unit being operated and they shall also IMPORTANT SAFETY GROUNDING INSTRUCTIONS abide by the safety rules and practices INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it in the following paragraphs. should malfunction or break down, Before operating any unit, the operator READ ALL INSTRUCTIONS grounding provides a path of least re- shall be familiar with unusual operating...
If during operation the unit becomes Please read and comply with – Do not operate the charger in ex- unsafe in any way, the matter shall be these original instructions plosive environment. reported immediately to the user’s des- prior to the initial operation of your ap- –...
are not sensitive to moisture and 6 Steering device unlocking mecha- Insert the battery into the charger - polishing operations. nism the red LED glows. The application temperature ranges 7 Steering device The battery is fully charged if the red from +5°C to +40°C.
Figure 6, see cover page Lower the device. Emptying the Fresh Water 1 Fresh water tank Pull the device backwards. Reservoir 2 Drain outlet fresh water tank Cleaning without suction Remove the waste water tank (see 3 Fresh water tank cover ...
Maintenance Works Care and maintenance Faults Clean the suction bar DANGER DANGER Figure 10, see cover page Risk of injury if the machine is left run- Risk of injury if the machine is left run- 1 Suction bar support ning in an unattended state. ning in an unattended state.
Poor cleaning performance Technical specifications Increase the detergent solution Power dosing. Nominal voltage 36,5 Set increased cleaning perfor- Battery capacity mance. Check the brush type and the deter- Average power con- gent for their suitability. sumption Replace worn brush. Type of protection IP23 Poor suction...
toute autre partie du corps des ori- CONSIGNES DE SÉCURITÉ fices et composants mobiles de IMPORTANTES l’appareil. – Désactiver toutes les commandes LIRE L'INTÉGRALITÉ DES avant de débrancher l'appareil. INSTRUCTIONS AVANT – Faire particulièrement attention lors L'UTILISATION. du nettoyage d'escaliers. –...
cessaire de prévoir des ateliers de Lire ce manuel d'utilisation Voyages maintenance, à l'intérieur ou l'extérieur original avant la première uti- Céder la priorité aux piétons ainsi des bâtiments, avec du personnel dû- lisation de votre appareil, le respecter qu'aux véhicules d'urgence comme les ment formé, ainsi que d'établir des pro- et le conserver pour une utilisation ul- ambulances et les camions de pom-...
teur avant chaque utilisation. Ne Remarque : Retirer l'accumulateur de l'appareil plus utiliser des appareil endomma- L'appareil peut être équipé de diffé- avant l'élimination de ce dernier et l'éli- gés et pour faire réparar des pièces rents accessoires en fonction de l'ap- miner dans le respect de l'environne- endommagées s'adresse unique- plication respective.
Mettre le réservoir d’eau sale en Barre d’aspiration, abaissée Retirer le bac d'eau sale place et le verrouiller. Mettre l'interrupteur principal sur Nettoyage « 0 ». Orifice d'évacuation d'eau Figure 5, cf. page de couverture Figure 7, cf. page de couverture sale ...
Régler l'interrupteur principal sur Vidange du réservoir d'eau Entretien et maintenance "I". propre DANGER Appuyer sur la touche Aspiration - Enlever le réservoir d’eau sale (voir Risque de blessure dû au démarrage l’aspiration est arrêtée après env. 5 section «...
ATTENTION Travaux de maintenance Mauvaise performance de Risque d'endommagement de l'appa- nettoyage Nettoyer la barre d'aspiration reil par l'eau qui s'écoule. Vider le ré- Augmenter le dosage de la solution Figure 10, cf. page de couverture servoir d'eau sale et le réservoir d'eau de nettoyage.
– Conectar exclusivamente a una INSTRUCCIONES NORMAS Y PRÁCTICAS DE toma con puesta a tierra. Consultar IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL las instrucciones de puesta a tierra. SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO CONSERVE ESTAS Responsabilidad del operario LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ANTES DE El operario es responsable de un fun- USAR.
Antes de conducir sobre un muelle o quier fluido, especialmente electrolitos Antes del primer uso de su puente, asegúrese de que esté bien de la batería. No usar recipientes aparato, lea este manual ori- seguro. Conducta con cuidado y lenta- abiertos de fuel o líquidos inflamables ginal, actúe de acuerdo a sus indica- mente por el muelle o puente, y no ex-...
– No utilizar el cargador si está sucio cas, tiendas, oficinas y negocios de Encontrará información actual sobre o húmedo. alquiler. los ingredientes en: – La tensión de red tiene que coinci- – No utilizar el aparato en cuestas in- www.kaercher.com/REACH dir con la indicada en la placa de clinadas.
Utilizar solo detergentes que no con- namiento de cepillos y el sistema Cargar la batería tengan disolventes, ácidos clorhídricos de aspiración. Figura 3, véase contraportada ni ácidos hidrofluóricos. El equipo se mueve hacia adelante. 1 Interruptor del cargador Tener en cuenta las indicaciones de Seleccionar rendimiento de 2 LED rojo, estado de carga seguridad de los detergentes.
Aplicar aire comprimido en la aber- Vaciado del depósito de agua Transporte tura con la marca "C". sucia PRECAUCIÓN Vaciar el depósito de agua limpia. Indicación: ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar Enjuagar el aparato: Llenar el de- Cuando el depósito de agua sucia está...
Tirar del desbloqueo del volante – El LED rojo parpadea dos o tres ve- Accesorios y piezas de hacia arriba y sujetar. repuesto Girar el volante a la posición verti- Avería del cargador. cal. Desconectar el cargador, esperar Utilice solamente accesorios y recam- ...
Datos técnicos Potencia Tensión nominal 36,5 Capacidad de la ba- tería Consumo medio de potencia Categoria de protec- IP23 ción Aspirar Potencia de aspira- cfm (l/ 10,38 ción, caudal de aire (4,9) Potencia de aspira- 0,33 ción, depresión (kPa) (2,25) Potencia de aspira- 0,22 (1,5) ción, baja presión,...