Kenwood KDC-BT665U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para KDC-BT665U:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

KDC-BT665U
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
AUTORADIO CD
Guide de démarrage rapide
CD-RECEIVER
Schnellstartanleitung
CD-RECEIVER
Snelstartgids
SINTOLETTORE CD
Guida di avvio rapido
RECEPTOR CD
Guía de inicio rápido
RECEPTOR CD
Guia de Início Rápido
CD-PECИBEP
Краткое руководство по началу работы
CD-РЕСІВЕР
Короткий посібник
© 2022 JVCKENWOOD Corporation
For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website:
Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MODE D'EMPLOI sur le site web suivant:
Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website:
Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor gedetailleerde informatie over de
bediening:
Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L'USO nel seguente sito web:
Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el
siguiente sitio web:
Para as operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo:
За подробными инструкциями по управлению и информацией обращайтесь к ИHCTPУKЦИИ ПO
ЭKCПЛУATAЦИИ на следующем веб-сайте:
Детальніше про операції та іншу інформацію див. в ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ на такому веб-сайті:
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУCCKИЙ
УКРАЇНСЬКА
B5K-0888-00 [EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-BT665U

  • Página 1 NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS РУCCKИЙ KDC-BT665U УКРАЇНСЬКА CD-RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Quick Start Guide Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site web suivant: AUTORADIO CD Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website:...
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e Etichetta per i prodotti che impiegano raggi baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) laser Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e com o lixo doméstico.
  • Página 4 JVCKENWOOD Corporation Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Kanagawa, 221-0022, JAPAN JVCKENWOOD Europe B.V. 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, l’équipement radio « KDC-BT665U » est conforme à EU-vertegenwoordiger: Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Kanagawa, 221-0022, JAPAN la directive 2014/53/UE. JVCKENWOOD Europe B.V.
  • Página 5 S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KDC-BT665U” atbilst direktīvas 2014/53/ES съответствие с Директива 2014/53/ЕС. radiowy “KDC-BT665U” jest zgodny z dyrektywą » KDC-BT665U « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. prasībām. Пълният текст на ЕС декларацията за 2014/53/UE. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams...
  • Página 6: Software License Agreement

    Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio 4. The User shall use the Licensed Software according to the directions equipment “KDC-BT665U” is in compliance Article 7 Confidentiality described in the operation manual or help file, and is prohibited to use or with the relevant statutory requirements.
  • Página 7 Important Notice concerning the Software Article 8 Termination Article 11 Export Restriction In case the User falls under any of the events 1. It is prohibited to export the Licensed Software described in the following items, the Licensor may and any related documents outside the -jansson immediately terminate this Agreement or claim country of the User (including transmission...
  • Página 8 -CMP sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without You may obtain a copy of the license at limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of...
  • Página 9 Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. T-Kernel 2.0 Author: Chris G. Demetriou This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, BSD-3-Clause derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting...
  • Página 10: Basic Procedure

    Installation/Connection Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. This section is for the professional installer. Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the Install the unit to your car.
  • Página 11: Wiring Connection

    Part list (supplied) Removing the unit (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) (E) Extraction key (×2) Wiring connection a Light blue/yellow: To the steering wheel remote control adapter Antenna terminal b Blue/white: To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle c Brown: Connect to the device equipped with muting feature to mute this unit d Yellow: Battery wire...
  • Página 12: Before Use

    Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using this Volume knob Loading slot USB input terminal product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. •...
  • Página 13: Getting Started

    Getting Started Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the date in the order of “Day” “Month” “Year” or “Month” “Day” Select the display language, acknowledge the “Year”.
  • Página 14: Functions Settings

    To return to the previous setting item, press Settings in memory • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for MW/LW. [FUNCTION] menu items Store a station [AUDIO CONTROL] : Sets your preferred audio settings.
  • Página 15 Pair and connect a Bluetooth device for the first time Repeat play Press 4 repeatedly. Press B SRC to turn on the unit. Random play Press and hold 3 to select [ALL RANDOM] Search and select the name of your receiver (“KDC-BT665U”) on the or [GROUP RANDOM]. Bluetooth device.
  • Página 16: Procédure De Base

    Installation/Connexion Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des Installez l’appareil dans votre voiture.
  • Página 17: Liste De Pièces (Fourni)

    Liste de pièces (fourni) Retrait de l’appareil (A) Façade (×1) (B) Plaque de garniture (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) (E) Clé d’extraction (×2) Connexions Bleu clair/jaune: À l’adaptateur de télécommande volant Bleu/blanc: À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez Borne de l’antenne l’amplificateur de puissance en option, soit à...
  • Página 18: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant Bouton de volume Fente d’insertion Prise d’entrée USB de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. •...
  • Página 19: Prise En Main

    Prise en main Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET] , puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez la langue d’affichage, vérifiez le type de Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois”...
  • Página 20: Réglages Des Fonctions

    Réglages en mémoire • Reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur les sites web suivant pour une explication détaillée Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations de chaque élément: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> pour MW/LW. Articles du menu [FUNCTION] Mémorisez une station...
  • Página 21 Bluetooth pour la première fois vers l’avant Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. Lecture répétée Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT665U”) sur Appuyez répétitivement sur 4 le périphérique Bluetooth. Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner...
  • Página 22: Grundlegendes Verfahren

    Einbau/Anschluss Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage Seite 3.
  • Página 23 Teileliste (mitgeliefert) Entfernen der Einheit (A) Frontblende (×1) (B) Frontrahmen (×1) (C) Einbauhalterung (×1) (D) Kabelbaum (×1) (E) Ausziehschlüssel (×2) Verdrahtungsanschluss Hellblau/Gelb: Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Blau/weiß: Bei Verwendung des optionalen Leistungsverstärkers Antennenanschluss entweder einen Anschluss an den Stromsteuerungsanschluss oder an den Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs durchführen Braun: Verbinden Sie dies mit dem Gerät mit Stummschaltfunktion, um diese Einheit stummzuschalten...
  • Página 24 Vor der Inbetriebnahme Grundlagen WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor der Lautstärke-Regler Ladeschlitz USB-Eingangsterminal Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. •...
  • Página 25: Erste Schritte

    Erste Schritte Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DD/MM/YY] oder [MM/ DD/YY] , und drücken Sie dann den Regler. [DATE SET] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von , und drücken Sie dann den Regler. Wählen Sie die Anzeigesprache, bestätigen Sie den Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab und drücken Sie dann den Regler.
  • Página 26 Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für MW/LW speichern. • Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Seite für detaillierte Erklärungen jedes Elements: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Speichern eines Senders [FUNCTION]-Menüelemente Während des Hörens eines Senders..
  • Página 27 Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Wiederholte Wiedergabe Bluetooth-Geräts Drücken Sie 4 wiederholt. Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. Zufallswiedergabe Halten Sie die 3 gedrückt, um Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KDC-BT665U”) auf [ALL RANDOM] oder [GROUP RANDOM] dem Bluetooth-Gerät. zu wählen.
  • Página 28 Installeren/Verbinden Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman Installeer het toestel in de auto.
  • Página 29 Onderdelenlijst (bijgeleverd) Verwijderen van het toestel (A) Voorpaneel (×1) (B) Sierplaat (×1) (C) Bevestigingshuls (×1) (D) Bedradingsbundel (×1) (E) Verwijdersleutel (×2) Verbinden van draden Lichtblauw/geel: Naar de stuur-afstandsbedieningsadapter Antenne-aansluiting Blauw/wit: Naar de spanningsaansluiting wanneer u een los verkrijgbare eindversterker gebruikt, ofwel naar de antenne-aansluiting van de auto Bruin: Verbind met het apparaat dat is uitgerust met de dempingsfunctie om dit toestel te dempen Geel: Accukabel...
  • Página 30: Alvorens Gebruik

    Alvorens gebruik Basispunten BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor Volumeknop Lade USB-ingangsaansluiting een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 31: Kies De Displaytaal, Bevestig Het Type Voor Crossover En Annuleer De Demonstratie

    Starten Draai de volumeknop om [DATE SET] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Kies de displaytaal, bevestig het type voor crossover Stel de datum in de volgorde van “Dag” “Maand”...
  • Página 32: Andere Informatie

    Geheugeninstellingen • Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor een gedetailleerde U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor MW/LW opslaan. uitleg over elk item: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Opslaan van een zender [FUNCTION] menu-items Tijdens het luisteren naar een zender..
  • Página 33: Verbind De Microfoon

    Druk op SRC om het toestel in te schakelen. Afspelen herhalen Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KDC-BT665U”) op het Druk herhaaldelijk op 4 Bluetooth-apparaat. Willekeurig afspelen [ALL RANDOM] Houd 3 even ingedrukt om [GROUP RANDOM] te kiezen.
  • Página 34: Installazione E Collegamenti

    Installazione e collegamenti Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Questa sezione è destinata agli installatori. Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti dei cavi”...
  • Página 35: Rimozione Dell'apparecchio

    Elenco delle parti (in dotazione) Rimozione dell’apparecchio (A) Frontalino (×1) (B) Mascherina (×1) (C) Supporto di montaggio (×1) (D) Fascio dei cavi (×1) (E) Chiavetta di estrazione (×2) Collegamento dei cavi Azzurro/giallo: All’adattatore per telecomando da volante Presa d’antenna Blu/bianco: Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo Marrone: Collegarsi al dispositivo dotato di funzione di silenziamento per silenziare questa unità...
  • Página 36: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Fondamenti IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di Vano di caricamento Presa d’ingresso USB Manopola del volume leggere a fondo questa Guida. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida. •...
  • Página 37: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] e quindi premerla. [DATE SET] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare e quindi premerla. Selezione della lingua di visualizzazione, Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi accettazione del tipo di crossover e annullamento del premerla.
  • Página 38: Impostazione Delle Funzioni

    • Fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web per la Impostazioni in memoria spiegazione dettagliata di ciascuna voce: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e Elementi del menu [FUNCTION] sino a 6 stazioni MW/LW.
  • Página 39 Premere a lungo rapidamente Bluetooth Ripetizione Premere SRC per accendere l’apparecchio. Premere 4 quante volte necessario. Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KDC-BT665U”) sul dispositivo Bluetooth. Riproduzione casuale Premere a lungo 3 sino a selezionare [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM]...
  • Página 40: Procedimiento Básico

    Instalación/Conexión Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Esta sección es para los instaladores profesionales. Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el página 3.
  • Página 41: Lista De Piezas (Suministradas)

    Lista de piezas (suministradas) Desmontaje de la unidad (A) Placa frontal (×1) (B) Placa embellecedora (×1) (C) Manguito de montaje (×1) (D) Mazo de conductores (×1) (E) Herramienta de extracción (×2) Conexión del cableado Luz azul/amarilla: Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección Terminal de la Azul/blanco: Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de antena...
  • Página 42: Antes Del Uso

    Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por Rueda de volumen Ranura de carga Terminal de entrada USB completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía.
  • Página 43: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] y, a continuación, pulse la rueda. [DATE SET] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda. Seleccionar el idioma de la pantalla, confirmar el tipo Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la de transición y cancelar la demostración rueda.
  • Página 44: Inicie La Reproducción

    • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de MW/LW en la memoria. INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Almacene una emisora Opciones del menú...
  • Página 45: Conecte El Micrófono

    Bluetooth Pulse y mantenga pulsado Pulse SRC para encender la unidad. Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT665U”) en el dispositivo Bluetooth. Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para seleccionar [ALL RANDOM]...
  • Página 46 Instalação/Conexão Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Esta secção é para o instalador profissional. Conecte os fios adequadamente. Consulte “Ligação da cablagem” na Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a página 3.
  • Página 47 Lista de peças (fornecidas) Remoção do aparelho (A) Painel frontal (×1) (B) Placa de guarnição (×1) (C) Manga de montagem (×1) (D) Cablagem (×1) (E) Chave de extração (×2) Ligação da cablagem Azul claro/amarelo: Ao adaptador do controlo remoto do volante de direção Terminal de antena Azul/branco: Ao terminal de controlo de energia quando utilizar o amplificador de potência opcional, ou ao terminal de controlo de antena no automóvel...
  • Página 48: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Fundamentos IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes de utilizar Botão de volume Abertura de carregamento Terminal de entrada USB o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados neste Guia.
  • Página 49: Introdução

    Introdução Rode o botão de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o. Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Defina a data na ordem de “Dia” “Mês” “Ano” ou “Mês” “Dia” “Ano”. Selecione o idioma de visualização, aceite o tipo de Mantenha premido para sair.
  • Página 50: Outras Informações

    Para voltar ao item de definição anterior, prima • Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo para uma explicação detalhada de Definições na memória cada item: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Pode armazenar até 18 estações para FM e 6 estações para MW/LW. Itens do menu [FUNCTION] Armazene uma estação...
  • Página 51 Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela Reprodução repetida Prima 4 repetidamente. primeira vez Reprodução aleatoria Mantenha 3 premido para selecionar Prima SRC para ligar a alimentação do aparelho. [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] Busque e selecione o nome do seu recetor (“KDC-BT665U”) no dispositivo Bluetooth.
  • Página 52: Установка И Подключение

    Установка и Подключение Стандартная процедура Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем автомобильного аккумулятора. Данный раздел предназначен для специалиста по установке. Правильно подключите провода. См. “Подключение проводов” на В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу стр. 3. должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику Установите...
  • Página 53 Список деталей (входят в комплект поставки) Демонтаж устройства (A) Передняя панель (×1) (B) Декоративная панель (×1) (C) Посадочный корпус (×1) (D) Жгут проводов (×1) (E) Ключ для демонтажа (×2) Подключение проводов Лампа синяя/жёлтая: К адаптеру дистанционного управления с руля Синий/белый: К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный...
  • Página 54: Передняя Панель

    Перед использованием Основные сведения ВАЖНО Передняя панель • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем Pучка регулировки Загрузочный как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите Входной USB-разъем громкости отсек настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все...
  • Página 55: Начало Эксплуатации

    Начало эксплуатации Поверните ручку регулировки громкости для выбора [DD/MM/YY] или [MM/DD/YY] , а затем нажмите ее. Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DATE SET] , а затем нажмите ее. Выбрать язык отображения, подтвердить тип Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать кроссовера...
  • Página 56 Выбор папки Нажмите кнопку 2 AMAZON За информацией по операциям воспроизведения источников Воспроизведение в режиме повтора Нажмите кнопку 4 несколько раз. ALEXA обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем Воспроизведение в случайном порядке Нажмите кнопку 3 несколько раз. веб-сайте: <https://www.kenwood.com/cs/ce/>...
  • Página 57: Подключение Микрофона

    кнопку Для включения устройства нажмите SRC. Воспроизведение в режиме повтора На устройстве Bluetooth найдите и выберите название используемого Нажмите кнопку 4 несколько раз. приемника (“KDC-BT665U”). Воспроизведение в случайном Нажмите и удерживайте нажатой порядке кнопку 3 для выбора элемента [ALL RANDOM] или...
  • Página 58 Встановлення/З’єднання Основні процедури Вийміть ключ з замка запалювання, потім відключіть клему акумулятора автомобіля. Цей розділ призначено для фахівця зі встановлення. Правильно підключіть всі кабелі. Див. “Підключення проводів” на Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера стор. 3. автомагнітоли. Встановіть прилад у своєму автомобілі. Див. наступне “Установка пристрою...
  • Página 59 Список деталей (входить до комплекту постачання) Демонтаж пристрою (A) Передня панель (×1) (B) Декоративна накладка (×1) (C) Монтажний кожух (×1) (D) Пучок проводів (×1) (E) Ключ для демонтажу (×2) Підключення проводів Гніздо для Лампа синя/жовта: До адаптера пристрою дистанційного керування на кермі підключення...
  • Página 60 Перед використанням Основи ВАЖЛИВО Передня панель • Спершу прочитайте цей посібник, щоб дізнатись, як правильно Завантажувальний Вхід для підключення Регулятор гучності отвір USB-пристроїв використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику. •...
  • Página 61: Початок Роботи

    Початок роботи Поворотом регулятора гучності виберіть [DD/MM/YY] або [MM/DD/YY] і натисніть регулятор. [DATE SET] Поворотом регулятора гучності виберіть і натисніть регулятор. Виберіть мову відображення інформації, підтвердьте Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а тип кросовера та скасуйте демонстрацію потім натисніть регулятор. Установіть...
  • Página 62 Налаштування у пам’яті Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть • Для детального роз’яснення кожного пункту див. ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ на Можна зберегти до 18 станцій для діапазону FM та 6 станцій для діапазону такому веб-сайті: <https://www.kenwood.com/cs/ce/> MW/LW. Пункти меню [FUNCTION] Збережіть станцію...
  • Página 63 Перше сполучення і підключення Bluetooth пристрою Швидкий перехід вперед або Натисніть та утримуйте назад Натисніть SRC, щоб увімкнути головний блок. Здійсніть пошук та виберіть назву свого приймача (“KDC-BT665U”) на Програвання з повтором Натисніть 4 декілька разів. пристрої Bluetooth. Програвання у випадковому...
  • Página 64 • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...

Tabla de contenido