Página 1
HEV 43 W 3.0, HBN 43 W 3.0 ES Instrucciones de uso PT Instruções de serviço HU Használati útasítás PL Instrukcja obslugi...
Página 2
ðåÇáÅÉ nì¨ Ü~ó èìÉ íÉåÉê Éå ÅìÉåí~ K K K K K K K K K K K K K K K K ^åíÉë ÇÉä ãçåí~àÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K fåÇáÅ~ÅáçåÉë...
Página 3
ðåÇáÅÉ `ìáÇ~Ççë ó äáãéáÉò~ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K m~êíÉ ÉñíÉêå~ ÇÉä ~é~ê~íç K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K eçêåç...
Página 18
^àìëí~ê Éä íáÉãéç ÇÉä êÉäçà Åçå ä~ íÉÅä~ H ç ä~ íÉÅä~ J JK qÉÅä~ H î~äçê éêçéìÉëíç Z NM ãáåìíçëK qÉÅä~ J J î~äçê éêçéìÉëíçZ R ãáåìíçëK qê~ë ìåçë ëÉÖìåÇçëI ëÉ éçåÉ Éå ã~êÅÜ~ Éä êÉäçà ~îáë~ÇçêK bä ë∞ãÄçäç a ëÉ áäìãáå~ Éå Éä é~åÉä áåÇáÅ~ÇçêK bä...
Página 19
^àìëíÉë Ä•ëáÅçë bä Üçêåç íáÉåÉ ÇáÑÉêÉåíÉë ~àìëíÉë Ä•ëáÅçëK bë éçëáÄäÉ ãçÇáÑáÅ~ê Éä ~àìëíÉ Ä•ëáÅç ÇÉ ä~ Üçê~I ä~ Çìê~Åáµå ÇÉ ä~ ëÉ¥~ä ó Éä íáÉãéç ÇÉ ~éäáÅ~Åáµå ÇÉ äçë ~àìëíÉëK Ajuste básico Función Modificar en Hora j Indicación de la hora Hora 1 = hora visible 0 = hora ocultada Duración de la...
Página 30
q~Ää~ë ó ëìÖÉêÉåÅá~ë ^èì∞ ëÉ ÉåÅìÉåíê~ ìå~ ëÉäÉÅÅáµå ÇÉ éä~íçë ó äçë ~àìëíÉë µéíáãçë é~ê~ ÉääçëK pÉ éìÉÇÉ Åçåëìäí~ê èì¨ íáéç ÇÉ Å~äÉåí~ãáÉåíç ó íÉãéÉê~íìê~ Éë ä~ ã•ë ~ÇÉÅì~Ç~ é~ê~ Å~Ç~ éä~íçI èì¨ ~ÅÅÉëçêáçë ëÉ ÇÉÄÉå ìíáäáò~ê ó ~ èì¨ ~äíìê~ ëÉ ÇÉÄÉå ÅçäçÅ~êK ^ÇÉã•ë ëÉ ÉåÅìÉåíê~å...
Página 31
Pasteles para Molde sobre la parrilla Altura Tipo de Temperatura Tiempo de preparar en moldes calenta- ºC cocción, miento minutos Tarta Molde para tartas 220-240 40-50 de hojalata, Õ 31 cm 190-210 45-55 Quiche Molde para tartas 210-230 40-50 de hojalata, Õ 31 cm Pasteles* Molde para pasteles 180-200...
Página 32
pìÖÉêÉåÅá~ë ó ÅçåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ Éä ÜçêåÉ~Çç Si se quiere utilizar una receta Se puede orientar por un producto semejante que figure en la propia. tabla de cocción. Manera de comprobar si el pastel Unos 10 minutos antes de que finalice el tiempo de horneado de masa batida ya está...
Página 33
El pastel de frutas queda Utilizar la próxima vez la bandeja esmaltada más honda. demasiado claro por debajo. El zumo rebosa. Se ha horneado a diferentes Para hornear a diferentes niveles, utilizar siempre el aire caliente ;. Aunque se coloquen varias bandejas para su horneado niveles.
Página 35
`çåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ Éä ~ë~Çç ÅçåîÉåÅáçå~ä ó Éä ~ë~Çç ~ä Öêáää No aparecen referencias en el Programar el peso inferior más próximo y prolongar la duración cuadro orientativo relativas al del ciclo de cocción. peso del asado que se desea preparar.
Página 57
`çãç êÉÖìä~ê bñÉãéäçW OM ãáåìíçë mêáã~ ~ íÉÅä~ Çç ÇÉëéÉêí~Ççê aK l ë∞ãÄçäç a ÅçãÉ´~ ~ éáëÅ~êK oÉÖìäÉ ç íÉãéç Çç ÇÉëéÉêí~Ççê Åçã ~ íÉÅä~ H çì ~ íÉÅä~ J JK qÉÅä~ H î~äçê ëìÖÉêáÇç Z NM ãáåìíçëK qÉÅä~ J J î~äçê ëìÖÉêáÇç Z R ãáåìíçëK l ÇÉëéÉêí~Ççê...
Página 70
Bolos em forma Forma sobre a grelha Nível Tipo de Temperatura Duração da aqueci- ºC cozedura mento em minutos Tarte Forma de tartes 220-240 40-50 folha-de-flandres, Õ 31 cm 190-210 45-55 Quiche Forma de tartes 210-230 40-50 folha-de-flandres, Õ 31 cm Bolos* Forma de bolos 180-200...
Página 71
`çåëÉäÜçë é~ê~ Ñ~òÉê Äçäçë Deseja utilizar a sua própria Oriente-se por bolos semelhantes indicados nas tabelas de receita. bolos. Como verificar se os bolos Sensivelmente 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura batidos estão bem cozidos. indicado na receita, espete um palito na parte mais alta do bolo. Se a massa não ficar colada ao palito, o bolo está...
Página 72
Cozinhou em vários níveis Para cozer bolos em vários níveis, utilize sempre o ar quente circulante ;.Tabuleiros introduzidos no forno simultaneamente simultaneamente. O bolo do tabuleiro de cima apresenta uma não têm necessariamente de estar prontos ao mesmo tempo. cor mais escura do que o bolo do tabuleiro de baixo.
Página 74
`çåëÉäÜçë é~ê~ ~ëë~ê É ÖêÉäÜ~ê A tabela não contém quaisquer Escolha a indicação correspondente ao peso imediatamente dados sobre o peso do assado. abaixo e prolongue o tempo. Como verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no pronto.
Página 76
Prato Nível Tipo de Temperatura Tempo de aquecimento ºC duração, horas 600 g de maçãs às rodelas 2 + 4 aprox. 5 800 g de pêras aos quartos 2 + 4 aprox. 8 1,5 kg de ameixas 2 + 4 aprox.
Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja tűzhelyét helyesen és biztonságosan kezelni. Őrizze meg a használati utasítást és a szerelési útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, adja vele oda az útmutatókat is. Jelen használati utasítás vonatkozik mind az önálló sütőkre, azaz azokra, amelyeken csak a sütőnek vannak gombjai, mind azokra, amelyeken a sütőnek is és a főzőlapnak is vannak gombjai.
Ha a készüléket földelés nélkül vagy helytelenül összeszerelve használja - bár nagyon valószínűtlen - igen komoly károkat is okozhat (személyi sérülést vagy áramütés általi halált). A nem előírásszerű elektromos csatlakoztatásból eredő nem megfelelő működésért és esetleges károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
A sérülések okai Sütőlap vagy alufólia Ne toljon be a sütő fenéklapjára sütőlapot. Ne helyezzen a sütő fenéklapján be alufóliát sem. Hőtorlódás léphet fel. A sütési időtartam megváltozik és a zománc megsérül. Víz a sütőben Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe. Így a zománc megsérülhetne.
Az Ön új tűzhelye Itt megismerheti új készülékét. Bemutatjuk a kezelőfelület a kapcsolókkal és a kijelzőkkel. Információkat kap a fűtési módokról és a mellékelt tartozékokról. Kezelőfelület A készülékek típusonkénti eltérései. Hőfokszabályozó Funkcióválasztó Kijelző-mező és kezelő nyomógombok Funkcióválasztó Állítsa be a sütőhöz a fűtési módot a funkcióválasztóval. Állásai Felső...
Állásai Felületi grill, kis felület Felületi grill, nagy felület Felolvasztás Ha a funkcióválasztót beállítja, akkor bekapcsol a sütőben lévő lámpa. Hőfokszabályozó A hőfokszabályozóval állíthatja be a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Hőmérséklet Hőmérséklet tartomány ºC-ban 50-270 Grill x Gyenge grill 2 = 250 Közepes grill Erős grill Felületi grill x esetén állítson be a hőfokszabályozóval...
Fűtési módok A sütő használatánál különböző fűtési módok állnak rendelkezésre. Így minden ételhez az optimális elkészítési módot választhatja. Felső és alsó fűtés Így a meleg felülről és alulról egyenletesen éri a süteményt vagy a sültet. A sütőformában készülő kevert tészták és a felfújtak így sikerülnek a legjobban.
Página 87
Légkeverős grillezés Grill-fűtőtest és a ventilátor felváltva kapcsolják egymást ki és be. A sütés szünetelésekor a ventilátor a grillsütő által leadott meleget keveri az étel körül. Így a húsok minden oldalról egyenletesen ropogósra pirulnak. Felületi grill, kis felület Ennél a fűtőtest középső része van bekapcsolva. A fűtési mód kis mennyiségekhez alkalmas.
Sütő és tartozékai A tartozék 5 különböző magasságban tolható be a sütőbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Tartozékok A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedőknél szerezheti be pótlólag. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
Az első használat előtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az első főzés előtt el kell végeznie. Melegítse fel a sütőt, és tisztítsa meg a tartozékokat. Olvassa el a biztonsági útmutatót a ”Mire ügyeljen” fejezetben. Elsőként azt nézze meg, hogy a tűzhely kijelzőjén villog-e a j szimbólum és a három nulla.
A sütő beállítása A sütő beállítására különböző lehetőségei vannak. A sütő manuális Ha az étel készen van, Ön kapcsolja ki a sütőt. kikapcsolása Így a konyhát hosszabb időre is elhagyhatja. A sütő automatikus kikapcsolása A sütő automatikusan Ilyenkor az étel pl. reggel beteheti a sütőbe, és úgy kapcsol be- és ki beállíthatja, hogy az ebédre kész is legyen.
Ha kész az étel Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A beállítások A hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztatása megváltoztathatja. Ha a sütőnek automatikusan ki Végezze el a beállítást az 1. és 2. pontban leírtak szerint. Állítsa be most még a főzési időt az ételhez kell kapcsolnia (időtartamot).
Nyomja meg kétszer az óra j nyomógombot, majd Az időtartam beállítása, amikor az idő láthatatlan állítsa be a 4. pontban leírtak szerint. Ha a sütőnek automatikusan kell Kérjük ügyeljen arra, hogy könnyen romló élelmiszert nem szabad túl sokáig a sütőben hagyni. be és kikapcsolnia Állítsa be az 1.-4.
A pontos idő A készülék első csatlakoztatása vagy egy áramkimaradás után a szimbólum j és három nulla villog a kijelzőn. Állítsa be az időt. A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Így állítsa be Példa: A pontos idő 13:00 Nyomja meg az óra j nyomógombot. A kijelző...
A jelzőóra A jelzőórát mint egy normál konyhai ébresztőórát használhatja. Az óra a sütőtől függetlenül működik. A jelzőóra egy különleges hangjelzéssel rendelkezik. Így hallja, hogy a jelzőóra vagy egy sütő-időtartam járt-e le. A jelzőórát akkor is be tudja állítani, amikor a gyerekbiztosítás aktív.
A jelzőóra és az időtartam A szimbólumok világítanak. A jelzőórán beállított idő ideje egyidejűleg fut le múlását folyamatosan mutatja a kijelző. A hátralévő idő ?, a kikapcsolási idő ! vagy a pontos idő j lekérdezése: Nyomja meg többször is az óra j nyomógombot, míg a megfelelő...
Az alapbeállítások megváltoztatása Semmilyen fűtési mód nem lehet beállítva. Példa: Az időkijelzés eltüntetése Nyomja meg egyidejűleg az óra j nyomógombot és a H nyomógombot, amíg a kijelzőn egy 1 megjelenik. Ez az alapbeállítás a pontos idő láthatóságára. A H vagy a J J nyomógombbal változtassa meg az alapbeállítást.
Gyerekbiztosítás Hogy a gyerekek a sütőt tévedésből nehogy bekapcsolják, a sütő gyerekzárral van ellátva. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A sütő lezárása p szimbólum a kijelzőn kialszik. Ez körülbelül 4 másodpercig tart. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A zár feloldása p szimbólum a kijelzőn kialszik.
Használjon nemesacél-ápolószert. Tartsa be a tisztítószer-gyártó utasításait. Mindig próbálja ki egy kis helyen a tisztítószert, mielőtt az egész felületre felhordaná. Sütő Ne használjon semmilyen kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot. A sütőtisztítószert csak a sütő zománcozott felületén használja. A tisztítás megkönnyítése érdekében a sütőlámpát bekapcsolhatja, és a sütőajtót leveheti.
Página 99
A lehajtható grill tartókengyelét húzza előre, majd nyomja meg felfelé, míg az hallhatóan be nem kattan. Tartsa meg ekkor a grillfűtőtestet, majd hajtsa le. A tisztítás után: Hajtsa vissza a grillfűtőtestet. Nyomja le a tartókengyelt és akassza be a grillfűtőtestet. A sütő...
Egyebek: A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a készülék működését. Ne kezelje ezeket az elszíneződéseket sem kemény súrolópárnával, sem erős tisztítószerekkel. A vékony sütőlapok éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. A rozsda elleni védelem így is biztosított.
Ha a sütő lehűlt A sómaradványokat törölje le egy nedves kendővel az öntisztító részekről. Az üvegtáblák tisztítása A sütőajtó üveglapját az alaposabb tisztítás érdekében leveheti. Szerelje ki a sütőajtót, és a fogantyúval lefelé fektesse egy konyharuhára. A sütőajtó felső borítását csavarozza le. Csavarozza ki ehhez a csavarokat egy pénzérmével a jobb és a baloldalon is.
Az állványok tisztítása A tartóállványokat a tisztításhoz kiveheti. Az állványok kiakasztása: Emelje meg az állvány első részét, akassza ki, ezután húzza előre az állványt, és vegye ki Tisztítsa meg a tartóállványt mosogatószerrel és mosogatószivaccsal, vagy egy kefével. Az állványok beakasztása: Dugja be az állványt hátul, tolja kicsit hátra, és elöl akassza be.
Mi a teendő zavar esetén? Gyakran csak egy apróság az oka annak, hogy zavar lép fel. Mielőtt kihívná a vevőszolgálatot, kérjük vegye figyelembe az alábbiakat: Zavar Lehetséges ok Útmutatás/elhárítás A készülék nem működik. A biztosíték hibás. Nézzen utána a biztosítékos szekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e.
Az üvegbúra cseréje Ha a sütőlámpa búrája megsérült, ki kell cserélni. Csere üvegbúrát a vevőszolgálatnál kap. Kérjük, adja meg készülékének termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.). Vevőszolgálat Amennyiben a készüléke javításra szorul, szervizhálózatunk a rendelkezésére áll. A legközelebbi szerviz címét és telefonszámát a garanciajegy hátoldalán vagy a telefonkönyvben találja meg.
Csomagolás és a régi készülék Új készülékét a szállítás alatt a csomagolás védi. Minden felhasznált anyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen Ön is a csomagolás környezetkímélő módon történő ártalmatlanításában. A régi készülékek nem értéktelen hulladékok. Környezetbarát újrahasznosítással értékes nyersanyagokat lehet belőlük visszanyerni. Mielőtt a régi készüléket újrahasznosítás céljára leadja, tegye használhatatlanná...
Torták és sütemények Sütőformák: A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak. Vékonyfalú, világos sütőformák, valamint üvegformák használatakor a forró levegőt kell használnia. Ennek ellenére ilyenkor a sütési idő hosszabb, és a sütemény nem sül meg olyan egyenletesen. Állítsa a sütőformát mindig a rostélyra. Táblázatok A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
A kenyér vagy a sütemény (pl. túrótorta) jól Adjon a következő alkalommal kevesebb folyadékot hozzá, és néz ki, de belülről nyúlós, ragacsos (kenődik, süsse alacsonyabb hőmérsékleten kicsit tovább. Lédús töltelékkel vizes). készülő sütemény: Süsse meg először az aljat. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával és ezután tegye rá...
Página 109
Tudnivalók a grillezéshez Mindig csukott sütőben grillezzen. Lehetőleg egyforma vastag húsdarabokat vegyen. A húsdaraboknak legalább 2 - 3 cm vastagak legyenek. Így a hús egyenletesen pirul és nem lesz száraz. A frissensültet csak grillezés után sózza meg. A grillezni való darabokat helyezze közvetlenül a rostélyra.
Tippek sütéshez és grillezéshez Ha a táblázatban nincs megadva semmilyen, a Válassza ki a következő legalacsonyabb súlynak megfelelő adatot, sült súlyára vonatkozó adat. és hosszabbítsa meg az időt. Hogyan tudja megállapítani, hogy készen van-e Használjon hús-hőmérőt (a szakkereskedésben kapható) vagy a sült? végezze el a ”kanál-próbát”.
Megjegyzés A tálca mélyhűtött termékek sütésekor deformálódhat. Ennek oka a tartozékon fellépő nagy hőmérsékletkülönbség. A deformálódás már sütés közben megszűnik. Felolvasztás Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból, és állítsa egy megfelelő edényben a rostélyra. Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található...
Megjegyzés: A nagyon lédús gyümölcsöt vagy zöldséget többször fordítsa meg. Az aszalt gyümölcsöt szárítás után haladéktalanul vegye le a papírról. Hasznos tanácsok az energia- Csak akkor melegítse elő a sütőt, ha a recept vagy a használati utasítás táblázata így adja meg. megtakarításhoz Sötét, feketére festett vagy zománcozott sütőformákat használjon.
Mely ételekről lehet szó? Az akrilamid mindenekelőtt a magas hőmérsékletre hevítéssel készített gabonafélékben és burgonyatermékekben keletkezik, mint pl.: burgonya chipsek, hasábburgonya, pirítós, zsemle, kenyér, omlós tésztájú finom péksütemények (mint a keksz, mézeskalács, mézesbáb). Hogyan kerülhető el sütésnél, grillezésnél a nagy mennyiségű akrilamid keletkezése? A következő...
Página 114
Spis treści Na co należy zwracać uwagę ....Przed zabudową ......Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .
Página 115
Spis treści Pielęgnacja i oczyszczanie ....Urządzenie z zewnątrz ......Piekarnik .
Na co należy zwracać uwagę Prosimy o dokładne zapoznanie się z intrukcją obsługi. Tylko wtedy będziecie Państwo bezpiecznie i prawidłowo korzystać z kuchenki. Instrukcję obsługi i dane montażowe należy zachować. Jeżeli urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innej osobie, to należy również przekazać instrukcję obsługi i dane montażowe.
Użytkowanie tego urządzenia bez uziemienia lub niepoprawnie zamontowanego może spowodować (w bardzo nieprawdopodobnych okolicznościach) poważne szkody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieodpowiednie funkcjonowanie urządzenia i za ewentualne szkody spowodowane przez wadliwą instalację elektryczną. Wskazówki Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku w dotyczące prywatnym gospodarstwie domowym.
Przyczyny szkód Blacha do pieczenia lub Na dno piekarnika nie należy wsuwać blachy do folia aluminiowa na dnie pieczenia. Nie należy go również wykładać folią piekarnika aluminiową. Mogłoby dojść do nadmiernego gromadzenia się ciepła. Zmieni to czasy wypieku lub pieczenia i może dojść do uszkodzenia emalii.
Państwa nowa kuchenka Teraz macie Państwo okazję zapoznać się z Waszym nowym urządzeniem. Objaśniamy tu Państwu pulpit obsługi włócznikami i wskaźnikami. Przedstawimy też informacje na temat możliwych rodzajów grzania i dołączonego wyposażenia. Pulpit obsługi Niewielkie różnice w zależności od typu urządzenia. Regulator Programator funkcji Pole wskaźników i...
Pozycje Grillowanie na płasko, mała powierzchnia Grillowanie na płasko, duża powierzchnia Rozmrażanie Przy nastawieniu programatora funkcji zapala się lampka świecić w piekarniku. Regulator temperatury Regulatorem temperatury nastawia się temperaturę lub stopnie grilla. Temperatura Zakres temperatury w ºC 50-270 Grill x Grill słaby 2 = 250 Grill średni...
Na polu wskaźników można odczytać nastawione wartości. Rodzaje grzania Piekarnik wyposażony jest w różne rodzaje grzania. To umożliwia wybranie optymalnego sposobu przygotowania dla każdej potrawy. Grzanie górne i dolne Ciepło równomiernie z góry i zdołu dochodzi do ciasta lub pieczeni. Przy jego użyciu najlepiej pieką...
Página 122
Grillowanie z opływem powietrza Grzałka grilla i wentylator na zmianę włączają się i wyłączają. W przerwie grzania wentylator rozdmuchuje ciepło z grzałki wokół potrawy. Dzięki temu kawałki mięsa są przyrumienione z wszystkich stron. Grillowanie na płasko, mała powierzchnia Włącza się środkowa część grzałki grilla. Ten rodzaj grzania przeznaczony jest do małych ilości.
Piekarnik i wyposażenie Wyposażenie można wsuwać do komory piekarnika na 5 poziomach. Wyposażenie można wyciągać na dwie trzecie długości, bez obawy, że się przechyli. Dzięki temu łatwiej wyjmować potrawy z piekarnika. Wyposażenie można nabyć w punkcie serwisowym lub Wyposażenie specjalistycznych placówkach handlowych. Grill do naczyń, form do ciasta, pieczeni, kawałków do grillowania i potraw mrożonych.
Wentylator Piekarnik wyposażony jest w wentylator chłodzący. Wentylator włącza się się i wyłącza się wtedy, kiedy jest to konieczne. Gorące powietrze ulatnia się poprzez klapę piekarnika. Przed pierwszym użytkowaniem W tym rozdziale znajdziecie Państwo wszystko, co musicie zrobić, zanim zaczniecie gotować. Rozgrzać...
Pierwsze czyszczenie Przed użytkowaniem wyposażenie należy gruntownie wymyć ściereczką w roztworze ługu. wyposażenia Nastawianie piekarnika Macie Państwo rozmaite możliwości nastawiania piekarnika. Ręczne wyłączanie Gdy potrawa jest gotowa można samemu wyłączyć piekarnika piekarnik. Piekarnik wyłącza Również można teraz na dłuższy czas wyjść z kuchni. się...
Regulatorem temperatury nastawić temperaturę lub stopień mocy grzania grilla. Gdy potrawa jest gotowa Wyłączyć programator funkcji. Zmiana nastawienia Temperaturę lub stopień mocy grilla można w każdej chwili zmienić. Automatyczne wyłączanie Należy nastawiać jak opisano w punktach 1 i 2. Teraz zaprogramować jeszcze czas piekarnika trwania/ przebiegu gotowania potrawy.
Upłynął czas trwania/ Rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłąącza się. przebiegu Dwa razy nacisnąć przycisk j i wyłączyć programator funkcji. Raz nacisnąć przycisk zegara j. Przyciskiem + lub Zmiana nastawienia przyciskiem J J zmienić czas trwania/przebiegu. Raz nacisnąć przycisk zegara j. Naciskać tak długo Przerwanie pracy nastawionego nastawienia przycisk J J, aż...
Upłynął czas trwania/ Rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się. przebiegu Dwa razy nacisnąć przycisk zegara j i wyłączyć programator funkcji. Wskazówka Tak długo, jak miga symbol można wprowadzać zmiany. Gdy symbol świeci się, to nastawienie zostało przejęte. Czas oczekiwania aż nastawienie zostanie przejęte można zmienić.
Przyciskiem + lub przyciskiem - nastawić czas zegarowy. Po kilku sekundach czas zegarowy zostaje przejęty. Dwa razy nacisnąć przycisk zegara j i przyciskiem + Zmiana np. czasu letniego na czas zimowy lub przyciskiem - zmienić czas. Wygaszanie czasu Czas zegarowy można wygasić. Widoczny będzie tylko zegarowego w czasie nastawiania.
Sposób nastawiania Przykład: 20 minut Nacisnąć przycisk zegara funkcyjnego a. Symbol a miga. Przyciskiem + lub przyciskiem - nastawić czas na zegarze funkcyjnym. Przycisk + proponowana wartość = 10 minut. Przycisk - proponowana wartość = 5 minut. Po kilku sekundach zegar funkcyjny zaczyna odmierzać nastawiony czas.
Czas nastawiony na zegarze Obydwa symbole świecą się. Upływ czasu funkcyjnym i nastawiony nastawionego na zegarze funkcyjnym widoczny jest na czas trwania/przebiegu wskaźniku. upływają równocześnie Sprawdzanie pozostałego czasu trwania/ przebiegu ?, czasu wyłączenia ! lub czasu zegarowego j: tak często naciskać przycisk zegara j, aż ukaże się odpowiedni symbol.
Zmiana nastawień podstawowych Nie może być nastawiona żadna funkcja pracy urządzenia. Przykład: wygasić czas zegarowy Równocześnie nacisnąć przycisk zegara j i przycisk H, aż na wskaźniku ukaże się cyfra 1. Nastawienie podstawowe czasu zegarowego jest na pierwszym planie. Przyciskiem H lub przyciskiem J J zmienić nastawienie podstawowe.
Nie zamierza się zmieniać Jeżeli nie zamierza się zmieniać jakiegoś nastawienia wszystkich nastawień podstawowego, to należy nacisnąć przycisk zegara j. podstawowych Ukaże się następne nastawienie podstawowe. Korekta Wasze nastawienia można w każdej chwili zmienić. Zabezpieczenie przed dziećmi Aby uniemożliwić przypadkowe włączenie urządzenia przez dzieci wyposażono je w zabezpieczenie przed dziećmi.
Pielęgnacja i oczyszczanie Nie należy używać żadnych rozpylaczy pary lub sprężonego powietrza. Urządzenie z zewnątrz Przetrzeć urządzenie ściereczką namoczoną w wodzie z dodatkiem środka czyszczącego. Osuszyć miękką ściereczką. Nie nadają się środki ostre i szorujące. Jeżeli taki środek dostanie się na przód urządzenia, to natychmiast należy spłukać...
Página 135
Całkowicie otworzyć klapę piekarnika. Zwolnić obie blokady po prawej i lewej stronie. Klapę piekarnika ustawić pod kątem. Obydwiema dłońmi chwycić od dołu po lewej i prawej stronie. Teraz trochę domknąć i wyciągnąć. Po oczyszczeniu klapę założyć wykonując poprzednie czynności w odwrotnej kolejności. Składanie do dołu grzałki W celu lepszego oczyszczenia sufitu piekarnika grzałkę...
Página 136
Po oczyszczeniu: Z powrotem rozłożyć grzałkę grilla do góry. Wieszak trzymający docisnąć do dołu i założyć grzałkę grilla żeby zapadka zaskoczyła. Oczyszczanie powierzchni Tylna ścianka, sufit i boczne ścianki piekarnika pokryte katalitycznych w piekarniku zostały samoczyszczającą się emalią (w zależności od modelu).
Poza tym: Emalia wypalana jest w bardzo wysokich temperaturach. Mogą przy tym powstać niewielkie przebarwienia. Jest to normalne zjawisko i nie ma wpływu na funkcjonowanie. Takich przefarbowań nie należy próbować czyścić twardymi gąbkami szorującymi lub innymi ostrymi przedmiotami. Brzegów cienkich blach nie da się całkowicie pokryć emalią.
Przyciskiem + nastawić 1.00 h. Po kilku sekundach nastawienie zostaje przejęte. Piekarnik wyłącza się po upływie 1 godziny. Wyłączyć programator funkcji. Po ostudzeniu komory Resztki soli na powierzchniach się piekarnika samooczyszczających należy zetrzeć mokrą ściereczką. Czyszczenie szklanych szyb W celu lepszego oczyszczenia można wyjąć szklane szyby z klapy piekarnika.
Oczyszczanie wieszaków Wieszaki można do czyszczenia wyjmować. Wyjmowanie wieszaków: Wieszaki należy z przodu podnieść do góry i wyjąć, następnie wyciągnąć do przodu i wyjąć z urządzenia Wieszaki najlepiej oczyszczać gąbką i środkiem do mycia naczyń lub szczotką. Zawieszanie wieszaków: wsunąć wieszaki do urządzenia, trochę docisnąć do tyłu i z przodu zawiesić.
Usterka, co robić? Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed telefonem do punktu serwisowego należy zapoznać się z następującymi wskazówkami: Usterka Możliwa przyczyna Wskazówka/pomoc Urządzenie nie funkcjonuje. Bezpiecznik jest Sprawdzić w skrzynce bezpieczników czy uszkodzony. bezpiecznik jest w porządku. Miga wskaźnik zegara. Przerwa w dopłwie energii Czas zegarowy ponownie nastawić.
Wymiana szklanej osłony Jeżeli uszkodzona została szklana osłona lampki piekarnika, to należy dokonać jej wymiany. Szklane osłony można nabyć w punkcie serwisowym. Należy podać numery E i FD Waszej kuchenki. Serwis W razie konieczności naprawy Waszego urządzenia należy zwrócić się do naszego punktu serwisowego. Adres i numer telefonu placówki w Państwa okolicy znajdziecie Państwo w książce telefonicznej.
Opakowanie i stare urządzenie Państwa nowe urządzenie było w czasie transportu do Państwa chronione opakowaniem. Wszystkie użyte materiały nie szkodzą środowsku naturalnemu i można je ponownie wykorzystać. Opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Stare urządzenia nie są bezwartościowym odpadem. Poprzez ich przyjazne dla środowiska naturalnego usuwanie można odzyskać...
Tabele i wskazówki Znajdziecie tu Państwo wiele potraw i optymalne dla nich nastawienia. Dowiecie się, jaki rodzaj ogrzewania i jaka temperatura najlepiej pasują do danej potrawy, jakiego użyć wyposażenia i na jakim poziomie należy ją wsunąć. Znajdziecie tu wiele wskazówek na temat naczyń...
Página 144
Temperatura w ºC Ciasto w formach Forma na ruszcie Wysokość Rodzaj Czas wypieku, /poziom ogrzewania w minutach 220-240 40-50 Tatynki Forma do tatynek Biał blacha, Õ 31 cm 190-210 45-55 210-230 40-50 Quiche Forma do tatynek Biała blacha, Õ 31 cm 180-200 50-60 Ciasto*...
Wskazówki nt. pieczenia Zamierzacie Państwo piec według własnego Nastawiać wedłgu danych dotyczących podobnych wypieków w przepisu. tabeli nt. pieczenia. Jak sprawdzić, czy ciasto ucierane jest już Około 10 minut przed podanym w przepisie czasem pieczenia wypieczone. należy nakłuć drewnianym patyczkiem w najwyższym punkcie ciasta.
Przy wypieku soczystych ciast powstaje woda Przy pieczeniu można powstawać para wodna. Ulatnia się poprzez skondensowana. uchwyt klapy. Para wodna osadza się na płycie bez własnego sterowania lub na przednich ściankach sąsiadujących mebli i skrapla się jako woda skondensowana. To całkowicie normalne zjawisko fizyczne.
Página 147
Grillowane kawałki powinn się obrócić po upływie dwóch trzecich czasu nastawionego według tabeli. Grzałka grilla włącza się i wyłącza. To całkowicie normalne zjawisko. Jak często, zależy od nastawionego stopnia grillowania. Przykład Ilość Naczynia Wysokość Rodzaj Temperatura Czas trwania/ ºC, grill /poziom ogrzewania przebiegu,...
Wskazówki nt. pieczenia i grillowania Na temat wagi pieczeni nie podano danych w Nastawić według następnej niższej wagi i przedłużyć czas. tabeli. Jak można sprawdzić, czy pieczeń jest Należy użyć termometru kuchennego (można nabyć w gotowa? specjalistycznych placówkach handlowych) do mięsa lub zrobić tzw.
Wskazówka Taca może się zdeformować podczas przygotowania produktów mrożonych. Przyczyną są duże różnice temperatur na blasze. Deformacja jest jednak krótkotrwała i znika w czasie pieczenia. Rozmrażanie Produkty spożywcze wyjąć z opakowania i w odpowiednim naczyniu położyć na ruszcie. Należy przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu przez producenta.
Suszenie owoców Do suszenia przeznaczyć tylko owoce i jarzyny w idealnym stanie, należy je dokładnie je umyć. Dobrze osączyć i osuszyć. Blachę taca emaliowana lub ruszt wyłożyć papierem do pieczenia lub pergaminem. Temperatura w ºC Potrawa Wysokość/ Rodzaj Czas twania/ przebiegu, poziom ogrzewania w godzinach...
Akrylamid w produktach spożywczych Szkodliwość akrylamidu w produktach spożywczych jest obecnie dyskutowana w kręgach specjalistów. Te informacje przygotowaliśmy dla Państwa na podstawie aktualnych wyników prac naukowo-badawczych. Jak powstaje akrylamid? Akrylamid nie powstaje w produktach zbożowych w wyniku zanieczyszczeń zewnętrznych. Powstaje bezpośrednio w trakcie przygotowywania potraw mających w swoim składzie węglowodany i białko.
Co można zrobić Przy smażeniu, pieczeniu i grillowaniu można zapobiegać powstawaniu wysokiego poziomu akrylamidu. Następujące zalecenia zostały na ten temat opublikowane przez BMVEL Informacje ogólne Należy gotować/piec możliwie krótko. ”Ozłacać zamiast zwęglać” J przyrumieniać produkt na złoty kolor. Im większy i grubszy przygotowywany produkt, tym niej powstaje akrylamidu.
Página 153
DE http://www.bosch-hausgeraete.de GB http://www.boschappliances.co.uk FR http://www.bosch-electromenager.com NL http://www.bosch-huishoudelijke-apparaten.nl FI http://www.bosch-kodinkoneet.com DK http://www.bosch-hvidevarer.com ES http://www.bosch-ed.com PT http://www.bosch.pt BE http://www.electro.bosch.be AU http://www.bosch.com.au AT http://www.bosch-hausgeraete.at BR http://www.boschelectrodomesticos.com.br GR http://www.bosch-home.gr US http://www.boschappliances.com 5430003958 (1W00XG) 01 8409...