Enlaces rápidos

U6
MANUAL APU000350 – ULTRASONIDO U6
SOBREMESA WOODPECKER MOD. "U6" P.M.
WOODPECKER
Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Woodpecker U6

  • Página 1 MANUAL APU000350 – ULTRASONIDO U6 SOBREMESA WOODPECKER MOD. "U6" P.M. 页 WOODPECKER Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd.
  • Página 2 1. La instalación y los componentes de los equipos 2. Instalación y ajuste 3. Mantenimiento y esterilización 4. Precaución 5. Servicio post venta 6. Símbolos 7. Protección del medio ambiente 8. Derecho del fabricante 9. Representante autorizado europeo 10. EMC - Declaración de conformidad 11.
  • Página 3 1.1 Instrucción Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. es un fabricante profesional que investiga, desarrolla y produce raspadores ultrasónicos. El producto se utiliza principalmente para la limpieza de los dientes y también como un equipo para la prevención y el tratamiento de enfermedades de los dientes.
  • Página 4: Instrucción De Los Componentes Principales

    1.3.15 Grado de protección contra el ingreso nocivo de agua: equipo ordinario, el interruptor de pie es un equipo a prueba de goteo (IPX1) 1.3.16 Grado de seguridad de la aplicación en presencia de una Mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso: El equipo no es adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
  • Página 5: Parte Trasera De La Unidad Principal

    1.4.2. Parte trasera de la unidad principal picture 2 1.4.3. Instrucción de uso Picture 3...
  • Página 7: Listado De Las Piezas

    Picture 4 1.4.4. Listado de las piezas Picture 5 Picture 6...
  • Página 8: Operación

    Objeto Anotación Tipo No./modelo n. Marca Pieza mano HW-6L Woodpecker desmontable Puntas escalado Woodpecker Fuente alimentación Fotografía 5 ZMN-03 Guilin Woodpecker Interruptor pie F2 Fotogradía 6 Woodpecker Endochuck TW-E1 Woodpecker Llave TW-1L Woodpecker Llave endo Woodpecker Instalación y ajuste 2.1. Operación 2.1.1.
  • Página 9: Esterilización De Punta Y Endochuck

    2.1.12. Asegúrese de no hacer que el extremo de la punta toque los dientes verticalmente, y no use demasiada presión cuando la punta toque la superficie de los dientes, para no lastimar los dientes y la punta. 2.1.13. Después de terminar la operación, mantenga la máquina en funcionamiento durante 30 segundos con el suministro de agua para limpiar la pieza de mano y la punta.
  • Página 10: Desinfección Y Esterilización De Llave Dinamométrica Y Llave Endo

    Nota: si la llave dinamométrica se daña directa o indirectamente como resultado de los tres métodos anteriores de desinfección y esterilización, Woodpecker no será responsable de la reparación. 3.4. La punta está hecha de 3Cr13 y ha obtenido un informe de prueba de biocompatibilidad que muestra que no provocará ningún riesgo inaceptable al tocar los dientes.
  • Página 11 La punta en pieza de mano no está fijada con firmeza. Ajustar punta a pieza de mano con firmeza (Foto 4) Punta mal ajustada debido a la vibración. Ajustar la punta con firmeza (Foto 4) La vibración de la punta es débil. El acople entre pieza de mano y cable no está...
  • Página 12 Fallo Causa posible Solución Pérdida de agua en el acople entre pieza de mano y cable. La “O” ring impermeable está dañada. Colocar una nueva “O” ring impermeable. Sale agua al apagar la Impureza en la válvula solenoide. Contactar con servicio técnico. unidad.
  • Página 13 Foto 7 a) Recorte la tubería de agua a una distancia de 10 cm a 20 cm de la entrada de agua. b) Encienda el interruptor de energía. c) Conecte la jeringa multifunción de la unidad dental a la tubería de agua. d) Desatornille la punta de escala o extraiga la pieza de mano.
  • Página 14 4.1.16 La rosca de las puntas de escalado producidas por otros fabricantes puede ser áspera, oxidada y colapsada, lo que dañará irremediablemente la rosca de la pieza de mano. Utilice la punta de escala de la marca "WOODPECKER". 4.2 Contraindicación 4.2.1 El paciente que tiene hemofilia no puede usar este equipo.
  • Página 15 4.4 Transporte 4.4.1 Se debe evitar el impacto excesivo y la sacudida durante el transporte. Colocarlo cuidadosamente y no darle la vuelta. 4.4.2 No lo junte con mercancías peligrosas durante el transporte. 4.4.3 Evite exponerlo al sol, la lluvia o la nieve durante el transporte. 4.5 Condiciones de trabajo 4.5.1 Temperatura ambiente: + 5 °...
  • Página 16 Evite utilizar el dispositivo en entornos altamente electromagnéticos. Guía emisiones electromagnéticas Los modelos U6 LED están pensados para ser utilizados en el entorno electromagnético que se especifica abajo. El cliente debe asegurarse un uso adecuado.
  • Página 17 Fluctuación voltaje Regulación lEC 61000-3-3 Guía y declaración inmunidad electromagnética Los modelos U6 LED están pensados para ser utilizados en el entorno electromagnético que se especifica abajo. El cliente debe asegurarse un uso adecuado Test inmunidad IEC 60601 test nivel Nivel regulación...
  • Página 18 61000-4-8 NOTE U voltaje previo a la aplicación del nivel de test. FABRICADO POR : GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO.LTD. INFORMATION INDUSTRIAL PARK, GUILIN NATIONAL HIGH-TECH ZONE, GUILIN , GUANGXI, 541004, P.R. CHINA IMPORTADO POR : GABRIEL BENMAYOR, S.A.

Este manual también es adecuado para:

Apu000350

Tabla de contenido