Eu Declaration Of Conformity; Remarques Générales; Utilisation Conforme; Consignes De Sécurité - Kärcher KIRA B 50 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KIRA B 50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

EU Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine described below
complies with the relevant basic safety and health re-
quirements in the EU Directives, both in its basic design
and construction as well as in the version placed in cir-
culation by us. This declaration is invalidated by any
changes made to the machine that are not approved by
us.
Product: Floor cleaner
Type: 1.533-xxx
Currently applicable EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Harmonised standards used
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
National standards used
-
The signatories act on behalf of and with the authority of
the company management.
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/11/01
Contenu
Remarques générales.........................................

Utilisation conforme ............................................

Consignes de sécurité ........................................
Déchargement ....................................................
Chargement de la batterie ..................................
Téléchargement du manuel d'utilisation .............
Vérifier l'appareil .................................................
Démarrage de l'appareil......................................
Affichage du manuel d'utilisation sur l'écran tac-
tile .......................................................................
Règles de fonctionnement autonome .................
Aide en cas de défauts .......................................
Déclaration de conformité UE .............................
Remarques générales
Veuillez lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre appareil
et agissez conformément.
Conservez ce manuel d'utilisation en vue d'un usage ul-
térieur ou pour le propriétaire suivant.
Le présent manuel est un extrait du manuel d'utilisation
qui, en vertu des directives en vigueur, doit être joint à
l'appareil en version imprimée. Avant la première mise
en service, lisez également le manuel d'utilisation com-
plet, qui peut être consulté sur l'écran de l'appareil ou
téléchargé sur un smartphone.
Cet appareil peut contenir des composants sous licence
open source et/ou conçus par des tiers. Une liste des
composants logiciels open source présents dans l'ap-
pareil (y compris les détenteurs des droits d'auteur et
les conditions de licence) peut être affichée sur l'écran
tactile de l'appareil. Pour l'afficher, ouvrir le menu prin-
cipal, accéder aux réglages et ouvrir les informations
sur le système.
Groupes d'utilisateurs
Ces instructions sont prévues pour les groupes d'utilisa-
teurs Utilisateur et Superviseur.
8
Il est possible d'accorder ou de refuser à chaque utilisa-
teur des autorisations pour différentes fonctions de l'ap-
pareil via l'écran tactile de l'appareil.
Toutes les descriptions figurant dans ces instructions se
réfèrent aux réglages de base proposés dans l'appareil
pour le groupe d'utilisateurs correspondant.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour une utilisation profession-
nelle et idustriels, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les
hôpitaux, les usines, les bureaux et les magasins de
loueurs. Utilisez cet appareil uniquement suivant les in-
dications dans cette notice d'utilisation.
● Utiliser l'appareil uniquement pour le nettoyage de
sols plats résistants à l'humidité et au polissage.
● L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur.
● Cet appareil ne peut être utilisé que dans des en-
droits secs.
● La plage de températures d'utilisation est comprise
entre +5 °C et +40 °C.
● L'appareil n'est pas adapté au nettoyage de sols ge-
lés (p.ex. dans les chambres froides).
● L'appareil est conçu pour une hauteur d'eau maxi-
male de 1 cm. Ne pas conduire dans une zone s'il
existe un risque de dépassement de la hauteur
d'eau maximale.
● Lors du recours aux chargeurs ou batteries, seuls
les composants autorisés dans le manuel d'utilisa-
tion peuvent être utilisés. Si d'autres composants
sont associés au chargeur et/ou à la batterie, il faut
que le fournisseur de l'un et/ou de l'autre ait pris la
responsabilité de confirmer l'utilisation de ces
autres composants.
● L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage de
voies de circulation publiques.
● L'appareil ne doit pas être utilisé sur des sols sen-
sibles à la pression. Tenir compte de la charge sur-
facique admissible du sol. La charge surfacique
causée par l'appareil est indiquée dans les caracté-
ristiques techniques.
● L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans
des environnements à risque d'explosion.
● L'appareil est autorisé pour un fonctionnement sur
des surfaces d'une inclinaison maximale (voir le
chapitre « Caractéristiques techniques »).
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire et
observer le présent manuel d'utilisation ainsi que le ma-
nuel d'utilisation complet (sur l'écran de l'appareil) et
agir en conséquence.
● Utilisez l'appareil uniquement si le capot et tous les
couvercles sont fermés.
● Pour une mise hors service immédiate en cas d'ur-
8
gence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
● N'utilisez l'appareil que sur des surfaces qui ne dé-
8
passent pas la pente maximale autorisée (voir sec-
8
tion « Caractéristiques techniques »).
9
● Ne placez aucune partie de votre corps entre la sta-
10
tion d'accueil et l'appareil pendant le processus de
10
connexion.
10
Niveaux de danger
10
DANGER
10
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
10
graves blessures corporelles ou la mort.
11
AVERTISSEMENT
11
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Équipement de protection individuelle
PRÉCAUTION
● Portez des gants adaptés lors de travaux sur l'appa-
reil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux
d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
● Utilisez l'appareil uniquement conformément à
l'usage prévu. Respectez les conditions locales et
portez attention aux tiers, en particulier aux enfants,
lors de travaux avec l'appareil.
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
Français
tales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expé-
rience et/ou des connaissances nécessaires.
● Seules les personnes instruites dans la manipulation
de l'appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour
la commande et étant expressément chargées de
son utilisation sont habilitées à utiliser l'appareil.
● Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil.
● Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
● Tenez les enfants et les personnes non autorisées à
l'écart de l'appareil.
PRÉCAUTION
● Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sé-
curité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les disposi-
tifs de sécurité.
Risque d'électrocution
DANGER
● Les indication de la tension sur la plaque signalétique
doivent correspondre à la tension de la source de
courant.
● Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de
courant avec les mains mouillées.
● Ne raccordez des appareils de la classe de
protection I qu'à des sources de courant mises à la
terre correctement.
AVERTISSEMENT
● Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement
électrique réalisé par un électricien qualifié selon
IEC 60364-1.
● Mettez immédiatement l'appareil hors tension en cas
de fuites.
● En cas de formation de mousse ou de sortie de li-
quide, éteignez immédiatement l'appareil et débran-
chez la fiche secteur de la station d'accueil ou du
chargeur.
● Avant toute utilisation de l'appareil, s'assurer que le
câble d'alimentation électrique et sa fiche secteur ne
sont pas endommagés. Si le câble d'alimentation
électrique est endommagé, le faire remplacer immé-
diatement par le fabricant, le service après-vente au-
torisé ou un électricien spécialisé pour éviter tout
danger.
● Veillez à ne pas endommager ou abîmer le câble
d'alimentation et la conduite de rallonge en passant
dessus, en les écrasant, les déformant, etc. Protégez
le câble d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les
arêtes tranchantes.
● Utilisez exclusivement le câble d'alimentation élec-
trique prescrit par le fabricant, ceci vaut également en
cas de remplacement du câble. N° de commande et
type, voir le Manuel d'utilisation.
● Remplacez les raccords du câble d'alimentation élec-
trique ou de la conduite de rallonge exclusivement
par des modèles avec protection contre les projec-
tions d'eau et de même résistance mécanique.
Fonctionnement
DANGER
● Avant la mise en service, vérifiez l'appareil comme
décrit au chapitre « Vérification de l'appareil ».
● Respectez les règles de fonctionnement autonome,
comme décrit au chapitre « Règles de fonctionne-
ment autonome ».
● Lors de l'utilisation de l'appareil dans des zones dan-
gereuses (p.ex. stations service), respectez les
consignes de sécurité correspondantes.
● L'utilisation dans des zones soumises à des risques
d'explosion est interdite.
● Ne vaporisez et n'aspirez jamais de liquides explo-
sifs, de gaz inflammables, de poussières explosives
ainsi que d'acides et de solvants non dilués. En font
partie l'essence, le diluant pour peinture ou le fioul
pouvant former, par tourbillonnement avec l'air aspi-
ré, des vapeurs ou mélanges explosifs, ainsi que
l'acétone, les acides et solvants non dilués car ils at-
taquent les matériaux utilisés sur l'appareil.
● N'aspirez pas d'objets inflammables ou incandes-
cents.
AVERTISSEMENT
● N'aspirez pas d'humains ou d'animaux avec l'appa-
reil.
● N'utilisez pas l'appareil sur des sols glissants.
● Sur les surfaces inclinées, ne dépassez pas la valeur
de l'angle d'inclinaison latérale et dans le sens de la
marche spécifiée dans le mode d'emploi.
● Portez des vêtements ajustés pour éviter d'être
pris(e) par des pièces en rotation (pas de cravate, pas
de jupe longue et large, etc.).
PRÉCAUTION
● Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement
de l'appareil et des accessoires, en particulier du
câble d'alimentation électrique, de la fermeture de sé-
curité et du flexible vapeur, avant chaque fonctionne-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido