Cebora SYNSTAR 270 T Manual De Reparaciones

Cebora SYNSTAR 270 T Manual De Reparaciones

Srs edition
Ocultar thumbs Ver también para SYNSTAR 270 T:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT MANUALE DI SERVIZIO SYNSTAR 270 T SRS EDITION
Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato
EN SYNSTAR 270 T SRS EDITION SERVICE MANUAL
Spare parts and wiring diagrams / see Annex
ES MANUAL DE REPARACIONES SYNSTAR 270 T SRS EDITION
Esquemas eléctricos & lista recambios / Ver Anexo
3302355
SYNSTAR 270 T SRS EDITION
Art. 564
pag. 2
pag.25
pag.49
21/12/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora SYNSTAR 270 T

  • Página 1 IT MANUALE DI SERVIZIO SYNSTAR 270 T SRS EDITION pag. 2 Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato EN SYNSTAR 270 T SRS EDITION SERVICE MANUAL pag.25 Spare parts and wiring diagrams / see Annex ES MANUAL DE REPARACIONES SYNSTAR 270 T SRS EDITION pag.49...
  • Página 50 TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIONES GENERALES ���������������������� 51 reanudación tras una parada por temperatura fuera de límites o cárter abierto ..........70 INTRODUCCIÓN ............51 3.4.18 -54- “Current not 0” en el display A. Cortocircuito POLÍTICA GENERAL DE ASISTENCIA ......51 entre antorcha y pieza al encendido ......70 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD ....51 3.4.19 -56- Duración excesiva del cortocircuito en la salida .70 3.4.20 -57- Corriente del motor arrastrahilo (11) excesiva ..70...
  • Página 51: Informaciones Generales

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 2�1 Introducción Synstar 270 T SRS EDITION es un sistema de soldadura MIG/MAG sinérgico y MIG/MAG pulsado sinérgico, realizado con tecnología inverter. El sistema está compuesto por un generador electrónico, con unidad arrastrahilo incorporada y una serie de accesorios para la adaptación a los diferentes tipos de uso (véase lista en el Catálogo Comercial).
  • Página 52 Fig. 2.3.1 (art. 564) Remitiéndose al “Anexo esquemas eléctricos y lista de recambios” suministrado con la máquina es posible identificar los bloques principales que componen el generador. El interruptor general (14) alimenta la tarjeta de potencia (56), la cual contiene los elementos de potencia del generador. Más precisamente, en la tarjeta de potencia (56) es posible identificar (fig. 2.3.1): − el filtro de la tensión de red para la reducción de las interferencias conducidas reflejas en red; − el puente rectificador de entrada que convierte la tensión de red en tensión continua para el funcionamiento del inverter; − el inverter de igbt, que genera la tensión alterna de onda cuadrada para el transformador de potencia T4, montado también en la tarjeta de potencia (56);...
  • Página 53: Programación, Actualización Firmware

    Los programas para instalar en los dispositivos (archivos denominados *.fwu) están a disposición en el sitio web Cebora. Si no se dispone de un PC, solo la programación puede efectuarse mediante una llave USB. Crear en la llave USB una carpeta denominada “Bin”, copiar en su interior el archivo “*.fwu ” y colocar la llave USB en el conector (67).
  • Página 54: Equipo De Refrigeración Grv14

    2�5 Equipo de refrigeración GRV14 Disponible como accesorio opcional para el art. 564. El equipo de refrigeración GRV14 es alimentado con dos fases de la tensión de red, tomadas de la tarjeta de potencia (56), a través del primario del transformador servicios (54) que funciona como autotransformador (400/220 Vac). La tarjeta de potencia (56) funciona como interfaz de conexión entre los componentes del equipo y el efectivo circuito de control del generador, la tarjeta panel (47), a la cual está...
  • Página 55: Tomas, Mandos Y Señalizaciones Del Generador

    Fig. 3.1.a Fig. 3.1.b 3�2 Tomas, mandos y señalizaciones del generador Véanse Fig. 3.2.a, 3.2.b y Manual de Instrucciones del Generador. 3�3 Búsqueda de averías NOTA En negrita se señalan los problemas que la máquina puede presentar (síntomas). □ Las operaciones precedidas por este símbolo se refieren a situaciones que el operador deberá controlar (causas). ■...
  • Página 56: El Generador No Se Enciende, Panel De Control Apagado

    3�3�1 El generador no se enciende, panel de control apagado TEST IDONEIDAD DE LA RED. □ Falta tensión por intervención de los dispositivos de protección de la red. ♦ Eliminar eventuales cortocircuitos pérdidas aislamiento a masa, en las conexiones entre el cable de red, el interruptor (14) y los terminales IN-L1, IN-L2, IN-L3 SÍ...
  • Página 57 TEST ALIMENTACIÓN TARJETA DE POTENCIA (56). □ Tarjeta de potencia (56), conector FAN1, terminales 1–5 = 18 Vac (alimentación circuitos de interfaz con equipo de refrigeración). □ Tarjeta de potencia (56), conector FAN1, terminales 4–8 = 30 Vac (alimentación circuitos de control generador). ♦...
  • Página 58: Ventiladores (26) Parados

    3�3�2 Ventiladores (26) parados TEST VENTILADORES (26). □ Tarjeta de potencia (56), conector FAN_CTR, terminales 1(+) – 2(-) = aprox. +24 Vdc, ventiladores en marcha, con interruptor (14) cerrado y arranque antorcha (40) accionado. ♦ Controlar el cableado entre el ventilador (26) y el conector FAN_CTR de la tarjeta de potencia (56).
  • Página 59 □ La electroválvula (13) se pone en funcionamiento. ♦ Controlar el cableado entre J11 de la tarjeta potencia (56) y J20 de la tarjeta panel (47). ♦ Controlar las tensiones de alimentación de la tarjeta de Correcto? potencia (56) y de la tarjeta panel (47) efectuando los tests del apart.
  • Página 60: El Pulsador De Arranque No Provoca Ningún Efecto

    3�3�4 El pulsador de arranque no provoca ningún efecto NOTA El mando de arranque puede darse al generador tanto a través del empalme centralizado (3) como a través del conector (8). Ambos circuitos incorporados en la tarjeta panel (47) están conectados en paralelo, por lo cual es suficiente solo una de las dos señales para obtener el arranque del generador. TEST MANDO DE ARRANQUE □...
  • Página 61: No Sale Gas De La Antorcha

    ♦ Controlar el cableado entre J17 y J18 de la tarjeta panel (47), el conector (8) y el accesorio conectado al conector (8). Correcto? ♦ Controlar las tensiones de alimentación de la tarjeta de potencia (56) y de la tarjeta panel (47) efectuando los tests del apart.
  • Página 62: El Motor Arrastrahilo No Funciona

    3�3�7 El motor arrastrahilo no funciona ADVERTENCIA El motor arrastrahilo se pone en marcha con el mando de arranque que acciona también el funcionamiento del inverter, o bien con el mando Test Motor en el panel táctil (1) (ver Manual de Instrucciones). Si el motor se pone en marcha con el pulsador de Arranque Antorcha para la operación de introducción, no poner en contacto el hilo de soldadura o la antorcha con el potencial de masa (banco de soldadura o pieza por soldar)�...
  • Página 63: Tensión De Salida En Vacío Incorrecta

    ■ El motor marcha a las máximas revoluciones; controlar el cableado del encoder entre J8 de la tarjeta panel (47) y el motor arrastrahilo (11). ■ Controlar que no haya algún obstáculo mecánico que blo- quee el motor (11). ■ Controlar el sentido de rotación del motor; si es erróneo, inver- tir los hilos en el conector J16.
  • Página 64: Tensión De Salida En Carga Resistiva Incorrecta

    3�3�9 Tensión de salida en carga resistiva incorrecta TEST TENSIÓN DE SALIDA EN VACÍO. □ Terminales de salida 9(+) y 4(-) en el generador = aprox. +63 Vdc, con pulsador de arranque presionado. Correcto? ♦ Efectuar los tests del apart. 3.3.8. SÍ...
  • Página 65: El Módulo Srs No Funciona Correctamente

    3�3�10 El módulo SRS no funciona correctamente ADVERTENCIA El módulo SRS está conectado en el positivo de soldadura, entre VITE2 de la tarjeta de potencia (56) y el terminal de salida (3) y está habilitado solo cuando se selecciona el proceso “MIG SRS” en el panel de control (1). El grupo está...
  • Página 66: Al Soltar El Pulsador De Arranque, El Hilo Se Adhiere A La Pieza Por Soldar (Frenado Motor Ineficaz)

    − controlar el correcto funcionamiento del generador, efectuando, de ser necesario, los tests de “funcionamiento en vacío” (apart. 3.3.8) y “funcionamiento en carga resistiva” (apart. 3.3.9); − controlar la compatibilidad de los elementos en uso (antorcha, tipo de tobera, tipo y diámetro del hilo, tipo de gas, etc.) con el tipo de soldadura en acto;...
  • Página 67: El Equipo De Refrigeración No Funciona Correctamente

    3�3�13 El equipo de refrigeración no funciona correctamente NOTA Con el encendido del generador -mediante la señal proporcionada por el puente en los terminales 1 y 2 del conector (9) en el equipo de refrigeración (Fig. 3.3.13)- la tarjeta panel (47) verifica que el equipo de refrigeración esté conectado. Con el conector (9) desacoplado, o bien con el puente interrumpido, el equipo de refrigeración queda inhabilitado y no es posible seleccionar el tipo de funcionamiento desde el tablero de control; si el equipo de refrigeración ya está...
  • Página 68: Códigos De Error

    Error en lectura del código de autenticación de la llave hardware. Controlar el cableado entre J5B de la tarjeta panel (47) y la llave hardware. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica Cebora para obtener la sustitución del cableado y/o de la llave hardware.
  • Página 69: 25 - Anomalía En El Bus Fpga De La Tarjeta Inv En La Tarjeta De Potencia (56)

    comunican entre sí para el correcto funcionamiento del inverter. A cada encendido de la máquina, el microprocesador vuelve a programar la FPGA; si esto no sucede se presenta el error “24”. En caso de error “24”, reprogramar/actualizar el firmware de la máquina (ver apart. 2.4); si el error persiste sustituir la tarjeta de potencia (56). 3�4�10 -25 - Anomalía en el bus FPGA de la tarjeta INV en la tarjeta de potencia (56) Con este código se hace referencia a varios problemas que se pueden verificar en el control del inverter. Generalmente se trata de aquello defectos que provocan corriente excesiva en el primario del transformador de potencia T4 debida, por ejemplo, a un cortocircuito en los bobinados del transformador T4 o en el grupo diodos secundario.
  • Página 70: Reanudación Tras Una Parada Por Temperatura Fuera De Límites O Cárter Abierto

    3�4�17 -53- “Release start button” en el display A� Pulsador de arranque presionado al encendido o durante la reanudación tras una parada por temperatura fuera de límites o cárter abierto Las alarmas por temperatura fuera de límites y por apertura del cárter de la unidad arrastrahilo provocan la parada del generador con indicación del tipo de alarma en el panel de control.
  • Página 71: 58- Error De Alineación Entre Las Versiones Del Software O Error Durante La Fase De Actualización

    Tal sobrecarga se debe generalmente a causas mecánicas, como suciedad en los engranajes del motorreductor, fricciones por falta de lubricación, dificultad de tracción de la bobina del hilo, estrangulamiento en la vaina del hilo a lo largo del cable antorcha, etc. Proceder por tanto a la limpieza del grupo motorreductor y controlar si el problema persiste durante el funcionamiento sin tracción del hilo.
  • Página 72: 75- "Water Unit Low Pressure" En El Display (A). Pre- Sión Insuficiente En El Circuito De Refrigeración

    3�4�26 -75- “Water Unit low pressure” en el display (A). Presión insuficiente en el circuito de refri- geración La medición de la presión del líquido en el circuito de refrigeración es realizada por el presóstato (23). Ver TEST PRESÓSTATO (23), apart. 3.3.13. 3�4�27 -76- “Water Unit not present”...
  • Página 73: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI COMPONENTS LIST LISTA DE COMPONENTES Disegno esploso generatore art. 564 Art. 564 power source parts drawing Despiece generador art. 564 Tabella componenti generatore art. 564 Art. 564 power source parts list Tabla componentes generador art. 564 Disegno esploso gruppo raffreddamento GRV14, art. 1681.00 Cooling unit GRV14, art.
  • Página 74: Inv Board On Power Board (56), Cod. 5602639

    Scheda INV su scheda potenza (56), cod. 5602639 Disegno topografico Topographical drawing INV board on power board (56), cod. 5602639 Dibujo topográfico Tarjeta INV en tarjeta potencia (56), cod. 5602639 J2-1 = +15Vdc J2-2 = GND J2-3 = CAN1_L J2-4 = CAN1_H J5-1 = +V-Brake J5-2 = -V-Brake J8-1 = +20Vdc_ISO...
  • Página 75: Scheda Pannello (47), Cod. 5602542

    Scheda pannello (47), cod. 5602542 Disegno topografico Topographical drawing Panel board (47), cod. 5602542 Dibujo topográficoDibujo topográfico Tarjeta panel (47), cod. 5602542 J19-1 = +42Vdc J5B-1 = +15Vdc J9-1 = Start J17-1 = C_Pot J19-2 = EL_MIG J5B-2 = GND J9-2 = Start J17-2 = -Pot J19-3 = +42Vdc...
  • Página 76: Scheda Controllo Srs (15), Cod. 5602637

    Scheda controllo SRS (15), cod. 5602637 Disegno topografico. Topographical drawing SRS control board (15), cod. 5602637 Dibujo topográfico Tarjeta control SRS (15), cod. 5602637 J1-1 = 27Vac J2-1 = 27V_Fan J3-1 = TH J4-1 = +20Vdc_ISO J1-2 = 27Vac J2-2 = 0V _Fan J3-2 = TH J4-2 = ON_SRS J4-3 = GND_ISO...
  • Página 77 3302355...
  • Página 78: Scheda Potenza (56), Cod. 5602638

    Scheda potenza (56), cod. 5602638 Disegno topografico (parte 1) Topographical drawing (part 1) Power board (56), cod. 5602638 Dibujo topográfico (parte 1) Tarjeta potencia (56), cod. 5602638 J1-1 = GND J1-4 = +530Vdc J4-1 = WU_Press J4-2 = GND_ISO J4-3 = WU_REC J4-4 = GND J10-1 = +15Vdc J10-2 = LEM...
  • Página 79 Disegno topografico (parte 2) Topographical drawing (part 2) Dibujo topográfico (parte 2) 3302355...
  • Página 80 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

564

Tabla de contenido