Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BD 70/75 W Classic Bp Pack 80 Ah Li
BD 70/75 W Classic Bp Pack 80 Ah Li + FC
BD 70/75 W Classic Bp Pack 160 Ah Li + FC
BD 80/100 W Classic Bp Pack 160 Ah Li + FC
English
3
Français
16
Español
31
59699790 (10/22)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher BD 70/75 W Classic Bp Pack 80 Ah Li

  • Página 1 English BD 70/75 W Classic Bp Pack 80 Ah Li Français BD 70/75 W Classic Bp Pack 80 Ah Li + FC Español BD 70/75 W Classic Bp Pack 160 Ah Li + FC BD 80/100 W Classic Bp Pack 160 Ah Li + FC...
  • Página 31 Índice de contenidos BD 70/ BD 80/ 75 W 100 W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..Classic Classic NORMAS Y PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO ............Diamètre de la brosse in (mm) 14.1 16.2 MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE RECONSTRUC- (359) (410) CIÓN ................
  • Página 32: Normas Y Prácticas De Seguridad Para El Funcionamiento

    ● Mantener alejado PELO, ROPA, SUCIEDAD SUELTA, Toma puesta a tierra DEDOS y todas partes del cuerpo de las aberturas y Caja de distribución puesta a tierra piezas móviles. Pivote puesto a tierra ● Desconectar todos los controles antes de desenchufar. NORMAS Y PRÁCTICAS DE SEGURIDAD ●...
  • Página 33: Mantenimiento Y Prácticas De Reconstrucción

    No realizar reparaciones o ajustes a no ser que se autori- una limpieza efectiva en tiempos de aplicación prolonga- zado específicamente. dos. El equipo está equipado con un motor. MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE Nota RECONSTRUCCIÓN El funcionamiento del equipo puede resultar peligros si no El equipo puede equiparse con diferentes accesorios en realiza el mantenimiento o se llevan a cabo reparaciones, función de la tarea de limpieza en cuestión.
  • Página 34: Dispositivos De Seguridad

    No utilice el equipo sobre superficies en pendiente. El equipo solo debe utilizarse cuando todas las cubiertas y tapas están cerradas. Dispositivos de seguridad PRECAUCIÓN Dispositivo de seguridad faltantes o modificados Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. No anule, retire o deje sin efecto ningún dispositivo de se- guridad.
  • Página 35: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Sinopsis de equipos Filtro de partículas de suciedad gruesas Riel de soporte para Homebase Filtro de pelusas Depósito de agua sucia Flotador Batería Cabezal de limpieza Filtro de agua limpia Pedal del cambio de cepillos Cierre del depósito de agua limpia Asa de empuje Cepillo circular Interruptor de seguridad...
  • Página 36: Montaje

    *Portafregonas Portamangueras Orificio de llenado del depósito de agua limpia Barra de aspiración CUIDADO Ajuste de altura de la barra de aspiración Ajuste de inclinación de la barra de aspiración Puesto de enchufe incorrecto Tuerca de mariposa para la fijación de la barra de aspi- Peligro de daños ración NO conectar aquí...
  • Página 37: Montaje De La Barra De Aspiración

    CUIDADO 5. Empujar la madera escuadrada desatornillada de la pa- leta hasta colocarla debajo de la rampa como soporte y Peligro de daños atornillarla. El uso de otras baterías puede provocar daños en el equi- 6. Presionar hacia abajo la palanca del cabezal de limpie- za y encajarla a la derecha.
  • Página 38: Puesta En Funcionamiento

    8. Si es necesario, retirar los distanciadores. Batería 9. Extraer las baterías. Polo de la batería 10.Eliminar las baterías usadas de conformidad con las Conector redondo disposiciones vigentes. Distanciador 150x150x65 Peso adicional, 6 placas Puesta en funcionamiento Peso adicional, 14 placas Carga de la batería BD 70/75 160 Ah: PELIGRO...
  • Página 39: Ajuste De La Barra De Aspiración Ajuste De La Inclinación

    5. Ejecutar el proceso de carga siguiendo las indicaciones Detergente del manual de instrucciones del cargador. Detergente básico ácido; adecuado RM 751 El tiempo de carga depende del estado de la batería y para la limpieza de áreas sanitarias y del cargador.
  • Página 40: Limpieza Conexión Del Equipo

    piración y circular hasta el vaciado del depósito de agua sucia. 1. Girar el botón giratorio de velocidad de trabajo al valor deseado. 10 mm La velocidad se muestra en la pantalla durante el ajuste. La indicación aparece en porcentaje de la velocidad máxima.
  • Página 41: Transporte

    Purga de agua limpia Vacíe todo el agua del equipo. Conserve el equipo en un lugar sin heladas. 1. Extraer la manguera del indicador del nivel de llenado y ● Este equipo solo debe almacenarse en interiores. girarla hacia abajo. ●...
  • Página 42: Trabajos De Mantenimiento

     Purgar el agua sucia.  Enjuagar el depósito de agua sucia con agua limpia.  Limpiar el exterior del equipo con un paño humedecido en lejía.  Comprobar el filtro de pelusas y limpiarlo en caso nece- sario.  Limpiar el filtro de partículas de suciedad gruesas. ...
  • Página 43: Ayuda En Caso De Fallos

    3. Extraer hacia abajo la carcasa del flotador. Filtro de agua limpia 4. Extraer el flotador de la carcasa del flotador y limpiarlo. 3. Extraer el filtro de agua limpia y enjuagarlo con agua 5. Retirar y limpiar el filtro de pelusas. limpia.
  • Página 44: Fallos Sin Indicación

    Causa Solución rojo verde - La batería está demasiado fría Mover el equipo a un lugar más cálido y esperar hasta para cargarla. que la batería se haya calentado. rojo verde verde El consumo de corriente durante Desenchufar el conector de red del cargador. Esperar la carga es demasiado alto.
  • Página 45: Garantía

    Fallo Solución El cepillo no gira 1. Comprobar si hay algún cuerpo extraño que bloquea el cepillo y retirar el cuerpo extraño en caso necesario. El equipo vibra durante la 1. Utilizar un cepillo más suave. limpieza Los leds "Batería desco- 1.
  • Página 46 BD 70/ BD 80/ 75 W 100 W Classic Classic Potencia de aspiración, psi (kPa) 2.3 (16) 2.3 (16) baja presión Cepillos de limpieza Ancho útil in (mm) 27.5 31.5 (700) (800) Diámetro de cepillos in (mm) 14.1 16.2 (359) (410) Velocidad de rotación de 1/min...
  • Página 47 Español...
  • Página 48 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Tabla de contenido