hafele EFL 30 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EFL 30:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

EFL 30
EFL 30C
Betriebsanleitung - Deutsch........................................................................ 2
Operating instructions – English ............................................................... 34
Instructions d'utilisation - Français............................................................ 66
Manual de instrucciones - Español......................................................... 100
Istruzioni d'uso - Italiano ......................................................................... 134
Instruções de funcionamento – Português ............................................. 168
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para hafele EFL 30

  • Página 100 Manual de instrucciones - Espa- Índice Sobre este documento ......................102 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones ..............102 1.2 Otros documentos aplicables ....................102 Seguridad ..........................102 2.1 Utilización correcta ........................ 102 2.2 Utilización incorrecta ......................103 2.3 Cualificación del personal ..................... 103 2.4 Advertencias de seguridad generales ...................
  • Página 101 11. Limpieza y mantenimiento ....................126 11.1 Limpieza ..........................126 11.2 Mantenimiento ........................127 11.3 Cambio de baterías ......................127 11.4 Mensajes de la batería ......................129 12. Almacenamiento ........................129 13. Eliminación de residuos ......................130 14. Declaración de conformidad UE ................... 130 15.
  • Página 102: Sobre Este Documento

    1. Sobre este documento Este manual de instrucciones es válido para la cerradura de batería "EFL 30 / EFL 30 C". Es parte del producto y debe ser guardado hasta que el producto sea desechado. 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones Los grupos destinatarios del manual de instrucciones son: •...
  • Página 103: Utilización Incorrecta

    2.2 Utilización incorrecta Cualquier uso no mencionado en este capítulo 2.1 Utilización correcta es contrario a la finalidad prevista. El siguiente uso no está permitido: • Instalación en exteriores • Instalación en ambientes agresivos (por ejemplo, salinos o clorados) o húmedos •...
  • Página 104: Advertencias De Seguridad Generales

    2.4 Advertencias de seguridad generales El producto está construido con tecnología moderna y conforme a las normas técnicas de seguridad comúnmente aceptadas. No obstante, el montaje y el funcionamiento pueden causar peligro a las personas o daños al producto o a otros bienes. DVERTENCIA Peligro debido a fallos o interferencias de dispositivos sensibles desde el punto de vista electromagnético...
  • Página 105: Estructura Y Función

    3. Estructura y función 3.1 Vista general de los productos Ilustr. 1: Vista general Componente básico Descripción 3.2 Datos técnicos, página 107 Compartimento de las baterías •  (tensión de suministro) LEDs de control (rojo y verde) • Señalización óptica ...
  • Página 106: Ampliación

    EFL 30 a través de la tensión de red Cuando se aplica la fuente de alimentación con enchufe: • Retire las baterías del EFL 30. ¡No está permitido el funcionamiento en paralelo! • Utilizar solo el cable de conexión CC 30. Siga las instrucciones de montaje por separado.
  • Página 107: Datos Técnicos

    3.2 Datos técnicos Cerradura de batería EFL 30 / EFL 30C Característica Valor Tensión de alimentación Comprobado y recomendado por Häfele: 2 pilas de 1,5 V Micro AAA (LR03) alcalinas Tipo EN92 Energizer (Häfele Nº de ref.: 910.54.986) Temperatura ambiente 0 –...
  • Página 108: Accesorios

    En combinación con el contacto de señal de retorno adicional en el EFL 30C y un macro correspondiente se puede detectar el estado de cierre del punto de acceso independientemente del estado de bloqueo de la cerradura. Esto permite que el EFL 30, por ejemplo, envíe una señal para hacer sonar la alarma.
  • Página 109: Ajustes De Fábrica

    110. 4.1 Indicaciones de montaje • Asegúrese de que no se monta el EFL 30 / EFL 30 C junto a las líneas eléctricas. El campo magnético de la línea de corriente puede afectar al alcance de la antena.
  • Página 110: Puesta En Funcionamiento

    • La pieza de cierre del EFL 30 / EFL 30 C se puede atornillar en el lado opuesto con un tirador de mueble (distancia entre taladros 32 mm). • El EFL 30 / EFL 30 C es adecuado para construcciones de muebles con amortiguación y autocierre.
  • Página 111 127). Si se cierra el EFL 30 / EFL 30 C sin baterías, ya no se puede abrir (sin forzar). Tras un periodo de tiempo más largo hasta la puesta en servicio (en caso de alma- cenamiento intermedio o similar), recomendamos cambiar las baterías durante la...
  • Página 112: Puesta En Servicio App (Häfele My Dialock Manager)

    5.1 Puesta en servicio App (Häfele My Dialock Manager) Las siguientes funciones están disponibles con la aplicación Häfele My Dialock Manager: Función básica: • Programación y puesta en funcionamiento de hasta tres terminales, • programación de llaves de usuario (número ilimitado), •...
  • Página 113 Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de cancelación programación 1. Insertar las baterías. 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de  la antena la tarjeta de programación. Suena un tono de aviso. El LED parpadea  en verde durante un máximo de 5 seg.
  • Página 114: Programar La Llave De Usuario

    6. Programar la llave de usuario Para abrir el EFL 30 / EFL 30 C se precisa una llave de usuario. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función...
  • Página 115: Programar La Llave De Usuario Normal

    6.1 Programar la llave de usuario normal Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Llaves de usuario programación 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de programación. la antena la llave de usuario. ...
  • Página 116: Programar La Llave De Usuario Privilegiada

    6.2 Programar la llave de usuario privilegiada Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Llaves de usuario programación 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación. delante de la antena la tarjeta de programación. ...
  • Página 117: Programar La Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    5. Mantenga otra llave de usuario delante de la antena durante 5 seg.  Suena un tono de aviso. El LED parpadea brevemente en verde.  Se ha asignado un derecho de acceso. 6. Repetir los pasos 3 hasta 5, hasta que todas las llaves de usuario necesarias hayan obtenido el derecho de acceso.
  • Página 118 1x/s 3. Durante 5 seg. mantenga de nuevo por delante 4. Durante 5 seg. mantenga por delante de la de la antena la tarjeta de programación. antena la llave de usuario.   Suena 2 veces un tono de aviso. El LED Suena un tono de aviso.
  • Página 119: Cancelar Derechos De Acceso

    7. Cancelar derechos de acceso 7.1 Borrar el derecho de acceso de una única llave de usuario Tag-it ™ISO Tarjeta de Llave de usuario cuyo derecho Condiciones: cancelación de acceso debe borrarse 1. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante 2.
  • Página 120: Manejo

    8. Manejo 8.1 Manejo con llave de usuario normal Llave de usuario normal con derecho de acceso de funcionamiento Condiciones: de cerradura con resbalón (autobloqueo) 1. Mantenga por delante de la antena la llave de 2. Quitar la llave de usuario. usuario.
  • Página 121: Manejo Con Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    8.2 Manejo con llave de usuario con función de cerradura de palanca Llave de usuario con función de cerradura de palanca (abierto Condiciones: permanente) Una llave de usuario con función de cerradura de palanca también tiene el derecho de acceso "función de cerradura con resbalón (autobloqueo)" ...
  • Página 122: Ajuste Del Tiempo De Apertura / Ajuste Permanente Del Funcionamiento De Cerradura De Pestillo

    8.3 Ajuste del tiempo de apertura / ajuste permanente del funcionamiento de cerradura de pestillo Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Condiciones: Tarjeta de cancelación programación 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante programación.
  • Página 123 Si se presenta la tarjeta de cancelación solo brevemente (< 1 seg.), el terminal cambia al funcionamiento permanente de la cerradura de palanca. Si se presenta una llave de usuario autorizada, el terminal cambia su estado de cierre (abierto permanente o cerrado permanente). Si el funcionamiento permanente de la cerradura de palanca ya no se desea, se debe ajustar un tiempo de apertura.
  • Página 124: Solución De Problemas

    11.3 Cambio de baterías, página 127 batería, página 129 Si no se pueden solucionar las averías, póngase en contacto con su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com. 10. Reposición Se requiere una reposición para fines de mantenimiento o para la solución de problemas.
  • Página 125: Reposición Sencilla

    10.1 Reposición sencilla Una simple reposición es necesaria en los siguientes casos: • Pérdida de la llave tarjeta de programación y de la llave tarjeta de cancelación (llaves maestras). Después de una simple reposición, las llaves maestras configuradas se borran y se solicita una reasignación (parpadeo verde permanente del LED).
  • Página 126: Reposición Completa

    10.2 Reposición completa Un reinicio completo restablece el bloqueo de los muebles a los ajustes de fábrica. Todos los datos se borran. A continuación, la cerradura del mueble se debe configurar de nuevo 5. Puesta en funcionamiento, página 110).  Una reposición completa es necesaria en los siguientes casos: •...
  • Página 127: Mantenimiento

    11.2 Mantenimiento Con la excepción del cambio de baterías, el producto no necesita mantenimiento. NOTA Daños en el producto debido a un mantenimiento inadecuado • No realice ninguna reparación. • No aplique ningún lubricante. • En caso de daños o averías, póngase en contacto con el fabricante. •...
  • Página 128 NOTA Daños en el producto debido al cierre de los EFL 30 / EFL 30 C sin baterías. Si se cierra el EFL 30 / EFL 30 C sin baterías, ya no se puede abrir (sin forzar). Por lo tanto: reemplazar las baterías del compartimiento de las baterías inmediatamente, man-...
  • Página 129: Mensajes De La Batería

    11.4 Mensajes de la batería Tono de señal Condición Estado de la batería 3x largo • Directamente después de • Batería baja leer una llave de usuario autorizada 3x largo + 3x largo • Directamente después de • Batería muy descargada leer una llave de usuario •...
  • Página 130: Eliminación De Residuos

    14. Declaración de conformidad UE Sphinx Electronics GmbH & Co KG declara por la presente que la cerradura por batería EFL 30 / EFL 30C cumple con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 305/2011/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible bajo el producto de la página de Internet siguiente: www.hafele.de.
  • Página 131: Autorización Según La Parte 15 De Las Disposiciones De La Fcc

    16. Autorización según la parte 15 de las disposiciones de la FCC NOTA: Este dispositivo ha sido probado y cumple los valores límite para un dispositivo digital clase B conforme a la parte 15 del reglamento FCC. Estos valores límite deben proporcionar una protección adecuada contra las interferencias nocivas durante la instalación en zonas residenciales.
  • Página 132: Declaración De Conformidad Anatel

    17. Declaración de Conformidad ANATEL Este producto contiene un módulo certificado por SCM-1. Modelo: Smart Core Modul SCM-1 Agência Nacional de Telecomunicações 10194-20-12661 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Este manual también es adecuado para:

Efl 30c

Tabla de contenido