dispositivo por primera vez.
Advertencia:
1. Si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo, retire
el adaptador y aísle eléctricamente el circuito del cable de
alimentación.
2. No realice funciones médicas mientras se carga.
3. Cuando la pérdida de energía suponga un riesgo inaceptable, el
equipo deberá estar conectado a una fuente de energía adecuada.
8 Precauciones de Seguridad
8.1 No utilice herramientas distintas de la llave inglesa proporcionada
para instalar, retirar o pre - curvar la aguja de inyección de dentina.
8.2 No golpee ni rasguñe el equipo de llenado de fusión en caliente.
8.3 Los accesorios del portador de calor, como el relleno de fusión
en caliente, la aguja de inyección de Goma eucommia y la tapa de
protección térmica, deben mantenerse alejados de los materiales
inflamables y explosivos.
8.4 Por favor, mantenga el equipo limpio antes y después de la
operación. Antes de cada uso, limpie, Desinfecta y esteriliza la aguja de
inyección de Goma eucommia, la tapa de protección térmica y la llave
inglesa.
8.5 Los productos se ajustarán estrictamente a las normas de
funcionamiento pertinentes y a las normas pertinentes de las
instituciones médicas. El producto sólo debe ser operado por médicos o
técnicos capacitados.
8.6 No instale, retire ni reemplace la cubierta y la aguja de protección
térmica en condiciones de calentamiento. Si necesita cambiar la aguja,
apague la energía y espere 5 minutos. Después de cinco minutos, si el
instrumento de fusión en caliente y llenado se enfría completamente,
reemplace la aguja.
8.7 La aguja debe instalarse correctamente para evitar que se caiga o se
filtre durante el funcionamiento.
8.8 No aplique demasiada fuerza antes de doblar la aguja para evitar
que se rompa. Cuando la aguja se dobla o se desgasta, la fluidez de la
goma dental puede empeorar, y el operador debe cambiar la aguja de
acuerdo a la situación clínica.
8.9 Si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo, retire la
batería.
8.10 Si el equipo es anormal, no puede apagarse normalmente o
necesita una parada de emergencia, retire la batería.
8.11 No coloque el dispositivo en un lugar donde sea difícil operar el
dispositivo de desconexión.
8.12 El pájaro carpintero se especializa en la producción de
instrumentos médicos. Somos responsables de la seguridad únicamente
en los siguientes casos:
a) Mantenimiento, reparación y modificación por el fabricante o
distribuidor autorizado.
b) La parte de carga es la parte original del pájaro carpintero y funciona
de acuerdo con las
12