HEIDENHAIN AE LS 4x7 Instrucciones De Montaje página 10

Cabezal de captación
Ocultar thumbs Ver también para AE LS 4x7:
If the interior is contaminated, the sealing lips should be removed. The sealing lips can be used again. If damaged, always replace the sealing lips!
To remove the sealing lips, the second end block must be dismounted, see pages 8–9.
Remove the remnants of the sealant, see page 11.
Bei Verschmutzung des Innenbereiches wird der Ausbau der Dichtlippen empfohlen. Eine Wiederverwendung der
Dichtlippen ist möglich. Beschädigte Dichtlippen generell erneuern!
Bei Demontage der Dichtlippen muss das zweite Endstück demontiert werden, siehe Seite 8–9.
Dichtmittelreste entfernen, siehe Seite 11.
Si l'intérieur est sale, il est recommandé de démonter les lèvres d'étanchéité. Il est toutefois possible de les réutiliser.
D'une manière générale, des lèvres d'étanchéité endommagées doivent être remplacées !
En cas de démontage des lèvres d'étanchéité, le deuxième embout doit être démonté (voir pages 8–9).
Enlever les restes du produit d'étanchéité (voir page 11).
In caso di sporcizia all'interno del sistema si consiglia lo smontaggio delle guarnizioni. É possibile riutilizzare le guarnizioni.
Sostituire le guarnizioni danneggiate!
Per smontare le guarnizioni è necessario smontare il secondo terminale, vedi pagine 8-9.
Rimuovere i residui di sigillante, vedi pagina 11.
Si existe suciedad en la parte interior se recomienda el desmontaje de los labios de protección. Es posible reutilizar
los labios de protección. Renovar los labios de protección que estén dañados.
Para el desmontaje de los labios de protección debe desmontarse la segunda pieza final, ver pág. 8-9. Retirar los
restos del sellado, ver pág. 11.
10
loading

Este manual también es adecuado para:

Ae ls 4x7c