Prolongación De Tubería Más Allá Del Molde De Ensanchamiento; Paso 4: Conectar Los Tubos - Olimpia splendid ARYAL S2 E DUAL Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111
Prolongación de tubería más allá
del molde de ensanchamiento
4. Remove PVC tape from ends of pipe when
ready to perform flaring work.
5. Clamp flare form on the end of the pipe. The
end of the pipe must extend beyond the flare
form.
Flare form
7. Retire la herramienta y el molde de ensanchamiento, y revise si hay grietas en el extremo del tubo y si
el ensanchamiento es uniforme.

7.6.4 - Paso 4: Conectar los tubos

6. Place flaring tool onto the form.
4. Retire la cinta de PVC de los extremos
Conecte primero los tubos de cobre a la unidad
del tubo cuando esté listo para realizar el
interior, luego conéctelos a la unidad exterior. Debe
7. Turn the handle of the flaring tool
ensanchamiento.
conectar primero el tubo de baja presión y luego el
clockwise until the pipe is fully flared. Flare
tubo de alta presión.
5. Sujete el molde de ensanchamiento en
the pipe in accordance with the dimensions .
1. Cuando conecte las tuercas de ensanchamiento,
el extremo del tubo. El extremo del tubo
aplique una capa delgada de aceite de refrigera-
debe extenderse más allá del molde de
PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM
ción a los extremos ensanchados de las tuberías.
ensanchamiento.
2. Alinee el centro de los dos tubos que va a co-
Molde de
nectar.
Pipe
Tightening
Flare dimension (A)
ensanchamiento
torque
gauge
3. Apriete manualmente la tuerca de ensancha-
miento lo máximo posible.
4. Utilizando una llave, agarre la tuerca en el tubo
18-20 N.m
Ø 6.4
de la unidad.
(183-204 kgf.cm)
5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, use una
25-26 N.m
Ø 9.5
llave de par para apretar la tuerca de acuerdo
(255-265 kgf.cm)
con los valores de torsión de la tabla anterior.
35-36 N.m
Ø 12.7
6. Coloque la herramienta de ensanchamiento en
(357-367 kgf.cm)
el molde.
Use tanto una llave inglesa como una llave de par al conectar o desconectar tuberías a/de la
45-47 N.m
Ø 15.9
(459-480 kgf.cm)
unidad.
7. Gire el asa de la herramienta de
65-67 N.m
ensanchamiento en el sentido de las agujas
Ø 19.1
(663-683 kgf.cm)
Asegúrese de envolver el aislamiento alrededor de la tubería. El contacto directo con la
del reloj hasta que el tubo esté completamente
75-85N.m
Ø 22
tubería desnuda puede provocar quemaduras o congelación.
ensanchado. Ensanche el tubo de acuerdo con
(765-867 kgf.cm)
Asegúrese de que la tubería esté correctamente conectada.
las dimensiones.
8. Remove the flaring tool and flare form,
then inspect the end of the pipe for cracks
PROLONGACIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DEL
and even flaring.
MOLDE DE ENSANCHAMIENTO
Doble con cuidado el tubo en el medio de
acuerdo con el diagrama a continuación.
Step 4: Connect pipes
NO doble el tubo más de 90 ° o más de 3
Medidor
Par d e
Connect the copper pipes to the indoor unit first,
de tubo
veces.
apriete
then connect it to the outdoor unit. You should
Doble el tubo con las manos.
18-20 N.m
first connect the low-pressure pipe, then the
Ø 6,4
(183-204 kgf.cm)
25-26 N.m
high-pressure pipe.
6. Después de conectar los tubos de cobre a la
Ø 9,5
(255-265 kgf.cm)
unidad interior, enrolle el cable de alimentación,
35-36 N.m
Ø 12,7
(357-367 kgf.cm)
el cable de señal y la tubería con cinta adhesiva.
45-47 N.m
1. When connecting the flare nuts, apply a thin
Ø 15,9
(459-480 kgf.cm)
coat of refrigeration oil to the flared ends of
65-67 N.m
Ø 19,1
NO entrelace el cable de señal con otros cables.
(663-683 kgf.cm)
the pipes.
75-85N.m
Ø 22
(765-867 kgf.cm)
2. Align the center of the two pipes that you will
ES - 20
8. Retire la herramienta y el molde de
connect.
ensanchamiento, y revise si hay grietas en el
extremo del tubo y si el ensanchamiento es
uniforme.
PROLONGACIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DEL
MOLDE DE ENSANCHAMIENTO
Medidor
de tubo
Ø 12,7
Ø 15,9
Ø 19,1
8. Retire la herramienta y el molde de
Pipe
Paso 4: Conectar los tubos
Conecte primero los tubos de cobre a la unidad
interior, luego conéctelos a la unidad exterior.
Debe conectar primero el tubo de baja presión y
luego el tubo de alta presión.
Flare shape
(Unit: mm/Inch)
1. Cuando conecte las tuercas de
Min.
Max .
90 ° ± 4
8.4/0.33
8.7/0.34
A
13.2/0.52
13.5/0.53
Tubo
2. Alinee el centro de los dos tubos que va a
16.2/0.64
16.5/0.65
19.2/0.76
19.7/0.78
23.2/0.91
23.7/0.93
26.4/1.04
26.9/1.06
Dimensiones del
ensanche (A)
Forma de
(Unidad: mm/
ensanchamiento
pulgada)
Mín.
Máx.
8,4/0,33
8,7/0,34
90 ° ± 4
13,2/0,52
13,5/0,53
A
16,2/0,64
16,5/0,65
19,2/0,76
19,7/0,78
23,2/0,91
23,7/0,93
26,4/1,04
26,9/1,06
Dimensiones del
Par d e
apriete
18-20 N.m
Ø 6,4
8,4/0,33
(183-204 kgf.cm)
25-26 N.m
Ø 9,5
13,2/0,52
(255-265 kgf.cm)
35-36 N.m
16,2/0,64
(357-367 kgf.cm)
45-47 N.m
19,2/0,76
Indoor unit tubing
(459-480 kgf.cm)
65-67 N.m
23,2/0,91
(663-683 kgf.cm)
75-85N.m
3. Tighten the flare nut as tightly as possible
Ø 22
26,4/1,04
(765-867 kgf.cm)
by hand.
4. Using a spanner, grip the nut on the unit
ensanchamiento, y revise si hay grietas en el
tubing.
extremo del tubo y si el ensanchamiento es
5. While firmly gripping the nut, use a torque
uniforme.
wrench to tighten the flare nut according to
the torque values in above table.
NOTE: Use both a spanner and a torque
wrench when connecting or disconnecting
Tubo de unidad
pipes to/from the unit.
interior
3. Apriete manualmente la tuerca de
ensanchamiento lo máximo posible.
4. Utilizando una llave, agarre la tuerca en el tubo
ensanchamiento, aplique una capa delgada
de la unidad.
de aceite de refrigeración a los extremos
5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, use una
ensanchados de las tuberías.
llave de par para apretar la tuerca de acuerdo
con los valores de torsión de la tabla anterior.
R0.4~0.8
AVISO: Use tanto una llave inglesa como una
conectar.
llave de par al conectar o desconectar tuberías
a/de la unidad.
NOTA SUL RAGGIO DI PIEGATURA MINIMO
Piegare con attenzione il tubo al centro secondo
il diagramma sottostante.
CAUTION
più di 90 gradi o più di 3 volte.
Ensure to wrap insulation around the piping.
Direct contact with the bare piping may
result in burns or frostbite.
Make sure the pipe is properly connected.
Over tightening may damage the bell
mouth and under tightening may lead to
leakage.
Precaución
R0.4~0.8
6. Dopo aver collegato i tubi di rame all'unità
• Asegúrese de envolver el aislamiento
interna, avvolgere il cavo di alimentazione, il
alrededor de la tubería. El contacto directo
cavo di segnale e le tubazioni insieme al nastro
con la tubería desnuda puede provocar
di rilegatura.
quemaduras o congelación.
• Asegúrese de que la tubería esté
correctamente conectada. Apretar demasiado
ensanche (A)
Forma de
(Unidad: mm/
ensanchamiento
pulgada)
Mín.
Máx.
8,7/0,34
90 ° ± 4
13,5/0,53
16,5/0,65
19,7/0,78
Flare nut
23,7/0,93
26,9/1,06
Tuerca
abocinada
NON piegare il tubo
Piegare il tubo con il pollice
min-radius 10cm (3,9")
A
Pipe
R0.4~0.8
• A
a
c
q
• A
c
p
a
Tubo
NOTA
fili. D
intrec
altri c
7. Infi
co
8. Iso
de
9. Ap
pe
int
Verifi
refrig
insta
venti
il sist
Evac
P
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aryal s2 e trial

Tabla de contenido