładowane bezpośrednio):
2
2
2
2
2
Włącz zasilanie i odłącz baterie.
Ładowanie.
Pełne naładowanie.
ES
EN FR
IT
DE
NL SW PL
PT
ES
EN FR
IT
ES
EN FR
IT
ES
EN FR
IT
ES
EN FR
IT
3
3
3
3
3
3. Podłączenie do gniazda sieciowego
3
3
3
3
3
DK
DE
PT
DE
PT
DE
PT
DE
PT
8
8
8
loading

Este manual también es adecuado para:

Troya plusTroya plus ultra