Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle re- zung Ihres Gerätes diese Origi- cyclingfähige Materialien, die ei- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach ner Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf. und ähnliche Stoffe dürfen nicht Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- –...
Entsorgungssack einbauen Inbetriebnahme Abbildung Warnung Saugkopf entriegeln und abnehmen. Nicht ohne Filterelement saugen, da sonst Entsorgungssack aufstecken. der Saugmotor beschädigt wird und eine Entsorgungssack über Behälter stül- Gesundheitsgefährdung durch erhöhten pen. Feinstaubausstoß auftritt. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Vorsicht Nasssaugen Beim Saugen darf niemals der Flachfalten-...
Netzstecker des Elektrowerkzeugs am Allgemein Sauger einstecken. Beim Aufsaugen von Nassschmutz mit – Gerät am Hauptschalter einschalten. der Polster- oder Fugendüse (Option), Fernstartautomatik einschalten: – beziehungsweise wenn überwiegend Rechten Schalter drücken. Der Sauger Wasser aus einem Behälter aufgesaugt wird automatisch mit dem Elektrowerk- wird, empfiehlt es sich, die Funktion zeug ein- und ausgeschaltet.
Zur Wartung durch den Benutzer muss – Gerät ausschalten das Gerät auseinandergenommen, ge- Gerät am Hauptschalter ausschalten. reinigt und gewartet werden, soweit es Netzstecker ziehen. durchführbar ist, ohne dabei eine Ge- fahr für das Wartungspersonal und an- Nach jedem Betrieb dere Personen hervorzurufen.
Die Geräteoberfläche und die Behälte- Entsorgungssack mit Verschlussstrei- – rinnenseite sollten regelmäßig mit ei- fen unterhalb der Öffnung dicht ver- nem feuchten Tuch gereinigt werden. schließen. Entsorgungssack herausnehmen. Warnung Gebrauchten Entsorgungssack gemäß Gefahr durch gesundheitsschädlichen den gesetzlichen Bestimmungen ent- Staub.
Garantie Saugkraft lässt nach Verstopfungen aus Saugdüse, Saug- In jedem Land gelten die von unserer zu- rohr, Saugschlauch oder Flachfaltenfil- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- ter entfernen. gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Gefüllten Vliesfiltersack wechseln. Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir Gefüllten Entsorgungssack wechseln. innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler ...
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Nass- und Trockensauger Typ: VCE 35 L AC 110/BS-4h Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
Technische Daten VCE 35 L AC 110/BS-4h Netzspannung Frequenz 1~ 50/60 Max. Leistung 1030 Nennleistung Behälterinhalt Füllmenge Flüssigkeit Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) Leistungsanschlusswert der Elektrowerkzeuge Schutzart IPX4 Schutzklasse Saugschlauchanschluss (C-DN/C-ID) Länge x Breite x Höhe 520 x 380 x 580...
Please read and comply with Old appliances contain valuable these original instructions prior materials that can be recycled; to the initial operation of your appliance and these should be sent for recy- store them for later use or subsequent own- cling.
Device elements Flat fold filter Order No. 337.692 1 Electrodes 2 Suction hose Fleece filter bag 3 Cable hook Order No. 329.630 4 Air outlet, working air 5 Suction head lock 6 Wheel Disposal bag 7 Air inlet, motor cooling air Order No.
Install disposal bag Start up Illustration Warning Release and remove the suction head. Do not vacuum without the filter elements; Mount the disposal bag. otherwise, the suction motor can get dam- Place the disposal bag over the con- aged and this can be hazardous to health tainer.
Switch on the automatic remote control: – General Press the right switch. The vacuum If wet dirt is vacuumed with the uphol- – cleaner is turned on and off automati- stery or crevice nozzle (option) or if wa- cally with the electric power tool. ter is sucked up from a container it is Switch off the automatic remote control: –...
cautions must be taken for local filtered After each operation forced air ventilation at the place where Empty the container. the unit is disassembled, the cleaning of Vacuum and wipe the appliance inside the maintenance surface and suitable and outside with a damp cloth.
Exchanging the flat pleated filter Cleaning the electrodes Open filter door. Release and remove the suction head. Take out the flat folded filter. Clean the electrodes with a brush. Dispose off the used flat-folded filter in ...
Accessories and Spare Parts Dust comes out while vacuuming Illustration Only use accessories and spare parts – Check/correct the correct positioning of which have been approved by the man- the flat fold filter. ufacturer. The exclusive use of original ...
This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. Product: Wet and dry vacuum cleaner Type: VCE 35 L AC 110/BS-4h Relevant EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/EC 2011/65/EU Applied harmonized standards EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
Technical specifications VCE 35 L AC 110/BS-4h Mains voltage Frequency 1~ 50/60 Max. performance 1030 Rated power Container capacity Filling quantity (liquid) Air volume (max.) Negative pressure (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) Power connection data of the power tools Type of protection...
Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être ap- quièrent et les conserver pour une utilisation portés à un système de ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Éléments de l'appareil Symboles sur l'appareil 1 Electrodes AVERTISSEMENT : cet appareil contient des poussières nocives 2 Flexible d’aspiration pour la santé. Le vidage et la 3 Crochet de câble maintenance, y compris le retrait 4 Sortie d'air, air de travail du sac à...
Ne jamais utiliser l'appareil sans le sys- – Monter le sac de filtre en non tissé tème complet de filtration. Illustration Respecter les dispositions de sécurité – Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- applicables qui concernent les maté- tion. riaux à...
Tirer l'ouverture du sac d'élimination Utilisation au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer. Mettre l'appareil en marche Fermer le sac d'élimination de manière Brancher la fiche secteur. étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture. ...
Illustration Transport Raccorder l'adaptateur universel à l'ou- til électrique. Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Nettoyage automatique du filtre Respecter le poids de l'appareil lors du L'appareil est équipé d'un nouveau type de transport. nettoyage de filtre particulièrement efficace ...
La partie extérieure de l'appareil doit – Remplacement du filtre à plis plats être décontaminée par aspiration des Ouvrir le recouvrement du filtre. poussières et essuyée proprement, ou traitée avec un produit d'étanchéité Extraire le filtre à plis plats. avant d'être sortie de la zone dange- ...
Éliminer le sac d'élimination usé selon Turbine d'aspiration ne se remet les dispositions légales. pas en marche après avoir vidé la Mettre en place le nouveau sac d'élimi- cuve nation. Mettre l'appareil hors marche et at- Retourner le sac d'élimination sur le ré- tendre 5 secondes avant de le remettre servoir.
Accessoires et pièces de re- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service change Informer le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et – des pièces de rechange autorisés par le Le nettoyage automatique ne se fabricant. Des accessoires et des laisse pas mettre en service pièces de rechange d’origine garan- ...
à la machine sans notre ac- cord rend cette déclaration invalide. Produit: Aspirateur à sec et par voie humide Type: VCE 35 L AC 110/BS-4h Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2011/65/EU Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
Caractéristiques techniques VCE 35 L AC 110/BS-4h Tension du secteur Fréquence 1~ 50/60 Puissance maxi 1030 Puissance nominale Capacité de la cuve Plein de liquide Débit d'air (maxi) Dépression (maxi) kPa (mbar) 20,5 (205) Branchement des outils électriques Type de protection...
Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
Elementos del aparato Símbolos en el aparato 1 Electrodos ADVERTENCIA: Este aparato contiene polvos nocivos para la 2 Manguera de aspiración salud. Tanto el vaciado, manteni- 3 Gancho porta cables miento, y la eliminación de la bol- 4 Salida de aire, aire de trabajo sa de polvo, solo pueden realizarlo 5 Bloqueo del cabezal de absorción personas especializadas que lleven un...
No utilice el aparato sin el sistema de fil- – Montar el saco de fieltro filtrante tración íntegro. Figura Se deben respetar las normativas de – Desbloquear y extraer el cabezal de as- seguridad aplicables para los materia- piración. les correspondientes a tratar.
Cerrar herméticamente el saco de ba- Trabajar con herramientas eléctri- sura con la tira de cierre por debajo del orificio. Extraer el saco de basura. Peligro Eliminar el saco de basura usada de ¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo acuerdo con las normativas vigentes.
Nota: Sólo se puede apagar/encender la Cuidados y mantenimiento limpieza automática de filtro con el aparato apagado. Peligro Apagar la limpieza automática de filtro: – Antes de efectuar cualquier trabajo en el Pulsar el interruptor. El piloto de control aparato, hay que desconectar de la red del interruptor se apaga.
Advertencia Cambiar el saco de fieltro filtrante Se deben revisar regularmente los disposi- Figura tivos de seguridad para evitar peligros. Desbloquear y extraer el cabezal de as- Esto significa que, al menos una vez al piración. año, el fabricante o una persona cualifica- ...
Ayuda en caso de avería Pérdida de polvo durante la aspira- ción Peligro Figura Antes de efectuar cualquier trabajo en el Comprobar/corregir la posición de mon- aparato, hay que desconectar de la red taje del filtro plano de papel plegado. eléctrica.
Producto: aspirador en húmedo/seco Set de limpieza Modelo: VCE 35 L AC 110/BS-4h Nº referencia 369.845 Directivas comunitarias aplicables Denominación Nº de pedi- Unidad 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Codo (plástico,...
Datos técnicos VCE 35 L AC 110/BS-4h Tensión de red Frecuencia 1~ 50/60 Potencia Máx. 1030 Potencial nominal Capacidad del depósito Cantidad de líquido Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,5 (205) Valor de conexión de potencia de las herramien- tas eléctricas...
Leia o manual de manual origi- Proteção do meio-ambiente nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no Os materiais da embalagem manual e guarde o manual para uma con- são recicláveis. Não coloque as sulta posterior ou para terceiros a quem embalagens no lixo doméstico, possa vir a vender o aparelho.
Símbolos no aparelho 1 Eléctrodos ADVERTÊNCIA: este aparelho contém pós nocivos para a saú- 2 Tubo flexível de aspiração de. O esvaziamento e manuten- 3 Gancho de cabo ção, incluindo a eliminação do 4 Saída do ar, ar de trabalho saco do pó, só...
Não operar o aparelho sem o sistema – Montar o saco de filtro de velo de filtração completo. Figura As prescrições de segurança aplicáveis – Destravar e retirar o cabeçote de aspi- aos materiais empregues devem ser ração. respeitas. ...
Adaptar o adaptador universal à cone- Conexão clipe xão da ferramenta eléctrica. Figura Figura Retirar o tubo curvado do tubo flexível A mangueira de aspiração está equipada de aspiração. com um sistema clipe. Todos os acessórios Ligar o adaptador universal ao tubo fle- C-35/C-DN-35 podem ser conectados.
Tomar as medidas Figura necessárias para uma ventilação força- Guardar o tubo flexível do aspirador e o da e filtrada no lugar onde é desmonta- cabo de rede de acordo com a ilustra- do o aparelho assim como para a ção.
Na execução de trabalhos de manuten- Pressionar o bordo de espuma do filtro – ção e de reparação devem ser elimina- completamente para baixo, contra o dos todos os objectos contaminados canto. que não podem ser limpos de forma sa- ...
A limpeza automática do filtro não nova colocação em operação deve ser eli- funciona minada a avaria. Tubo flexível de aspiração não está co- A turbina de aspiração não funciona nectado. Verificar a tomada e o fusível da ali- A limpeza automática do filtro não...
ção mais necessárias. Produto: Aspirador húmido e seco Tipo: VCE 35 L AC 110/BS-4h Conjunto de limpeza Respectivas Directrizes da CE N.º de encomenda 369.845 2006/42/CE (+2009/127/CE) Denominação N.º...
Valor da potência instalada das ferramentas eléc- tricas Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C- Comprimento x Largura x Altura 520 x 380 x 580 Peso de funcionamento típico 12,5 Temperatura ambiente (máx.) °C...
Página 52
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfalten- Papierfilter- Vliesfilter- Entsor- Flachfalten- Mehrweg- filter * sack sack * gungssack filter (PES) * filtersack Flat pleated 2-lagig * Fleece filter Disposal bag Flat pleated Reusable filter * Paper filter bag * filter (PES) * filter bag Filtre plat à...
Página 53
Zubehör / Accessories / Accessoires 354.953 C 35 EL (+320.188) 296.996 259.827 369.861 C-DN 35 AS C-ID 393.398 C 32 AS 398.446 C-DN 35 AS C-ID 369.853 DN 35 M 385.514 DN 35 M 385.565 DN 35 369.896 DN 35 374.083 (für, for, pour 369.896)
Página 54
Zubehör / Accessories / Accessoires 300.659 DN 35 300.683 (für, for, pour 300.659) 300.675 (für, for, pour 300.659) 385.530 DN 35 385.646 DN 35 385.557 DN 35 0,22 296.988 C 35 369.845 EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône M = Metall, metal, métal...