D
FLEX VCE 33 L MC / VCE 33 L AC / VCE 44 L AC / S 44 L AC
GB
1
Instrukcje dotyczące
F
bezpieczeństwa
NL
I
Dokument ten zawiera ważne informacje dotyczące
N
bezpiecznej eksploatacji urządzenia, a także prze-
wodnik szybkiego odniesienia. Przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia należy uważnie prze-
S
czytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy
zachować do wglądu w przyszłości.
DK
Dalsze wsparcie
SF
Więcej informacji na temat tego urządzenia znajduje
się na naszej witrynie www.flex-tools.com.
E
Dalsze pytania prosimy kierować do krajowego
przedstawiciela serwisu Flex.
P
Patrz odwrót tego dokumentu.
GR
1.1
Symbole stosowane do wyróżniania
instrukcji
TR
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SLO
Niebezpieczeństwo, które bezpośrednio skut-
kuje poważnymi lub trwałymi obrażeniami
ciała, a w skrajnych przypadkach nawet śmiercią.
HR
SK
Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała, a w skrajnych przy-
CZ
padkach nawet do śmierci.
PL
Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do
H
drobnych urazów oraz awarii.
RO
1.2
Instrukcja obsługi
BG
Urządzenie:
•
musi być użytkowane tylko przez osoby, które
RUS
zostały odpowiednio przeszkolone w zakresie
prawidłowej eksploatacji oraz jednoznacznie
EST
oddelegowane do obsługi urządzenia,
•
musi być obsługiwane pod nadzorem,
LV
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub mentalnych ani przez
LT
osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze-
nia i wiedzy.
Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia
do zabawy.
Nie należy stosować niebezpiecznych metod pracy.
Nie należy używać urządzenia bez filtra.
146
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
W następujących sytuacjach należy wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda:
•
Przed czyszczeniem i serwisowaniem
•
Przed wymianą komponentów
•
Przed przełączeniem urządzenia
•
Jeśli powstaje piana lub wylewa się płyn
Oprócz instrukcji obsługi oraz krajowych przepisów
dotyczących zapobiegania wypadkom należy też
przestrzegać obowiązujących przepisów bezpie-
czeństwa oraz zasad prawidłowej eksploatacji.
Przed rozpoczęciem pracy personel obsługujący
urządzenie musi zostać poinformowany i przeszko-
lony w następującym zakresie:
•
obsługa urządzenia
•
ryzyka związane z materiałem, który ma być
zbierany
•
bezpieczna utylizacja zebranego materiału
1.3
Cel i przeznaczenie
Niniejszy pochłaniacz pyłu jest zaprojektowany,
opracowany i rygorystycznie przetestowany pod
kątem wydajnej i bezpiecznej pracy pod warunkiem
prawidłowej konserwacji i eksploatowania zgodnie z
zawartymi tu instrukcjami.
Urządzenie to jest odpowiednie do zastosowania w
przemyśle, czyli np. w zakładach przemysłowych,
na budowach i w warsztatach.
Urządzenie jest również przeznaczone do użytku
komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach,
zakładach przemysłowych, sklepach, biurach czy
wypożyczalniach.
Tylko osoby korzystające z urządzenia mogą za-
pobiec wypadkom wynikającym z nieprawidłowej
obsługi.
NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUK-
CJE BEZPIECZEŃSTWA I PRZESTRZEGAĆ ICH.
Urządzenie jest przeznaczone do zasysania suche-
go, niepalnego pyłu i płynów.
Wszelkie inne zastosowania stanowią nieprawidło-
we użytkowanie. Producent nie ponosi żadnej od-
powiedzialności za szkody powstałe w wyniku użyt-
kowania urządzenia w taki sposób. Ryzyko takiego
eksploatowania produktu ponosi wyłącznie użytkow-
nik. Właściwa eksploatacja urządzenia obejmuje też
prawidłową obsługę, serwisowanie i naprawy zgod-
nie z instrukcjami producenta.
Urządzenie jest przeznaczone do zasysania suche-
go, niepalnego pyłu i płynów oraz niebezpiecznych
pyłów o wartości OEL (dopuszczalne wartości na-
rażenia zawodowego) > 1 mg/m³. Pył klasy L (IEC
60335-2-69).
Akcesoria/wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
*)
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej