Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Side mounted EVC control mechanism with
neutral interlock
Kit no. 3841449
Einbauanleitung
Seitlich montierte EVC-Bedienung mit
Neutralsperre
Satznummer 3841449
Instructions de montage
Mécanisme de commande EVC monté
latéralement avec verrouillage de point mort
Numéro de kit 3841449
7745056 07-2005 (Tab 6)
Instrucciones de montaje
Mecanismo de mando EVC de montaje
lateral con enclavamiento en p. muerto
Número de kit 3841449
Istruzioni di montaggio
Meccanismo di comando EVC montato la-
teralmente con dispositivo di blocco in folle
Kit numero 3841449
Monteringsanvisning
Sidomonterat elektroniskt reglage EVC
med neutrallägesspärr
Satsnummer 3841449
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 3841449

  • Página 1 Side mounted EVC control mechanism with Mecanismo de mando EVC de montaje neutral interlock lateral con enclavamiento en p. muerto Kit no. 3841449 Número de kit 3841449 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Seitlich montierte EVC-Bedienung mit Meccanismo di comando EVC montato la-...
  • Página 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká epilegméno per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di gia synergeía sérbiw thw Volvo Penta, nayphgeía, macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha kataskeyastéw mhxanön kai gia loipá...
  • Página 3 Turn the screw clockwise to increase drag on the control fasteners and signs of wear in moving parts. Lubricate all lever and counterclockwise to decrease drag on the moving parts with Volvo Penta water-resistant grease. control lever. Replace any faulty parts as required.
  • Página 4 HINWEIS! Die Gängigkeit darf nur eingestellt werden, Teilen prüfen. Alle beweglichen Teile mit wasserfestem wenn sich der Bedienhebel im Gasregelbereich befin- Schmierfett von Volvo Penta einfetten. Fehlerhafte Teile det. Gängigkeit nicht einstellen, wenn sich die Bedie- ggf. ersetzen. nung in Neutralstellung befindet.
  • Página 5 * Outil recommandé, non nécessaire pour l’installation. Volvo Penta DuraPlus™. Les leviers chromés et les le- viers de commande devront être nettoyés avec de l’eau Réglage de la friction du levier douce puis cirés régulièrement.
  • Página 6: Importante

    Lubricar todas las piezas móviles con grasa hidrófuga de Volvo Penta. Sustituir todos las partes NOTA: La fricción sólo ha de ajustarse cuando la palan- que no funcionen correctamente.
  • Página 7 Per garantire la massima protezione negli specchi di ac- in. Sega circolare a tazza ¼ qua salata, applicare Volvo Penta DuraPlus™ Corrosion in. Sega circolare a tazza* Shield su tutte le parti metalliche, quali testa delle viti, gu- * Utensili consigliati, non richiesti per l’installazione.
  • Página 8 (friktion) med skruv A. Se bild 2. Vrid skruven medurs lossnat. Smörj alla rörliga delar med Volvo Penta vatten- för att öka friktionen och moturs för att minska den. fast fett. Byt eventuella defekta delar vid behov.
  • Página 10 Power trim switch...
  • Página 11 Scale 1:1...
  • Página 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...