Kärcher B 50 W Manual De Instrucciones

Kärcher B 50 W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B 50 W:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

B 50 W
Deutsch
6
English
15
Français
23
Italiano
33
Español
42
Português
51
Nederlands
60
Türkçe
69
Svenska
78
Suomi
86
Norsk
95
Dansk
104
Eesti
113
Latviešu
122
Lietuviškai
130
Polski
139
Magyar
148
Čeština
157
Slovenčina
166
Slovenščina
175
Româneşte
184
Hrvatski
193
Srpski
202
Ελληνικά
211
Русский
220
Українська
230
Български
239
249
日本語
258
中文
266
繁體中文
273
한국어
Bahasa Melayu
281
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
299
59698640
(03/24)
loading

Resumen de contenidos para Kärcher B 50 W

  • Página 42 Índice de contenidos ● Al usar cargadores o baterías solo se deben usar PELIGRO los componentes autorizados en el manual de ins- No se permite realizar modificaciones ni alteraciones al Avisos generales..........trucciones. Una combinación diferente debe ser equipo. Funcionamiento ..........confirmada por el proveedor del cargador y/o las ba- No debe abrir la batería, ya que hay peligro de cortocir- Uso previsto ............
  • Página 43: Descripción Del Equipo

    Nivel de llenado del depósito de agua limpia Eliminación de residuos Almacenaje para labio trasero de aspiración 100 % Cabezal de limpieza D 60 Fijación de cabezal de cepillos Pedal del cambio de cepillos (BD) Cabezal de limpieza O 51 Tecla de cambio de cepillos (BR) No deseche la batería en el cubo de ba- sura.
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento

    Baterías de plomo: Desmontaje de la batería Nota El equipo dispone de una protección contra descarga ADVERTENCIA Descripción N.º de pedido completa; es decir, si se alcanza el nivel mínimo admi- Peligro de lesiones por vuelco del equipo Conjunto de 76 Ah sin mantenimien- 2.815-099.0 sible de capacidad durante el servicio, se desconecta el El equipo puede volcar durante el desmontaje y monta-...
  • Página 45: Solicitudes De Mantenimiento

    Válvula de agua eléctrica Nota Detergente Si el smartphone está vinculado con el equipo, el sím- Un equipo con una válvula de agua eléctrica está equi- Limpieza de mantenimiento de todo CA 50 C bolo de Bluetooth se ilumina constantemente. pado con una tecla para la dosificación de agua en el tipo de suelos resistentes al agua RM 756...
  • Página 46: Limpieza

    Circulación Conservación y mantenimiento 7. Abrir la entrada de agua y enjuagar el depósito de agua sucia durante aproximadamente 30 segun- Nota PELIGRO dos. El equipo está diseñado de manera que el cabezal de Equipo que arranca involuntariamente Si es necesario, repetir el proceso de enjuague 2 o limpieza sobresale hacia la derecha.
  • Página 47: Ayuda En Caso De Fallos

    Trabajos de mantenimiento Sustitución de los cilindros de cepillos de vuelta a la posición de trabajo y dejar que el per- no de bloqueo de la suspensión se deslice hasta la Limpieza del filtro de partículas de suciedad Nota posición inicial girado. gruesas Reemplazar los cilindros de cepillos cuando la longitud 9.
  • Página 48 Fallos sin indicación en la pantalla Fallo Solución El equipo no se puede encender 1. Insertar la Intelligent Key. 2. Ajustar el interruptor de programa en el programa deseado. 3. Accionar la palanca de desplazamiento. 4. Comprobar las baterías y recargar en caso necesario. 5.
  • Página 49: Accesorios

    Accesorios Accesorios cabezal de limpieza con cilindro de cepillos A: unidad de embalaje, B: número requerido por el equipo Denominación N.º de referencia Descripción Cilindro de cepillos, rojo (medio, estándar) 4.035-184.0 Cepillo rojo estándar para la limpieza de mantenimiento. Cilindro de cepillos, blanco (suave) 4.762-409.0 Cepillo cilíndrico blanco para la limpieza de recubrimientos del suelo delicados.
  • Página 50: Datos Técnicos

    Accesorios de barra de aspiración A: unidad de embalaje, B: número requerido por el equipo Denominación N.º de referencia Descripción Juego de labios de aspiración, Linatex 4.400-011.0 Juego de labios de aspiración resistentes al desgarro Linatex® para labios tra- 1 par seros de aspiración parabólicos de 850 mm de ancho.
  • Página 292 O 51 R 55 D 60 D 51 ‫اﻟﺄﺑﻌﺎد‬ 1380 1284 1290 1375 ‫اﻟﻄﻮل‬ ‫اﻟﻌﺮض ﺑﺪون ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺸﻔﻂ‬ 1082 1082 1082 1082 ‫اﻟﺎرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬ 1505x770x1271 1505x770x1271 1505x770x1271 1505x770x1271 lxwxh ‫اﺑﻌﺎد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫اﻟﺈﻃﺎرات‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺄﻣﺎﻣﻴﺔ، اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺄﻣﺎﻣﻴﺔ، اﻟﻘﻄﺮ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ، اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ...
  • Página 293 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت رأس اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻊ ﺑﻜﺮات اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫: اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ،‫: وﺣﺪة اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫اﻟﺸﺮح‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‬ .‫ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﺣﻤﺮاء ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺪوري‬ 4.035-184.0 (‫ﺑﻜﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة، أﺣﻤﺮ )ﻣﺘﻮﺳﻂ، ﻗﻴﺎﺳﻲ‬ .‫ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺄرﺿﻴﺎت اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ 4762-409.0 (‫ﺑﻜﺮة...
  • Página 294 ‫أﺧﻄﺎء ﺑﺪون ﺑﻴﺎن‬ ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺄﻋﻄﺎل‬ .‫إدﺧﺎل اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ذراع اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ‬ .‫ﻓﺤﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وإذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ ﺷﺤﻨﻬﺎ‬ .‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن أﻗﻄﺎب اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻮﺻﻠﺔ‬ .‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻞء اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ وإذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ ﻣﻞء اﻟﺨﺰان‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ...
  • Página 295 ‫اﺳﺘﺒﺪال ﻗﺮص اﻟﺪﻓﻊ ﺑﻮﺳﺎدة‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺣﻮاف اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻤﺘﺂﻛﻠﺔ أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ‬ ‫ﻓﺘﺮات اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻮاف اﻟﺸﻔﻂ ﻣﺘﺂﻛﻠﺔ، ﻳﺠﺐ ﻗﻠﺒﻬﺎ أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻣﺮات ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺂﻛﻞ اﻟﺤﻮاف اﻟﺄرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻗﻠﺐ ﺣﻮاف اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﻗﻔﻞ ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺪﻓﻊ‬ .‫إزاﻟﺔ...
  • Página 296 ‫اﻓﺘﺢ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻤﻴﺎه واﺷﻄﻒ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺤﺐ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﻟﻠﻔﺮﺷﺎة‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﺪون ﺟﻬﺎز ﺟﺮﻋﺎت‬ .‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ D 51 ‫)ﻓﻘﻂ ﻣﻊ رأس اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫ﻣﺮات‬ ‫إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ، ﻛﺮر ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﻄﻒ‬ ‫إذا...
  • Página 297 .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ وﺳﻴﻠﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻜﺎﻣﻞ، أي أﻧﻪ إذا ﺗﻢ‬ 9.763-222.0 340x40x10 ‫اﻟﻤﺒﺎﻋﺪ‬ ‫ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻄﻠﺐ وإﻋﺎدة ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻔﺎﺻﻞ‬ ،‫أﺛﻨﺎء...
  • Página 298 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫-رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻋﻤﻮد ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﻴﺎه‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ واﻗﻴﺎت اﻟﻨﻘﻞ‬ (‫ﻓﻘﻂ‬ Good ‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺟﺮﻋﺎت اﻟﻤﻴﺎه )ﻓﻲ ﻃﺮاز‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ " Homebase Box " ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫وﺿﻊ‬...
  • Página 299 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ. اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﺪى ﺧﺪﻣﺔ‬ Kärcher ‫ﻋﻤﻠﺎء‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ. ﻳﺮﺟﻰ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺮﻣﻲ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻌﻴﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. أﺑﻠﻎ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻠﺎء‬ .‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ..............
  • Página 300 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.