Enlaces rápidos

A E
Abtasteinheit
Scanning Unit
Tête captrice
Testina
Cabezal
Replacing Instructions
Istruzioni per la sostituzione
LS 1x6 (C)
LS 7x6 (C)
6/2016
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN LS 1x6

  • Página 1 Replacing Instructions Istruzioni per la sostituzione Abtasteinheit Scanning Unit Tête captrice LS 1x6 (C) Testina Cabezal LS 7x6 (C) 6/2016...
  • Página 3 Inhalt . Contents . Sommaire . Indice . Indice Seite Page 4 Warnings 6 General Information 8 Removing 14 Mounting Pagina Page 4 Avvertenze 6 Informazioni generali 8 Smontaggio 14 Montaggio Página Dimensions in mm Dimensioni in mm...
  • Página 4 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias Achtung: Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations. Do not engage or disengage any connections while under power. The system must be disconnected from power. Scanning unit must first be installed before it is put into operation.
  • Página 6 Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general LS 1x6 Mark the reference-mark position Segnare la posizione degli indici di riferimento oder...
  • Página 7 LS 7x6 Mark the reference-mark position Segnare la posizione degli indici di riferimento...
  • Página 8 Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje Remove cable from scanning unit Staccare il cavo dalla testina LS 1x6 (C) Loosen screws and remove the end block. Check the seal for faults! Allentare le viti e rimuovere il terminale.
  • Página 9 Check the seal for faults! Allentare le viti e rimuovere il terminale. Prestare attenzione alle guarnizioni difettose. LS 1x6 (C) LS 7x6 (C) Carefully pull out the scanning unit (do not jam it, for example). Estrarre con cautela la testina (p.e. senza metterla di traverso).
  • Página 10 Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje Beschädigte Dichtlippen generell erneuern! If the interior is contaminated, the sealing lips should be removed. The sealing lips can be used again. If damaged, always replace the sealing lips! To remove the sealing lips, the second end block must be dismounted. D’une manière générale, des lèvres d’étanchéité...
  • Página 11 Remove old sealant residue on all components tous Rimuovere i residui di sigillante da tutti i componenti todos LS 1x6 (C) LS 7x6 (C)
  • Página 12 Demontage . Removing . Démontage . Smontaggio . Desmontaje Fold the sealing lips and pull them out Ripiegare le guarnizioni ed estrarle...
  • Página 13 Vorsicht: Caution: Clean the interior carefully. Scratches and chipping on the glass substrate destroy the scale! Attention : Attenzione: pulire l’interno accuratamente. Graffi e scheggiature rendono inutilizzabile il nastro graduato! Atención: Lint-free cleaning paper Carta per la pulizia senza pelucchi...
  • Página 14 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje The grooves in the sealing lips serve as reservoir for grease and should be filled evenly with grease. (See figure.) Approx. 80 % of the measuring length should be lubricated in this manner. Le scanalature nelle guarnizioni fungono da riserve di grasso e devono essere riempite con grasso (vedi immagine).
  • Página 16 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje Draw the sealing lips into the extrusion, and shorten them to the specified length Inserire le guarnizioni nel profilato e acccorciarle secondo la lunghezza indicata LS 1x6 (C) LS 7x6 (C)
  • Página 17 Align the sealing lips outward Inserire le guarnizioni...
  • Página 18 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje LS 1x6 (C) LS 7x6 (C) Carefully insert the exchange scanning unit. Avoid contact between the scanning reticle of the scanning unit and the glass scale! Inserire con cautela la testina in sostituzione.
  • Página 19 Cable connection usable at either end Il cavo può essere connesso ai due lati della testina oder...
  • Página 20 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje LS 1x6 (C) Apply the sealant in the provided slot (use the same steps when removing the second end block). Inserire il sigillante nell’apposita cava (per lo smontaggio del secondo terminale seguire la sequenza).
  • Página 21 Prestare attenzione alla guarnizione! oder Serrare il terminale.
  • Página 22 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje LS 7x6 (C) Apply the sealant in the provided slot (use the same steps when removing the second end block). Inserire il sigillante nell’apposita cava (per lo smontaggio del secondo terminale seguire la sequenza).
  • Página 23 Prestare attenzione alla guarnizione. Prestare attenzione alla posizione del terminale e serrare le viti.
  • Página 24 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje LS 1x6 (C) 37±0.3 £ £ £ £ Machine guideway Guida della macchina...
  • Página 25 ISO 4762 -M6 x 35...
  • Página 26 Montage · Mounting · Montage · Montaggio · Montaje LS 7x6 (C) ML ‡ 1240 mm ML † 1140 mm...
  • Página 27 ML † 1140 mm ML ‡ 1240 mm...
  • Página 28 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 32-5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: [email protected] NC support { +49 8669 31-3101 E-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Ls 7x6Ls 1x6 cLs 7x6 c