Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
Einbauanleitung
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
Instructions de montage
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
7749403 10-2011 (Tab 6)
Instrucciones de montaje
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
Istruzioni di montaggio
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
Monteringsanvisning
Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System
1
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System

  • Página 1 7749403 10-2011 (Tab 6) INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation instructions Instrucciones de montaje Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Istruzioni di montaggio Einbauanleitung Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Monteringsanvisning...
  • Página 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- Ç ðáñôßäá áõôÞ ìáæß ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ôç óõíïäåýïõí, zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti ðáñÜãåôáé ãéá ôá óõíåñãåßá ôçò Volvo Penta, ãéá...
  • Página 3 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Ce côté est prévu pour rester vierge. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 4 DPS antenna according to the instructions. The Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System (DPS) can only be connected to the EVC-C3 with Volvo Penta IPS-D, IPS2-A and future versions. Contact an authorized Volvo Penta dealer to activate and configure the unit after installation.
  • Página 5 Running cables The DPS antenna is supplied complete with pre-installed cables (8-pin, conductor, length 10 meters (32ft)). If the standard cable is not long enough, there is an extension cable accessory available for order. The Gateway connec- tor (Deutsch 6-pole) is included in the kit, uninstalled. IMPORTANT! Never cut or modify the cable.
  • Página 6 Push the bolt (4) with washer (5) through the tripod (D) and install the washer (6) and nut (7) from below. Fasten the DPS antenna. NOTE! Seal all bushings with marine sealant. IMPORTANT! At the base of the DPS antenna there is an arrow.
  • Página 7 Adjusting the DPS antenna IMPORTANT! Adjust the DPS antenna only if it is neces- sary to alter the factory-set standard position (±0 degrees) NOTE! Measure the angle with an electronic inclinometer and set the same angle on the tripod, before the antenna is removed from the box.
  • Página 8 The location of the Dynamic Positioning SystemGateway (8) in an installation Flybridge/secondary helm station Dynamic Positioning Joystick + Helm steering unit System antenna EVC system EVC system Instruments Instruments tachometer tachometer 7”Display VODIA connection Controls Relay external Relay external EVC control panel Start/stop panel accessories accessories...
  • Página 9 Installation sequence Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Gateway (DPS Gateway) IMPORTANT! In order to activate the DPS antenna, the EVC system must be installed with a Volvo Penta 7” Dis- play and Joystick +. NOTE! The illustration shows the installation sequence for the upper helm station (flybridge).
  • Página 10 (9) (where no Volvo Penta 7” Display is located) and the door to the swim platform (10). The decal states that when the DPS is activated the propellers may spin and the boat move to maintain its selected position.
  • Página 11 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Ce côté est prévu pour rester vierge. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 12 WICHTIG! Lesen Sie die ganze Anleitung sorgfältig durch und montieren Sie die DPS-Antenne nach den Anweisun- gen. Das Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System kann nur an EVC-C3 mit Volvo Penta IPS-D, IPS2-A und kommende Ausführungen angeschlossen werden. Kon- taktieren Sie Ihren Volvo Penta-Vertragshändler für Akti- vierung und Konfiguration des Geräts nach der Montage.
  • Página 13 Leitungsverlegung Die DPS-Antenne wird komplett mit vormontierter Leitung (8 Stifte, Leitung, Länge 10 m) geliefert. Wenn diese Stan- dardleitung nicht reicht, können Verlängerungsleitungen als Sonderzubehör bestellt werden. Eine Gateway-Steck- verbindung (Deutsch, 6-polig) ist nicht montiert dem Satz beigefügt. WICHTIG! Die Leitung niemals abschneiden oder ändern. - Die Leitungen sind möglichst nicht neben oder parallel mit fluoreszierender Beleuchtung, Motoren oder Funksi- gnale sendender Ausrüstung zu verlegen, da diese Stö-...
  • Página 14 Schraube (4) mit Scheibe (5) durch den Dreifuß (D) drücken und Scheibe (6) mit Mutter (7) von unten darauf schieben. DPS-Antenne festschrauben. Hinweis! Alle Durchführungen mit Marine-Dichtungsmittel abdichten. WICHTIG! Ganz unten auf der DPS-Antenne ist auf dem Unterteil ein Pfeil zu sehen. Dieser Pfeil muss stets zum Bug des Bootes zeigen (siehe Bild).
  • Página 15 DPS-Antenne einstellen WICHTIG! Die DPS-Antenne nur einstellen, wenn die Werkeinstellung (±0) geändert werden muss. Hinweis! Den Winkel im Boot mit einer elektronischen Wasserwaage messen und den gleichen Winkel auf dem Dreifuß einstellen, bevor die Antenne aus der Verpackung gehoben wird. Die beiden Schrauben (E) mit dazugehöriger Buchse (F) unter dem Dreifuß...
  • Página 16 Lage des Dynamic Positioning SystemGateway (8) in einer Anlage Flybridge/Sekundär- Steuerstand Antenne, Dynamic Joystick + Steuerstand-Steuergerät Positioning System EVC-System- EVC-System- Instrumente Instrumente Drehzahlmesser Drehzahlmesser 7"-Display VODIA- Anschluss Schaltung Relais, externes Relais, externes EVC-Bedientafel Start-/Stop-Tafel Zubehör Zubehör Zum Backbordmotor/PCU Zum Backbordmotor/PCU Y-Abzweigung Dynamic Positioning System Multilink...
  • Página 17 Montagefolge Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Gateway (DPS Gateway) WICHTIG! Für die Aktivierung der DPS-Antenne muss das EVC-System mit Volvo Penta 7“-Display und Joystick + installiert sein. Hinweis! Das Bild zeigt die Montagefolge auf dem obe- ren Steuerstand (Flybridge). Die DPS-Antenne kann auch an die anderen Steuerstände angeschlossen werden.
  • Página 18 Position zu halten. Bei eingeschaltetem DPS nicht vom Boot ins Wasser gehen! Eine Auto-Konfiguration vornehmen Bevor das Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System verwendet werden kann, muss eine Auto-Konfiguration vorgenommen werden. Dies bedeutet eine Identifizierung alle angeschlossener Geräte im EVC-System.
  • Página 19 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Ce côté est prévu pour rester vierge. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 20 Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System IMPORTANT ! Lire attentivement toutes les instructions et installer l’antenne DPS conformément aux indications. Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System (DPS) peut seulement être branché à EVC-C3 avec Volvo Penta IPS-D, IPS2-A et les versions futures. Prendre contact avec le revendeur Volvo Penta agréé...
  • Página 21 Passage du câblage L’antenne DPS est fournie au complet avec câble pré- monté (8 broches, longueur 10 mètres (32ft)). Si ce câble standard n’est pas suffisant, des câbles de rallonge peu- vent être commandés comme accessoires. Un connec- teur Gateway (Deutsch 6 bornes) accompagne librement le kit.
  • Página 22 Enfoncer la vis (4) avec la rondelle (5) dans le trépied (D) et faire passer la rondelle (6) avec l’écrou (7) par des- sous. Visser l’antenne DPS en place. N.B. Étancher tous les passe-câbles avec du produit d’étanchéité marin. IMPORTANT ! Une flèche sur le dessous est située tout en bas sur l’antenne DPS.
  • Página 23 Réglage de l’antenne DPS IMPORTANT ! Ajuster l’antenne DPS seulement si la position standard réglée d’usine doit obligatoirement être modifiée (±0 degré) N.B. Mesurer l’angle avec un niveau électronique sur le bateau et régler le même angle sur le trépied avant de sortir l’antenne du carton.
  • Página 24 L’emplacement du Dynamic Positioning System Gateway (8) dans une installation Poste de commande supérieur « Flybridge »/secondaire Module du poste Antenne Dynamic Joystick + de commande Positioning System Compte-tours Compte-tours Instruments Instruments système EVC système EVC 7”Display Raccord VODIA Commandes Relais externe Relais externe Panneau marche /...
  • Página 25 Ordre d’installation Volvo Penta IPS Dynamic Positioning SystemGateway (DPS Gateway) IMPORTANT ! Pour pouvoir activer l’antenne DPS, le sys- tème EVC doit être installé avec Volvo Penta 7” Display et Joystick +. N.B. L’illustration montre l’ordre d’installation sur un poste de navigation supérieur (flybridge).
  • Página 26 DPS doivent être collés à un endroit bien visible à proximité de chaque poste de commande, du poste d’accostage (9) (où Volvo Penta 7” Display n’est pas placé) et sur la porte du pont de baignade (10). Cet autocollant indique que lorsque DPS est activé, les hé-...
  • Página 27 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Ce côté est prévu pour rester vierge. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 28 IMPORTANTE: Leer detenidamente estas instrucciones e instalar la antena de DPS según las mismas. Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System (DPS) sólo se puede conectar a EVC-C3 con Volvo Penta IPS-D, IPS2-A y versiones futuras. Para poder activar y configu- rar la unidad después de la instalación, contactar con el...
  • Página 29 Trazado de cables La antena de DPS se entrega completa con cable mon- tado (8 clavijas, conductores, longitud 10 metros). Si este cable estándar no es suficiente, pueden pedirse cables de alargue adicionales. El conector de Gateway (Deutsch 6 polos) está incluido en el kit, sin montar. IMPORTANTE: No cortar ni modificar el cable bajo ningún concepto.
  • Página 30 Introducir el tornillo (4) con la arandela (5) a través del trí- pode (D) y poner la arandela (6) y la tuerca (7) por abajo. Fijar la antena de DPS. ¡ATENCIÓN! Hermetizar todos los pasos con sellante marino. IMPORTANTE: En la parte inferior del punto bajo de la antena de DPS hay una flecha.
  • Página 31 Ajuste de la antena de DPS IMPORTANTE: Ajustar la antena de DPS solamente si es necesario cambiar la posición normal ajustada en fábrica (± 0 grados). ¡ATENCIÓN! Antes de sacar la antena de la caja, medir el ángulo con un nivel electrónico en la embarcación y ajustar el mismo ángulo en el trípode.
  • Página 32 Ubicación de Dynamic Positioning SystemGateway (8) en una instalación Puente/puesto de pilotaje secundario Antena de Dynamic Joystick + Unidad de gobierno Positioning System de timón Tacómetro del Tacómetro del Instrumentos Instrumentos sistema EVC sistema EVC 7” Display Conexión a VODIA Mandos Relé, accesorios Relé, accesorios...
  • Página 33 Orden de instalación de Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Gateway (DPS Gateway) IMPORTANTE: Para que sea posible activar la antena de DPS, debe instalarse el sistema EVC con Volvo Penta de 7” Display y Joystick +. ¡ATENCIÓN! La imagen muestra el orden de instalación en el puesto de pilotaje superior (puente).
  • Página 34 DPS deben pegarse en un lugar claramente visible cerca de cada puesto de gobierno, el puesto de atraque (9) (donde no se coloca Volvo Penta 7” Display) y en la puerta del puente de baño (10). En ésta se indica, cuando DPS está...
  • Página 35 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Ce côté est prévu pour rester vierge. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 36 (Sistema di posizionamento dinamico) IMPORTANTE! Leggere attentamente e completamente le istruzioni e installare l’antenna DPS come prescritto. Il Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System (DPS) può essere collegato solo al sistema EVC-C3 con Volvo Penta IPS-D, IPS2-A e versioni successive. Contattare la propria concessionaria Volvo Penta per attivare e configu- rare l’unità...
  • Página 37 Tracciato dei cavi L’antenna DPS viene consegnata completa con un cavo pre-installato (a 8 pin con conduttore, lunghezza 10 me- tri.) Se questo cavo standard non dovesse bastare, è pos- sibile acquistare una prolunga accessoria. Il connettore Gateway (Deutsch a 6 poli) fa parte del kit e viene conse- gnato smontato.
  • Página 38 Inserire la vite (4) con la rondella (5) attraverso il treppie- de (D) e infilare la rondella (6) con il dado (7) da sotto. Serrare l’antenna DPS. NOTA! Chiudere tutti i fori passacavo con sigillante marino. IMPORTANTE! Sul fondo dell’antenna DPS è riportata una freccia.
  • Página 39 Regolazione dell’antenna DPS IMPORTANTE! Regolare l’antenna DPS solo se fosse ne- cessario modificare il posizionamento standard impostato in fabbrica (±0 gradi) NOTA! Misurare l’angolatura con una livella elettronica sull’imbarcazione e impostare allo stesso angolo il trep- piede, prima che l’antenna sia estratta dal suo imballo. Svitare le due viti (E) con la relativa boccola (F) sotto il treppiede dell’antenna DPS (D).
  • Página 40 Ubicazione del Dynamic Positioning System (Sistema di posizionamento dinamico) Gateway (8) in un'installazione Flybridge/posto di comando secondario Antenna DPS Joystick + (Dynamic Positioning Posto di comando System) Contagiri Contagiri Strumenti Strumenti 7”Display Connessio- ne VODIA Comandi Pannello di Relè accessori Relè...
  • Página 41 Ordine di installazione Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Gateway (DPS Gateway) IMPORTANTE! Per attivare l’antenna DPS è necessario dotare il sistema EVC di Display Volvo Penta da 7” e di Joystick +. NOTA! L’immagine mostra l’ordine di installazione nel po- sto di comando superiore (flybridge).
  • Página 42 Non tuffarsi dall’imbarcazione quando il DPS è attivato! Eseguire un’autoconfigurazione Prima che il sistema Volvo Penta IPS di posizionamento dinamico possa essere utilizzato è necessario eseguire l’autoconfigurazione. Si tratta di una procedura di identifi- cazione di tutti i componenti collegati al sistema EVC.
  • Página 43 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Ce côté est prévu pour rester vierge. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 44 Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System VIKTIGT! Läs igenom hela anvisningen noggrant och installera DPS-antennen enligt anvisningarna. Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System (DPS) kan endast anslutas till EVC-C3 med Volvo Penta IPS-D, IPS2-A och kommande versioner. Kontakta din auktorise- rade Volvo Penta återförsäljare för att kunna aktivera och...
  • Página 45 Kabeldragning DPS-antennen levereras komplett med förmonterad kabel (8-stift, ledare, längd 10 meter (32ft). Om denna stan- dardkabel inte räcker finns det som extra tillbehör förläng- ningskablar att beställa. Gateway kontaktdon (Deutsch 6-poligt) medföljer i satsen omonterad. VIKTIGT! Kapa eller modifiera aldrig kabeln. - Om möjligt, dra inte kablar brevid eller parallellt med fluorescerande belysning, motorer och radiosändande ut- rustning, eftersom dessa kan orsaka störningar.
  • Página 46 Tryck skruv (4) med bricka (5) genom trefoten (D) och trä på bricka (6) med mutter (7) underifrån. Skruva fast DPS- antennen. OBS! Täta alla genomföringar med marint tätningsmedel. VIKTIGT! Längst ner på DPS-antennen finns en pil på underdelen. Denna pil ska alltid vara riktad mot båtens för (se fig).
  • Página 47 Justering av DPS-antenn VIKTIGT! Justera DPS-antennen endast om det är nödvändigt att ändra det fabriksinställda standardläget (±0 grader) OBS! Mät vinkeln med elektroniskt vattenpass på båten och ställ in samma vinkel på trefoten, innan antennen lyfts ut ur kartongen. Skruva loss de två skruvarna (E) med tillhörande buss- ning (F) under DPS-antennens trefot (D).
  • Página 48 The location of the Dynamic Positioning SystemGateway (8) in an installation Flybridge/secondary helm station Dynamic Positioning Joystick + Helm steering unit System antenna EVC system EVC system Instruments Instruments tachometer tachometer 7”Display VODIA connection Controls Relay external Relay external EVC control panel Start/stop panel accessories accessories...
  • Página 49 Installationsordning Volvo Penta IPS Dynamic Positioning System Gateway (DPS Gateway) VIKTIGT! För att kunna aktivera DPS-antennen måste EVC systemet installeras med Volvo Penta 7” Display och Joystick +. OBS! Bilden visar installationsordning i övre körstation (flybridge). DPS-antennen kan även anslutas mot övriga körstationer.
  • Página 50 DPS-antennen ska vara fästa på ett klart syn- ligt ställe i närheten av varje styrplats, dockningsstation (9) (där inte Volvo Penta 7” Display placeras) och på dörr till badbrygga (10). På den anges när DPS är aktiverad roterar propellrarna och båten rör sig för att hålla den val- da positionen.
  • Página 51 Scale 1:1 IMPORTANT! Please check the dimensions before using this template. Printers and copy- Maßstab 1:1 ing machines can distort images. Échelle 1:1 Escala 1:1 WICHTIG! Abmessungen nachprüfen, da die Scala 1:1 Maße beim Ausdrucken oder Kopieren etwas Skala 1:1 verzerrt sein können.
  • Página 52 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...