Específicas del producto ..................18 3 Descripción del producto ....................22 3.1 Unidad de tratamiento ....................22 3.1.1 KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision T ............. 22 3.1.2 KaVo ESTETICA E70 Vision S................23 3.1.3 KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Cart............24 3.2 Elemento del odontólogo - variantes................
Página 4
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Tabla de contenidos 4 Manejo ..........................48 4.1 Encendido del aparato....................48 4.2 Desplazamiento del elemento de odontólogo ..............48 4.2.1 Mover mesa en T ....................48 4.2.2 Movimiento de la mesa S ..................49 4.2.3...
Página 5
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Tabla de contenidos 4.12.12Uso de la solución salina fisiológica (accesorio opcional) .........114 4.12.13Carga del reóstato de pie inalámbrico..............115 4.13 Manejo de los instrumentos .................... 1 15 4.13.1 Sistema lógico del soporte...................116 4.13.2 Uso de las mangueras aspiradoras ...............116...
Página 6
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Tabla de contenidos 6.2 Elemento del auxiliar...................... 1 57 6.3 Elemento del odontólogo ....................1 58 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación ..........159 7.1 Introducción........................1 59 7.1.1 Indicaciones generales..................159 7.1.2...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Indicaciones para el usuario | 1.1 Guía del usuario 1 Indicaciones para el usuario 1.1 Guía del usuario Condición Leer estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio del producto para evitar el manejo incorrecto y daños.
Más información en: www.kavo.com 1.3 Condiciones de la garantía KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun- cionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento del producto mencionado en el justificante de entrega durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra según las siguientes condiciones:...
4. Notificar el daño a la empresa de transporte. 5. Notificar el daño a KaVo. 6. No devolver nunca el producto dañado sin consultar previamente a KaVo. 7. Enviar el albarán de entrega firmado a KaVo. Si el producto está dañado, sin que al efectuar la entrega pudiera reconocerse un daño en el embalaje, debe procederse del siguiente modo:...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Transporte y almacenamiento Nota Si el destinatario infringe una obligación que le afecte según la presente dis- posición, se considerará que el daño se ha producido tras la entrega (según la ley CMR, capítulo 5, artículo 30).
2.2.1 Objetivo Finalidad y grupo de destino KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision sirve para el tratamiento de niños y adultos en el campo de la odontología. El sistema KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision es una unidad dental confor- me con ISO 7494 que dispone de un sillón del paciente odontológico.
Vo 1440 han sido diseñados para la observación de radiografías en la odontolo- gía y cumplen con los requisitos de la DIN 6856-3. Estos productos de KaVo só- lo han sido concebidos para su uso en el área de la odontología y sólo pueden ser utilizados por personal médico.
Antes de cada uso se deben comprobar la seguridad de funcionamiento y el co- rrecto estado del aparato. El sistema KaVo ESTETICA E70 Vision/E80 Vision es una unidad de tratamiento odontológico conforme a la norma ISO 7494 y que dispone de un sillón del pa- ciente odontológico.
Página 14
▪ Las disposiciones vigentes de seguridad laboral. ▪ Las medidas vigentes para la prevención de accidentes. A fin de que el producto KaVo funcione con seguridad de forma permanente y no sufra daños ni se genere ningún peligro, es necesario efectuar trabajos de mantenimiento y las pruebas de seguridad.
• Los dispositivos de comunicación de alta frecuencia pueden influir en los equipos eléctricomédicos. Nota KaVo no garantiza la conformidad de los accesorios, cables y otros compo- nentes no suministrados por KaVo con los requisitos de CEM de la norma CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2). Eliminación Nota Deseche los residuos generados, sin poner en peligro a las personas y al me- dio ambiente, ya sea mediante reciclaje o eliminación del material, cumplien-...
La seguridad y la fiabilidad del sistema solo pueden garantizarse si se siguen los procedimientos descritos. PELIGRO Peligro de explosión. Peligro de muerte. ▶ No instalar ni hacer funcionar este producto KaVo en zonas expuestas a pe- ligro de explosión. ADVERTENCIA Condiciones de funcionamiento inadecuadas. Merma de la seguridad eléctrica del aparato.
Página 17
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilización de accesorios no autorizados o modificaciones no permiti- das en el producto. Los accesorios no autorizados y/o las modificaciones no permitidas en el pro- ducto pueden provocar riesgos y/o daños en la las personas y daños materia-...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad AVISO Daños por líquidos. Los residuos líquidos de cualquier tipo pueden dejar manchas en las partes de la carcasa y de las almohadillas o bien provocar daños.
Página 19
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Electricidad. Descarga eléctrica por conexión inadecuada de un sistema no médico en las in- terfaces USB del aparato. ▶ Al conectar un aparato de TI en el sistema médico, tenga en cuenta la nor- ma CEI 60601-1.
Página 20
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Juego de montaje conexión de aparato exterior (opcional): peligro de recontaminación por aguas estancadas. Infecciones En caso de haber conectado un consumidor de agua al juego de montaje de la conexión del aparato externo, realizar siempre las siguientes medidas en el...
Página 21
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de lesiones al mover el sillón del paciente y el reposacabezas. Al mover el reposacabezas del sillón del paciente se puede pillar el pelo del pa- ciente o del personal de la consulta.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3 Descripción del producto 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.1 KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision T ① Módulo de paciente ② Elemento auxiliar ③...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.2 KaVo ESTETICA E70 Vision S ① Módulo de paciente ② Elemento auxiliar ③ Reposacabezas ④ Respaldo ⑤ Lámpara de tratamiento ⑥ Elemento del odontólogo ⑦...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.3 KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Cart ① Módulo de paciente ② Elemento auxiliar ③ Reposacabezas ④ Respaldo ⑤ Lámpara de tratamiento ⑥...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.1 Mesa en T Nota El equipamiento de los soportes y la disposición de los instrumentos pueden modificarse en caso necesario y ser diferentes a la ilustración.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.2 Mesa oscilante (sólo STETICA E70 Vision) Nota El equipamiento de los soportes y la disposición de los instrumentos pueden modificarse en caso necesario y ser diferentes a la ilustración.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.3 Carro Nota El equipamiento de los soportes y la disposición de los instrumentos pueden modificarse en caso necesario y ser diferentes a la ilustración.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.3 Elemento del auxiliar 3.3 Elemento del auxiliar Nota El equipamiento de los soportes y la disposición de los instrumentos pueden modificarse en caso necesario y ser diferentes a la ilustración.
(pieza de mano MF) ⑤ Cánula 3.6 Negatoscopio 1440 Negatoscopio 1440 Nota En el caso del KaVo negatoscopio 1440 se trata de un equipo de observación para radiología del tipo 1 según la definición de DIN 6856-3. 29 / 190...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando 3.7 Elementos de mando 3.7.1 Elemento del odontólogo con mesa en T y carrito Pantalla táctil E70 Vision / E80 Vision ① Tab "Tratamiento"...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando 3.7.2 Mesa S del elemento del odontólogo Tab "Tratamiento" ① Teclas directas "Funciones del si- ② Teclas "Última posición" y "Posición llón"...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando 3.7.3 Elemento del auxiliar ① Teclas directas "Funciones del si- ② Tecla "Última posición" llón" ③ Tecla "Posición de lavado" ④ Teclas "Posiciones automáticas"...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.8 Reóstato de pie Teclas directas (deseleccionables en el Tab "Ajustes") Tecla Denominación Elemento de control Tecla "Llenador del vaso Módulo del odontólogo y de enjuague"...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.9 Placas en el producto 3.9.2 Placas de potencia y de características Nota La base del aparato, el elemento de odontólogo y el sillón siempre tienen el mismo número de serie.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.9 Placas en el producto Fecha de fabricación Esterilizable hasta 135 °C _V _Hz Tensión de alimentación, frecuencia, potencia Placa de características de la base del aparato Lugar de incorporación de la placa indicadora de modelo en la base del aparato...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.9 Placas en el producto Placa indicadora de modelo e identificación en el elemento del odontólogo y el elemento del auxiliar Lugar de colocación de la placa de características y de la identificación de las partes aplicables en el elemento del odontólogo y el elemento del auxiliar...
Página 38
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.9 Placas en el producto Placa de características del reóstato de pie inalámbrico La placa de características inalámbrico se encuentra en la parte inferior. Marcas y rótulos de la pieza de mano de tres funciones y de la pieza de mano multifuncional Placa de características de la mesa de servicio 1568...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.9 Placas en el producto ① Tipo de aparato ② Número de material ③ Año y mes de fabricación - número ④ Código HIBC de serie ⑤...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.10 Datos técnicos 3.10 Datos técnicos Sistema eléctrico Consumo máximo de potencia De 100 a 1200 VA (100 hasta 230 V) Valor de emisión de calor De 360 a 4320 kJ/h (100 hasta 230 V)
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.10 Datos técnicos Pieza de mano de tres funciones y pieza de mano multifuncional Presión del agua 1,5 ± 0,3 bar; presión de flujo 4 ve- ces del manómetro...
Página 42
En relación con el "Bloque de agua DVGW con dispositivo integrado de des- germinación del agua" se encuentra instalada una instalación de desgermina- ción en las instalaciones de tratamiento dental de la empresa KaVo. A fin de mantener la calidad del agua de tratamiento se aplica al agua continuamente el agente de desgerminación OXYGENAL 6 en una concentración higiénica-...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.10 Datos técnicos Salida libre según DIN EN 1717 - N.º de registro: AS-AS-0630BT0111 certificado por la DVGW Calidad del agua Agua potable, conexión de agua fría Dureza del agua de 1,5 a 2,14 mmol/l ≙...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.10 Datos técnicos Aspiración Disminución de la presión en el punto de conexión ① Aspiración húmeda y semiseca ② Aspiración seca Nota En caso de vacío de retención > 180 mbar, la unidad de tratamiento se debe- rá...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.10 Datos técnicos Características del suelo La calidad de la estructura del suelo debe corresponder a la capacidad de carga para edificios según DIN 1055 hoja 3 y ser resistente a la presión según DIN 18560 T 1.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Descripción del producto | 3.11 KaVo mesita de servicio 1568 (accesorios opcionales) 3.11 KaVo mesita de servicio 1568 (accesorios opcionales) ① Brazo giratorio ② Brazo de resorte ③ Botón giratorio (freno) ④...
4 Manejo | 4.1 Encendido del aparato 4 Manejo Tenga en cuenta también los correspondientes vídeos de instrucciones y ergo- nomía en la página web de KaVo. Utilice el código QR o siga el enlace respecti- Vídeo de instrucciones: https://www.kavo.com/de/einweisung Vídeo de ergonomía: https://www.kavo.com/de-de/rueckenfreundliches-arbei- 4.1 Encendido del aparato...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento de odontólogo AVISO Desperfectos por sobrecarga del elemento del odontólogo. Se pueden provocar desperfectos si se depositan instrumentos odontológicos, accesorios, etc., cuyo peso total rebase el peso máximo de 2 kg.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento de odontólogo 4.2.3 Desplazamiento del carrito ATENCIÓN Movimiento y sobrecarga del carrito. Peligro de vuelco y desperfectos en el carrito. ▶ El carrito se debe utilizar exclusivamente sobre un suelo continuo y plano.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.3 Desplazamiento del elemento auxiliar ▶ Levantar la parte superior del elemento de odontólogo hasta que quede en- cajada. ▶ Para soltar de nuevo el dispositivo de bloqueo, desplazar la parte superior completamente hacia arriba y, a continuación, moverla hacia abajo.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.4 Desplazamiento de la parte del paciente Para soltar el dispositivo de bloqueo, el elemento auxiliar debe estar totalmente levantado. 4.3.1 Acoplamiento de la bandeja de soporte (módulo opcional) ▶...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.5 Ajuste del sillón de paciente Ajustar la parte del paciente motorizada (E80 Vision en serie, E70 Vision opcional) Al memorizar las posiciones automáticas "AP 0", "AP 1", "AP 2" o la posición de enjuague "SP"...
Para mejorar la higiene y aumentar la vida útil de las piezas acolchadas que están en contacto directo con la piel de los pacientes con regularidad, KaVo re- comienda protegerlas mediante cubiertas adecuadas (p. ej. fundas de reposa- cabezas). El sudor corporal y los productos para la piel y el pelo pueden afectar a las piezas acolchadas.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.5 Ajuste del sillón de paciente 4.5.3 Posicionamiento automático del sillón de paciente ATENCIÓN Desplazamiento motorizado del sillón El paciente o el personal de la consulta pueden quedar aprisionados o ser aplastados.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.5 Ajuste del sillón de paciente Tecla Función Se alcanza la posición automática 2. Se alcanza la posición de colapso. ▶ Pulsar brevemente la tecla deseada. ð El sillón se desplaza automáticamente hasta la posición memorizada.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.5 Ajuste del sillón de paciente 4.5.4 Posicionamiento manual del sillón de paciente Ajuste del nivel de función Cada tecla del grupo de teclas en cruz cuenta con hasta cuatro funciones. Por ello, para ajustar la posición del sillón, siempre se debe tener en cuenta el nivel...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.5 Ajuste del sillón de paciente Las teclas siguientes permiten ajustar la altura del sillón y la posición del respal- Tecla Elemento de Tecla Elemento del au- Función odontólogo...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.6 Mover el sillón del paciente ▶ Ajuste de la altura del sillón y la posición del respaldo a velocidad reducida. 4.6 Mover el sillón del paciente 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado La asistencia motorizada para el reposacabezas permite acomodar al paciente de forma óptima con unas sencillas asas.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado Tecla Elemento de Tecla Elemento del au- Función odontólogo xiliar El tronco se alarga. El tronco se acorta. El reposacabezas se incli- na hacia delante.
Página 61
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado ▶ Pulsar el interruptor de joystick ① en dirección ② para aumentar la longitud principal. ▶ Pulsar el interruptor de joystick ① en dirección ④ para reducir la longitud principal.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado Pulsando nuevamente en el soporte del joystick ① se conecta nuevamente la compensación. Todas las funciones están disponibles. Función especial 2 (posición de niños, nivel constante): Para el tratamiento de niños se puede ajustar el reposacabezas de tal manera...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.8 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones 4.8 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones ATENCIÓN Ajuste del reposacabezas. Lesiones en los músculos del cuello. ▶ Informar al paciente sobre el ajuste del reposacabezas.
Página 64
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.8 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones ▶ A continuación, colocar de nuevo el acolchado para la cabeza. 64 / 190...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.9 Desconexión de seguridad 4.9 Desconexión de seguridad Los dispositivos de desconexión de seguridad deben proteger a los pacientes y al personal de la consulta de cualquier lesión, así como evitar que la unidad de tratamiento pueda sufrir algún daño.
Página 66
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.9 Desconexión de seguridad Nº Desconexión de seguridad accionada Diodo indicador en pos. el elemento del au- xiliar Módulo de paciente ① Cubierta lateral interna B ② E70 Vision: cubierta lateral interna A E80 Vision: Cubierta del soporte ③...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ATENCIÓN Aplastamientos por el sillón del paciente. La desconexión de seguridad del sillón dental se activa elevando los compo- nentes correspondientes.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Menú Descripción Tratamiento ▪ Selección modo de trata- miento ▪ Revoluciones / número de re- voluciones ▪ en caso dado sentido de giro del motor ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Función Descripción Tecla "Retorno" Pulsar la tecla "Retorno" para acceder a la pantalla anterior o para salir del menú.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Pulsar la flecha para visualizar los mensajes de estado. Avisos de estado ▶ Pulsar el mensaje de estado y realizar el requerimiento.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Función Pulsar la tecla "Estado en frío aire de espray" para ajustar el aire de espray.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ð Las opciones de ajuste del instrumento de aire se visualizan. Ajustar potencia / número de revoluciones ▶...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Sentido de giro del motor ▪ Número de revoluciones ▪ Estado en frío El ajuste de número de revoluciones y de estado en frío se realiza al igual que en el instrumento de aire.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ð Aparece la siguiente indicación en la pantalla. Establecer la intensidad ▶ Ajustar intensidad con la corredera.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Consultar el caudal de agua de spray para cada punta en las instrucciones de uso de PiezoLED.
KaVo KEY III o del láser KEY 3+ puede provocar la activación no deseada del láser KaVo KEY III y del láser KEY 3+. ▶ Cuando se utilice el láser KaVo KEY III o el láser KEY 3+, poner la lámpara de tratamiento en el modo láser.
▪ Modo láser: modo de luz que no influye negativamente sobre el láser KEY III de KaVo, el láser KEY 3+ o el DIAGNOdent de KaVo Si la lámpara LED funciona en el modo de luz tenue, la lámpara LED reproduce la luz de una lámpara halógena atenuada.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustar la lámpara de tratamiento ▶ Pulsar la tecla "Lámpara de tratamiento" por un tiempo mayor. ð...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Nota El tiempo necesario para el endurecimiento del composite depende de la lu- minosidad o de la intensidad de irradiación efectiva de la luz: una mayor lu- minosidad/intensidad de irradiación efectiva reduce el tiempo total de traba-...
En el modo láser se crea otro modo de luz, que no influye negativamente en el láser KEY III de Kavo, el láser KEY 3+ así como en el DIAGNOdent de KaVo. Sensor KaVoLUX 540 LED ▶ Pulsar la tecla "Láser" (puede activarse mediante el ajuste en la pantalla ini- cial).
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Manejo de la articulación 3D ▶ Girar el anillo de mando hacia la izquierda hasta que se encaje.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Pulsar nuevamente el temporizador para detener el temporizador. Nota Los tiempos activados del temporizador también se visualizan en la pantalla táctil.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Nota Para todas las funciones CONEXIO, debe estar conectada la unidad dental con una instalación del software KaVo "CONEXIO".
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Abrir los archivos de pacientes que están marcados en CONEXIO (gancho en "en la consulta"). Con esta preselección se reducen los tiempos de acce- Funciones en el reóstato de pie (opción adicional sujeta...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Denominación de pos. Función Pulsación de tecla ③ Tecla SP Mover el cursor al pacien- breve te siguiente ④...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Denominación de pos. Función Pulsación de tecla ① Interruptor de arco Anular la selección de to- breve das las imágenes selec-...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil CONEXIO Pestaña filtro por tiempo CONEXIO Pestaña filtro por fuente Funciones en el elemento del odontólogo Sím- Descripción...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Sím- Descripción Pulsación de tecla bolo Mostrar imágenes de un tipo espe- brevemente cífico (activar/desactivar casilla de verificación)
Página 89
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Descripción Pulsación de tecla Ajuste de contraste y lu- breve minosidad con control deslizante. Para cerrar el menú, confirmar de nue-...
Página 90
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil teclas de flecha). Si se retira la cámara, aparece la última imagen guardada en el marco izquierdo. Este modo sirve sobre todo para el control del transcurso y la comunicación con el paciente.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Descripción Pulsación de tecla Marcación a mano alzada breve para señalar información clínicamente relevante en la imagen. Deseleccionar la función pulsando de...
Página 92
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Funciones en el elemento del odontólogo Símbolo Descripción Pulsación de tecla Volver al archivo de pa- breve ciente Selección del modo de vi-...
Página 93
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Descripción Pulsación de tecla Cambio del modo de vi- breve sualización Funciones en el reóstato de pie (visualización de imágenes idéntica Single - Compare - Split) (opción...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Aparato activo Denominación de pos. Función Pulsación de tecla ③ Tecla SP Seleccionar diente si- breve guiente...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Modificación de los ajustes de las funciones de higiene Pueden modificarse los siguientes ajustes: ▪ Tiempo para el llenado del vaso de enjuague ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Por la mañana ▪ Por la tarde ▪ Semanalmente ▶ Pulsar el tab "Limpieza" para visualizar el menú "Limpieza".
Página 97
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Idioma ▪ Lámpara ▪ Pantalla inicial ▶ Pulsar la tecla "+" para generar un nuevo usuario.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Selección del idioma ▶ Pulsar la tecla "Lámpara" y editar los ajustes de la lámpara. Ajustar la lámpara ▶...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Pantalla ▶ Pulsar tecla "Pantalla" para ajustar la luminosidad y el tiempo hasta que se activa el modo estandby.
Página 100
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Lámpara de tratamiento ▪ Limpieza semanal ▪ Sistema de aspiración ▶ Pulsar tecla "Estado después de conectar" para fijar el "Tratante" y el "Tipo de tratamiento"...
Página 101
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Pulsar la tecla "Vaso y bandeja" para realizar los siguientes ajustes: - Enjuague automático de la bandeja...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▶ Pulsar la tecla "Lámpara de tratamiento" para ajustar la conexión automáti- ca de la lámpara de tratamiento.
Página 103
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Vendedor especializado Ajustes generales / información ▶ Pulsar tecla "Información de aparato" para visualizar la información del apa- rato.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.11 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar 4.11 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar 4.11.1 Manejar las funciones del sillón ATENCIÓN...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.11 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar Tecla Función Tecla de llenado de vaso El vaso se llena. El tiempo de llenado se puede mo- dificar.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Activación del tiempo de temporización ▶ Para activar un tiempo de temporización, por ejemplo, el temporizador 1, pulsar la tecla “Temporizador 1”.
Página 107
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie En los reóstatos de pie inalámbricos, las operaciones de manejo se transmiten por radio a la unidad de tratamiento. Lado posterior del reóstato de pie inalámbrico Pos.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Capacidad residual Estado del reóstato de Indicador de estado/ Señal acústica indicador del estado de carga < 10 % Modo de suspensión...
Página 109
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Receptor RF ① Pulsar la tecla "Arriba" ② Tecla "Abajo" ③ Tecla "Confirmación" Para establecer una conexión entre el reóstato de pie inalámbrico y la unidad de tratamiento, los aparatos tienen que estar sincronizados.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Indicación Significado – Invalid device – Se ha intentado introducir información de un aparato no permitido para el ter- minal. El receptor de radiofrecuencia sólo puede sincronizarse con un reós-...
Página 111
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Estado de entrega: ▪ Tecla Spray: Posición automática LP ▪ Tecla "Aire impulsado": Posición automática SP ▶ Pulsar la tecla del pedal "SP".
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie Condición Todos los instrumentos están colocados. ▶ Sillón arriba: desplace el interruptor de cruce del reóstato de pie en la direc- ción ①.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie ATENCIÓN El centrado del reóstato de pie inalámbrico se efectúa mediante un servomotor. En caso de avería del servomotor no es posible cambiar desde la posición cen- tral o a la posición central en el reóstato de pie inalámbrico.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.12 Manejo del reóstato de pie 4.12.9 Accionamiento del aire impulsado ▶ Extraer el instrumento (p. ej., la turbina, el motor) del soporte. ð El instrumento se activa.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos ▶ Deslice el botón en cruz del reóstato de pie hacia abajo durante 4 segun- dos, hasta que se escuche la señal acústico.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos 4.13.1 Sistema lógico del soporte Todos los instrumentos de la parte del odontólogo están protegidos por un sis- tema lógico de depósito de instrumentos que impide su uso simultáneo. Si un instrumento odontológico se encuentra retirado del soporte en el momento de...
Página 117
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos Vacu-Stopp ATENCIÓN Riesgo de reflujo Riesgo de atragantamiento o de asfixia para el paciente ▶ Pulsar el Vacu-Stopp solo si la cánula de aspiración está fuera de la boca del paciente.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos 4.13.3 Uso de la pieza de mano de tres funciones ATENCIÓN Cánula desgastada o no encajada. Lesión por ingestión de la cánula. ▶ Antes de cada tratamiento, asegurarse de que la cánula esté correctamente encajada y fija.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos ▶ Pulse a la vez el botón del aire ① y el botón del agua ④ y regule de forma continua el spray saliente ejerciendo más o menos presión sobre ambos bo- tones.
Página 120
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos AVISO Daños provocados por fluidos insuficientes. Las instalaciones de calefacción del aire y del agua se destruyen. ▶ Compruebe si se ha conectado el aire y el agua.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.13 Manejo de los instrumentos Retirada de la cánula ▶ Sujetar la pieza de mano multifuncional o la pieza de mano de tres funcio- nes por la funda de agarre y retirar las cánulas con un movimiento suave de rotación.
- Eleve la intensidad de luz fría en la unidad de tratamiento hasta alcan- zar la luminosidad deseada. ▪ Caso 3: La lámpara MULTI LED de KaVo emite una luz roja o no emite nin- guna luz. - Quite la lámpara MULTI LED de KaVo del portalámparas como se descri- be arriba y vuelva a colocarla girada 180º...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4.13.5 Uso de PiezoLED ATENCIÓN Las partes insertables de los instrumentos pueden dañarse debido a un uso continuado, una caída o una deformación.
Página 124
Nota El control del equipo está adaptado para la eficiencia de los instrumentos de KaVo. El número de revoluciones y el par de giro solo se pueden garantizar con los siguientes instrumentos de KaVo. ▶ Utilizar exclusivamente instrumentos KaVo con un factor de transmisión de 1:1, 3:1 u 8:1.
El motor INTRA LUX KL 703 LED tiene un rango de par de giro de 0,15 a 3 Ncm. Para pares de giro por encima de 2,0Ncm, KaVo recomienda utilizar contra-ángulos de reducción 3:1 u 8:1 para reducir la carga y el calentamien- to del motor.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ð Se visualizan los ajustes del tipo de tratamiento "Endodoncia". ▶ Pulsar la tecla "Fijar la posición del soporte".
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Se pueden modificar los siguientes parámetros: ▪ Velocidad de giro ▪ Par de giro ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4.14.6 Editar, definir, modificar los perfiles de limas El usuario puede combinar secuencias individuales definiendo los perfiles de li- mas en el editor de limas.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ▶ Pulsar la segunda columna "Type" y seleccionar el sistema de lima deseado (aquí HyFlex EDM) con las teclas de flecha.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ð En la pantalla se visualiza la secuencia de limas "Profil 1" en el modo de edi- ción.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ▶ A cada perfil de limas hay asignadas hasta 10 limas. En el caso normal se utilizan estas 10 limas en secuencia, dependiendo de la indicación.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ð El color de letra cambia a azul. ▶ Ajustar el torque con la corredera.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.14 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Modo de torque Torque Control only ▶ Pulsar el reóstato de pie. ð El motor se pone en funcionamiento con marcha a la derecha (si no se se- lecciona otra opción).
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.15.1 General Datos técnicos Tensión del motor máx. 22 V CA Número de revoluciones del motor máx.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.15.3 Conexión del motor quirúrgico SL 600 Nota El modo quirúrgico sólo puede activarse cuando el motor quirúrgico está co- nectado a la conexión quirúrgica del elemento del odontólogo.
Se pueden enchufar todas las piezas de mano y contra-ángulos con la conexión ISO 3964 INTRAmatic. ▶ Colocar el instrumento KaVo en el motor y girarlo en el sentido de la flecha, presionándolo ligeramente, hasta que el saliente de fijación encaje de forma audible.
Nota Los valores del par de giro pueden diferir un máx. de ± 10 % con los contra- ángulos SURGmatic S201 de KaVo. Es posible que existan diferencias mayo- res con otros contra-ángulos. ▶ Acceder a la lista de selección "Tipo de tratamiento" y seleccionar "Cirugía".
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Tipo de tratamiento cirugía | pasos de programa ① Paso de programa actual ② Actividad que se asigna al paso de programa Se visualizan el paso de programa actual ①...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) ▶ Pulsar durante unos segundos el interruptor de pedal Aire impulsado. Ajuste y memorización de los parámetros ▶ Seleccionar la fase de trabajo que se desea modificar.
Página 140
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Actividad Paso Símbolo Número de Torque Multiplica- revolucio- [Ncm] ción nes [rpm] Perforacio- 200 – 2.000 5 – 20 nes de for-...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Ajuste del torque Nota Los valores referentes al torque son aplicables a las piezas de mano y los contra-ángulos de KaVo cuando están en perfecto estado.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Ajustar la actividad ▶ Pulsar el símbolo de la actividad, para cambiar la actividad del paso respec- tivo (función de activación).
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.15 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.15.10 Calibración One-Touch La calibración One Touch compensa las divergencias del torque del motor auto- máticamente, que pueden ser causadas, por ejemplo, por procesos de enveje- cimiento.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Nota Con la bomba para la solución salina fisiológica se puede usar una solución salina estéril para la refrigeración en vez del agua de tratamiento.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Nota Al colocar la manguera en la bomba debe tenerse en cuenta la dirección co- rrecta de flujo.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ▶ Fijar el tubo a presión ① con las pinzas suministradas ② a la manguera del motor.
Página 148
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Nota El juego de mangueras estériles S 600 (10 unidades) (N.º de mat. 1.009.8757) debe ser sustituido después de cada aplicación.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Nota Insertar la manguera de la bomba en la bomba de forma que no se enganche ni se aplaste con el bloqueo. Tender todas las mangueras sueltas y sin ten- sión de tracción.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.16 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ð Tras la activación se puede seleccionar el estado en frío "NaCL". Nota Durante la primera puesta en servicio, la solución salina tarda unos 10 se- gundos en salir por el instrumento.
Se deberán leer tales instrucciones antes de la puesta en funcionamiento del COMFORTdrive 200 XD y del COMFORTbase. COMFORTdrive 200 XD de KaVo es un instrumento de uso odontológico en el intervalo de altas revoluciones de hasta 200.000 rpm. Solo puede encajarse en el acoplamiento de COMFORTbase de KaVo.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.17 Uso de COMFORTdrive 200 XD/COMFORTbase (accesorio opcional) 4.17.3 Cambio de las juntas tóricas ATENCIÓN Faltan juntas tóricas o están dañadas Averías de funcionamiento y fallo prematuro. ▶ Asegúrese de que todas las juntas del acoplamiento están presentes y no muestran daño alguno.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.18 Usar interfaz USB ▶ Retirar cuidadosamente la lámpara accionando el expulsor del cambiador de lámparas. 4.17.5 Cambiar la lámpara MULTI LED de KaVo Véase también: 2 4.13.4.2.2 Cambiar la lámpara MULTI LED de KaVo, Página 122 4.18 Usar interfaz USB...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.19 Manejar la cámara Preparar las conexiones USB ▶ Para utilizar un dispositivo USB, conecte la interfaz USB de la caja de cone- xión de la unidad de tratamiento a un ordenador posterior externo. Si fuera necesario, utilice uno o máx.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Manejo | 4.20 Mesita de servicio 1568 (accesorios opcionales) ▶ Con el botón giro ② se ajusta el freno para el movimiento vertical. 4.20.1 Desplazamiento de la mesa de servicio ATENCIÓN...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 Nota Los métodos de preparación se describen en las instrucciones de manteni- miento. Tenga en cuenta también el vídeo sobre higiene correspondiente en la página web de KaVo.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje | 6.1 Aparato 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje Nota Los puertos USB del sistema deben conectarse únicamente a aparatos infor- máticos homologados por KaVo.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje | 6.3 Elemento del odontólogo 6.3 Elemento del odontólogo Denominación Descripción Pieza de mano de tres funciones o pie- El elemento del odontólogo puede...
Nota Si la unidad de tratamiento dental KaVo está conectada a varios equipos electromédicos (equipo ME), o bien a un sistema conectado con varios equi- pos eléctricos de distintos fabricantes, se deben tener en cuenta adicional- mente los datos del fabricante recogidos en las instrucciones de uso de todos los productos afectados por la prueba de seguridad.
Nota KaVo pone a disposición del usuario un registro de productos sanitarios para llevar un listado de existencias y registrar los principales datos maestros del producto sanitario. El registro de productos sanitarios está disponible única- mente en alemán (N.º...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción Nota Si el sistema ME, o una parte de éste, está conectado a la red de suministro eléctrico mediante un transformador de separación, las mediciones deben in- cluir el transformador.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 7.1.5 Indicaciones sobre el procedimiento de comprobación según la norma IEC 62353 ▪ Clase de protección 1 ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ▶ Desenclavar la parte inferior de la cubierta delantera ④ y retirarla. ▶ Desenroscar los tornillos ⑤ y ⑦ y retirar el arco ⑥.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Inspección visual y evaluación del producto sanitario y los accesorios La lista siguiente se proporciona a modo de ejemplo y no es completa.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Control de presencia de la documentación necesaria ▶ Comprobar que todas las instrucciones de uso y mantenimiento necesarias se encuentren disponibles en la práctica.
▶ Desenchufar el conector X2 de la placa de entrada de suministro eléctrico y enchufarlo en el conector X2 correspondiente del cable de medición KaVo (N.º de mat. 0.411.8811). ▶ Enchufar el segundo conector X2 del cable de medición KaVo en la placa de suministro eléctrico (X2). 166 / 190...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ▶ Enchufar el conector del contacto de protección del cable de medición KaVo en el comprobador de seguridad.
Página 168
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Nota En caso de haber instalado una luz de polimerización en el elemento del auxi- liar, es necesario conectarla al comprobador de seguridad como parte aplica- ble.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Nota Los puntos de medición adicionales AP X se deben tener en cuenta en caso de equipamiento adicional, p. ej., equipos adicionales como el PIEZO scaler de ultrasonido.
Página 170
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Nota Se debe asegurar que el cable de alimentación a la red de suministro eléctri- co esté intacto, especialmente el conector de protección. Dado que el tendido de éste es fijo, la evaluación se puede efectuar con una inspección visual.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Exploración de la unidad de tratamiento con la punta de medición Base del aparato ① Borne periférico del conductor de ②...
Página 172
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ① Elemento del odontólogo T: tornillo ② Elemento del odontólogo S: tornillo de fijación en el lado inferior del de fijación en el lado inferior del...
Página 173
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Exploración de la lámpara de tratamiento con la punta de medición Lámpara de tratamiento KaVoLUX 1410 C ①...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Corriente de fuga del equipo - Método alternativo de medición Valor límite < 10 mA (¡valor máximo!) Clase de protección 1...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ADVERTENCIA Corriente eléctrica. Muerte o lesiones debido a una descarga eléctrica. ▶ Antes de conectar la unidad de tratamiento al comprobador de seguridad, aislar la unidad de tratamiento de la red de suministro eléctrico mediante el...
▶ Fecha y firma del técnico encargado de la comprobación Al final del capítulo de la prueba de seguridad se encuentra una copia de la do- cumentación de una prueba de seguridad. KaVo recomienda utilizar ese forma- 176 / 190...
Página 177
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Nota Tras una comprobación, reparación o ajuste, y antes de volver a utilizar el equipo ME o el sistema ME, se debe comprobar que éste se encuentre de nuevo en un estado apto para poder efectuar un uso adecuado.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de se- guridad 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de seguridad 178 / 190...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.1 Puntos de exploración adicionales SL X para la medición del conduc- tor de protección 8 Anexo: Puntos de medición adicionales Nota Para los accesorios que no se encuentren aquí recogidos se deben tener en cuenta los datos de las instrucciones de uso correspondientes.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.2 Puntos de medición adicionales AP X para la medición EGA/EPA Juego de montaje Adaptador de techo de la lámpara de tratamiento ① Placa base del adaptador de techo ② Conexión periférica del conductor de protección...
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Resolución de problemas 9 Resolución de problemas Nota Si se producen averías en los diferentes instrumentos (por ejemplo, turbina, motor, cámara, LED Satelec Mini), observe las instrucciones separadas de uso y mantenimiento que se incluyen por separado.
Página 182
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Resolución de problemas Avería Causa Solución ▶ Conecte la máquina aspiradora o repare la Las mangueras aspira- La máquina aspiradora avería. doras no aspiran. no está conectada o es- tá averiada.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Resolución de problemas Avería Causa Solución ▶ Reiniciar el ordenador CONEXIO. La imagen de la cáma- Intervención por cone- ra sólo muestra imáge- xiones eléctricas o elec- nes en blanco y negro.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Resolución de problemas Avería Causa Solución ▶ Retirar agua del cuerpo del aparato. En caso Señal suena cada se- Interruptor de agua de dado eliminar la fuga con ayuda de un técnico.
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.1 Entorno de funcionamiento y adver- tencias sobre CEM 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 10.1 Entorno de funcionamiento y advertencias sobre Este producto no es un sistema de cuidados vitales y no debe acoplarse a pa- cientes.
Página 186
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prueba Emisión de interferencias conducidas Clase B [150 kHz – 30 MHz] Emisión de interferencias radiadas...
Página 187
Instrucciones de uso ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.2 Resultados de las pruebas electro- Requisito Clase/nivel de prueba Cables de alimentación 3 V 6 V en bandas ISM 6 V en bandas de radio...