Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

UK:
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove, London SW19 4DT, England
Fax: 020 8947 8272
UK Free Phone Customer Service Helpline: 0800 052 3615
For replacement bags and rolls please call: 0870 060 1855
FRANCE:
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux Le Pénil
77000 Melun – France
Téléphone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS: 0 825 85 85 82
DEUTSCHLAND:
Carrera Sales & Licensing GmbH
Schleißheimer Straße 93 a
85748 Garching bei München, Deutschland
Tel: 089 480195 – 0
Fax: 089 5480195 – 600
SWEDEN:
Electra Sweden AB c/o B Linderholm AB,
Box 730, 391 27 Kalmar, Sweden
Tel: 054 137660
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jarden Consumer Solutions.Tutti i diritti riservati.
Distribuito da Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londra SW19 4DT, Regno Unito.
© 2012 Sunbeam Products, SA sous la marque Jarden Consumer Solutions. Tout droit réservé.
Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londres SW19 4DT, Grande Bretagne.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados. Distribuido por Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londres SW19 4DT, Reino Unido.
© 2012 Sunbeam Products, Inc., tätig unter dem Namen Jarden Consumer Solutions. Alle Rechte vorbehalten.
Vertrieb durch Holmes Products (Europa) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, Großbritannien.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. is actief onder de naam Jarden Consumer Solutions. Alle rechten voorbehouden.
Gedistribueerd door Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londen SW19 4DT, Verenigd Koninkrijk.
©2012 SunBean Products, Inc., under namnet Jarden Consumer Solutions. Med ensamrätt.
Distribueras av Holmes Products (Europe) Ltd, 1 Francis Grove, London SW19 4DT, Storbritannien.
Printed in China - Stampato in Cina - Imprimé en Chine - Impreso en China
Gedruckt in China - Gedrukt in China - Tryckt i Kina
GCDS-FSV23645-PH
V2040-I_12MLM1
V2040-I_12MLM1.indd 104-1
All manuals and user guides at all-guides.com
ITALIA:
MACOM s.r.l, Via G. da Procida, 10
20149 Milano, Italia
Tel: 02 33 10 76 56
Fax: 02 33 10 45 23
www.macomsrl.it
ESPAÑA:
Oster Electrodomesticos Iberica, S.L.
C/ Basauri 17
Edificio Valrealty - B
Planta Baja Derecha
28023 – La Florida (Aravaca)
Madrid, España
Tel. +34 91 708 22 61
Fax. +34 91 372 93 77
Servicio Atención al Cliente 902 051 506
THE NETHERLANDS:
IT&M B.V.
Park Forum 1110, 5657 HK, Eindhoven
The Netherlands
Tel: 040 2901130
Fax: 040 2901131
www.itmonline.nl
P.N. 155560/9100060002247
VACUUM SEALING SYSTEM
SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
SYSTÈME D'EMBALLAGE SOUS VIDE
SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO
Reference Guide
EN
Guida di riferimento
IT
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Guide de référence Anleitung
DE
Handleiding
NL
Referensguide
SW
www.foodsavereurope.com
VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM
VACUÜMVERPAKKINGSSYSTEEM
VAKUUMFÖRSEGLINGSSYSTEM
MODEL • MODELO
MODELLO • MODELL
MODÈLE • MODELL
MODELL
V2040
12/1/11 9:34 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FoodSaver V2040

  • Página 1 Guide de référence Anleitung Printed in China - Stampato in Cina - Imprimé en Chine - Impreso en China Gedruckt in China - Gedrukt in China - Tryckt i Kina Handleiding Referensguide GCDS-FSV23645-PH V2040-I_12MLM1 P.N. 155560/9100060002247 www.foodsavereurope.com V2040-I_12MLM1.indd 104-1 12/1/11 9:34 AM...
  • Página 2: Important Safeguards & Tips

    NOTE: If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure or in doubt about the installation of 1. Do not use the appliance on wet or hot surfaces, 2. For best results, use FoodSaver Bags and ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    O. Hose holders boating supplies dry and organised for outings. Protect polished silver from tarnishing by minimising exposure to air. For important safety information and helpful tips, please refer to the FoodSaver ® Reference or Owner’s Guide included in your kit.
  • Página 4: Packaging System

    How to Make a Bag from a FoodSaver Roll ® ® The user-friendly, control panel makes it easy for you to get the most out of your FoodSaver ® Vacuum Packaging System. Place Bag on Sealing Strip Press Lid and Push Seal Button 1.
  • Página 5: Tips For Sucessful Vacuum Packaging

    Make sure you’ve placed the bag in the proper If motor runs for more than 30 seconds without 3. To begin vacuum process, press down firmly on lid different foods, please refer to the FoodSaver ® place. When vacuuming and sealing a bag, make stopping, you may need to adjust bag and try until latches click.
  • Página 6: Guidelines For Vacuum Packaging

    You can significantly cut sealed edge and remove cheese. When you’re reduce the growth of microorganisms at 5. Do not create your own side seams for a FoodSaver ® ready to repackage the cheese, just drop it in bag temperatures of 4°C or below.
  • Página 7 Cabbage, Brussels Freezer FoodSaver 2-3 years 8 months ® sheet and vacuum package fruit in a FoodSaver ® Your FoodSaver Bags are ideal for outdoor ® Sprouts Bag. After they have been vacuum packaged, return excursions. For camping and hiking, keep your...
  • Página 8: Care And Cleaning

    6 months Coffee Beans Pantry FoodSaver ® Bag, Canister 1 year 3 months Nothing happens when I try to vacuum package: 3. If you are using a custom-sized FoodSaver Bag, check ® Ground Coffee Freezer FoodSaver ® 2 years 6 months seal of bag.
  • Página 9: Guarantee

    During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design périssables doivent continuer à être réfrigérées quand vous utilisez le soude-sac FoodSaver ® or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this ou congelées.
  • Página 10 Le système FoodSaver fait économiser le temps et ® Soins, entretien et dépannage l’argent. • Dépensez moins. Avec le système FoodSaver ® Garantie vous pouvez acheter en vrac et profiter des promotions puis emballer des portions adaptées à votre famille, ce qui élimine le gaspillage.
  • Página 11 (voyez ci-dessous). VOYANT DE VIDE SOUDURE INSTANTANÉE CRUSH FREE Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver ® Surveille l’évacuation de l’air et la soudure. Cette touche remplit trois fonctions: 1. Pressez-la, elle interrompt immédiatement PORT ACCESSOIRES l’aspiration de l’air et commence à...
  • Página 12 3. Placez le couvercle sur le contenant. Assurez-vous que le bout du sac soit placé au excédentaire. Veillez à ce qu’il reste au moins 7,5 Emballage sous vide avec les contenants FoodSaver ® bon endroit. Quand vous fabriquez un sac à partir cm entre l’essuie-tout et le bout ouvert du sac afin...
  • Página 13 également placer un essuie-tout plié pas de laisser un vide d’au moins 2,5 cm au haut du les emballer sous vide dans des sacs FoodSaver ® totalement. dans le sac, en haut, juste au-dessous de la ligne contenant.
  • Página 14 IMPORTANT: Les champignons frais ne devraient FoodSaver ® les craquelins par exemple, si vous les emballez jamais être emballés sous vide. sous vide dans des contenants FoodSaver ® Légumes Préparation des légumes-feuilles: les empêcheront d’être écrasés ou d’absorber de Utilisez de préférence un contenant pour eux.
  • Página 15: Soins Et Entretien

    3 mois Café moulu Congélateur Sac FoodSaver ® 2 ans 6 mois Rien ne se passe lorsque j’essaie 3. Si vous utilisez un sac FoodSaver ® sur mesure, vérifiez Café moulu Garde-manger Sac, contenant FoodSaver 5 à 6 mois 1 mois ®...
  • Página 16 Envoyez-nous un email à [email protected] pour plus 5. Fügen Sie keine eigene Seitennaht für einen verhindern. FoodSaver-Beutel hinzu. Die Beutel sind mit d’informations sur le recyclage et la directive WEEE. 10. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund...
  • Página 17 Verschlusssystem Pflege, Reinigung & Fehlersuche und Das FoodSaver ® -System spart Zeit und Geld - beseitigung • Sparen Sie Ihr Geld! Mit dem FoodSaver -System ® können Sie Lebensmittel in großen Mengen oder Garantie im Sonderangebot kaufen und anschließend portionsweise einfrieren ohne Lebensmittel zu verschwenden.
  • Página 18: Vakuumverpackungssystem

    Einen Beutel aus der FoodSaver -Folienrolle zuschneiden ® ® Das anwenderfreundliche Bedienfeld macht es Ihnen leicht, das Beste aus Ihrem FoodSaver ® herauszuholen Vakuumverpackungssystem. Drücken Sie den Deckel zu und betätigen Sie die Taste Platzieren Sie den Beutel auf dem Schweißband zum Verschweißen...
  • Página 19: Hinweise Für Erfolgreiches Vakuumverpacken

    Sie 20 Minuten bis sich das Gerät abgekühlt zwischen die Lebensmittel und den Beutelausgang, hat. 4. Wenn Motor und Kontrollleuchten (I) erlöschen, ist der 1. Behandeln Sie den Kanister gemäß den FoodSaver ® Zubehör-Richtlinien von oben. Vakuumiervorgang beendet. 2. Führen Sie ein Ende des Zubehörschlauchs (A) in den 5.
  • Página 20: Allgemeine Hinweise

    Vakuumverpacken Sie Käse jedes Mal, um ihn länger leeren Sie diese bitte nach jeder Anwendung. DES FOLIENSCHWEIßGERÄTS FORTFAHREN. von Mikroorganismen wird bei Temperaturen von 4 frisch zu halten. Lassen Sie Ihren FoodSaver -Beutel ® °C und darunter bedeutend reduziert. Das Einfrieren extra lang werden.
  • Página 21 Gefrierschrank Beutel 2-3 Jahre 8 Monate vollständig gefroren sind angefrostet werden. Um Ihr FoodSaver-Gerät schützt auch andere Dinge Getreide) Obst portionsweise einzufrieren, verteilen Sie es als Nahrungsmittel vor Oxidation, Korrosion und zunächst so auf einem Backblech, dass sich die Feuchtigkeit. Befolgen Sie einfach die Anweisungen Grüne Bohnen...
  • Página 22: Pflege Und Reinigung

    ® Mandeln, Erdnüsse Vorratskammer Beutel, 2 Jahre 6 Monate leeren Sie diese bitte nach jeder Anwendung. In 1. Alle FoodSaver ® -Vorratsbehälter in warmem Wasser mit Designerbehälter warmem Seifenwasser waschen oder in die obere einem milden Geschirrspülmittel waschen. Geschirrspülerablage stellen.
  • Página 23: Garantie

    Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. el canal de vaciado, lo que obstruye la bomba cuando utilice el aparato FoodSaver ® y daña el aparato. Para evitar esto, siga estos Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder...
  • Página 24: Bienvenido Al Sistema De Empaquetado Al Vacío Foodsaver

    All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido al sistema de empaquetado al vacío FoodSaver ® Características del aparato FoodSaver ® Tabla de contenido Motivos para empaquetar al vacío A. Tubo de accesorios La exposición al aire hace que los alimentos Precauciones Importantes &...
  • Página 25: Características Del Aparato Foodsaver

    All manuals and user guides at all-guides.com Características del aparato FoodSaver Cómo crear una bolsa a partir de un rollo FoodSaver ® ® El sencillo panel de control permite que saque el máximo partido de su sistema de empaquetado al vacío FoodSaver ®...
  • Página 26: Pautas Para Los Accesorios Foodsaver

    Compruebe que la parte de la bolsa que está (H). Si realiza el empaquetado al vacío con una Cómo empaquetar al vacío con contenedores FoodSaver ® sobre la banda de sellado no tiene pliegues (G).
  • Página 27: Pautas Para El Empaquetado Al Vacío

    5. No cree las juntas laterales de una bolsa FoodSaver ® de descongelarlos. Es importante señalar que el bolsa y vuelva a sellarla.
  • Página 28: Guía De Almacenamiento Carne, Queso, Verdura, Fruta

    Bolsa FoodSaver 2-3 años 8 meses ® bien congeladas. Para congelar piezas de fruta en El sistema de empaquetado al vacío FoodSaver ® grano) porciones individuales, colóquelas primero sobre también protege los artículos no comestibles de la una bandeja de horno y sepárelas para que no se oxidación, la corrosión y la humedad.
  • Página 29: Guía De Almacenamiento Productos De Panadería,Café,Aperitivos

    5. Productos de panadería,Café,Aperitivos. 2. Productos de panadería,Café,Aperitivos. 6. Si el aparato cuenta con una bandeja de goteo, vacíela Frutos secos 3. Las bases de los contenedores FoodSaver (pero no ® después de cada uso. Lávela con agua tibia y jabón o las tapas) se pueden lavar en la parte superior del colóquela en la parte superior del lavavajillas.
  • Página 30: Garantía

    Leggere attentamente tutte le istruzioni. Quando Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este 2. Per i migliori risultati, utilizzare buste e si usano apparecchiature FoodSaver è importante ®...
  • Página 31 ® D. Fermi di bloccaggio Istruzioni per il confezionamento sottovuoto • Spendete di meno. Con il sistema FoodSaver ® potrete acquistare prodotti all’ingrosso o in Guida per la conservazione degli alimenti offerta e confezionarli sottovuoto nelle porzioni desiderate, senza sprechi.
  • Página 32: Come Creare Una Busta Con Un Rotolo Foodsaver

    All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche dell’apparecchiatura FoodSaver Come creare una busta con un rotolo FoodSaver ® ® L’intuitivo pannello di controllo agevola l’uso del sistema di confezionamento sottovuoto FoodSaver ® Collocare la busta sulla striscia di sigillazione Premere il coperchio e il tasto di sigillazione 1.
  • Página 33 Se si usa un contenitore per il applicare il sottovuoto. Se presenti dopo aver Contenitori per confezionamento sottovuoto FoodSaver ® confezionamento sottovuoto, controllare il sigillato la busta, tagliarla per aprirla e ripetere la tubo accessorio e il coperchio dell’unità...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimenti per la corretta applicazione del sottovuoto Istruzioni per il confezionamento sottovuoto (segue) Confezionamento sottovuoto e sicurezza Per riscaldare i cibi in una busta FoodSaver ® con un Suggerimenti generali forno a microonde, aprire sempre un angolo della degli alimenti busta prima di posarla sul piatto del microonde.
  • Página 35 2-3 anni 8 mesi ® blocco. Dopo averla congelata, toglierla dalla teglia e Per confezionare sottovuoto l’argenteria, avvolgere chiuderla sottovuoto in una busta FoodSaver ® . Dopo le punte delle forchette in un materiale morbido, ad Cavolo, cavolini di Freezer...
  • Página 36: Cura E Pulizia

    ® Macinato Freezer FoodSaver Busta 2 anni 6 mesi ® Non succede nulla tento di applicare it suttovuoto: 3. Se si utilizza una busta FoodSaver di misura ® personalizzata, verificarne la chiusura ermetica. Macinato Dispensa FoodSaver ® Busta, Contenitore 5-6 mesi 1 mesi 1.
  • Página 37 5. Maak niet zelf zijnaden in de FoodSaver™ zak. Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia, consultare een service agent of een gelijkwaardig bekwaam...
  • Página 38 • Bescherm artikelen. Houd kampeer- en bootbenodigdheden droog en georganiseerd voor uitstapjes. Bescherm gepolijst zilver tegen aantasting en dof worden door het zo min mogelijk bloot te stellen aan lucht. Zie de meegeleverde FoodSaver™ handleiding voor belangrijke veiligheidsvoorschriften en handige tips. www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com V2040-I_12MLM1.indd 74-75...
  • Página 39: De Functies Van Uw Foodsaver™ Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com De functies van uw FoodSaver™ apparaat Hoe een zak te maken van een FoodSaver™ rol Het gebruiksvriendelijke bedieningspaneel maakt het makkelijk het beste uit het FoodSaver™ Vacumeersysteem te halen. Plaats zak op seal strip Sluit deksel en druk seal knop in 1.
  • Página 40: Tips Voor Succesvol Vacumeren

    (G) voor het vacumeren. Plooien in de plaatsen op de seal strip. Bij het sealen van een Om FoodSaver™ voorraadbussen van het vacuüm te ontdoen en te openen, druk de grijze knop op het gesealde naad kunnen lekkage veroorzaken of weer zak, ervoor zorgen dat de openzijde geplaatst is deksel in.
  • Página 41: Richtlijnen Voor Vacumeren

    Voedsel in een FoodSaver™ zak is ook op te warmen in te pakken in bijvoorbeeld keukenpapier. Schimmel – Eenvoudig te herkennen door het 3. Tijdens het vacumeerproces, kan er onverhoopt wat door deze in warm water te leggen en op lage pluizige uiterlijk.
  • Página 42 FoodSaver ® 2 jaar 6 maanden afgehaald worden en gevacumeerd worden in of vorm en vacumeer deze in een FoodSaver™ zak. FoodSaver™ zakken waarna deze weer terug de Harde kazen De bevroren “blokken” kunnen gestapeld worden diepvries in gaan. in de diepvries. Vóór gebruik een hoekje van de zak...
  • Página 43: Onderhoud En Reiniging

    2 jaar 6 maanden ® geschikt voor de vaatwasmachine. Voor het deksel 1. Was de FoodSaver™ zakken in warm water met een Koffie dient een warme vochtige doek gebruikt te worden. mild afwasmiddel. 4. De voorraadbus met witte deksel mag nooit in de...
  • Página 44: Garantie

    återanvända påsen. 9. Om el-sladden är skadad, måste den ersättas av plaatselijke gemachtigde dealer. 5. Gör inte egna sidsömmar på en FoodSaver ® tillverkaren, dess serviceombud eller en annan påse. Dessa påsar tillverkas med en speciell Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggeworpen.
  • Página 45 • Skydda artiklar som inte är livsmedel. Förvara camping- och båtutrustning torrt och organiserad för utflykter. Hindrar silver från att missfärgas genom att minimera exponering till luften. För viktig säkerhetsinformation och hjälpsamma tips, se FoodSaver ® Referenshandbok som medföljer apparaten. www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com...
  • Página 46: Funktioner Hos Din Foodsaver

    Göra en påse från en FoodSaver rulle ® ® Den användarvänliga kontrollpanelen gör det lätt att få ut mest möjliga av FoodSaver ® vakuumförpackningssystem. Placera påsen på förseglingsremsan Tryck på locket och tryck ner förseglingsknappen 1. Drag ut tillräckligt påsmaterial för att få rum med den 3.
  • Página 47: Tips För Lyckad Vakuumförpackning

    2. Torka av behållarens kant för att se till att den är ren Försegla en påse och kanten. och torr. 3. Placera locket på behållaren. Göra en vakuumförpackning med FoodSaver behållare ® Se till att du placerar påsen på rätt ställe. När Se till att du ger apparaten tid att svalna. Vänta du gör en påse från en rulle, se till att änden av...
  • Página 48: Riktlinjer För Vakuumförpackning

    Klipp bara upp den återanvända påsen. förvaring, frys alltid dagligvaror som har förseglade kanten och tag ut osten. När du är klar 5. Gör inte egna sidsömmar på en FoodSaver ® påse. vakuumförpackats och förvara dem i kylskåp när att förpacka osten, sätt in den i påsen och försegla...
  • Página 49: Förvaring Av Livsmedel

    All manuals and user guides at all-guides.com Riktlinjer för vakuumförpackning (Forts.) Förvaring av livsmedel Kött, ost, grönsaker, frukt Anm: Alla grönsaker (inklusive broccoli, brysselkål, livsmedlet i dess orginalpåse inuti en FoodSaver ® kål, blomkål, grönkål, rova) avger naturligt gaser påse eller använda ett FoodSaver universallock Rekommenderad ®...
  • Página 50: Skötsel Och Rengöring

    4. Använd ett milt diskmedel och en varm, fuktig trasa FoodSaver ® behållare för att torka bort livsmedelsrester inuti och omkring 1. Diska alla FoodSaver® behållare i varmt vatten med ett Nötter delarna. milt diskmedel. Sänk inte ner locken i vatten. Mandel,...
  • Página 51: Garanti

    Elektriska avfallsprodukter får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall. Lämna till återvinning där sådan anläggning finns. Skicka e-post till oss på [email protected] för ytterligare information om återvinning och WEEE. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Storbritannien www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com V2040-I_12MLM1.indd 100-101 12/1/11 9:34 AM...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com V2040-I_12MLM1.indd 102-103 12/1/11 9:34 AM...

Tabla de contenido