Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
1
obsługi ..................................................... 87
1.1
1.2
2
2.1
niem (01) ............................................ 88
2.2
we użycie ........................................... 88
2.3
2.4
szarki.................................................. 88
2.5
i ochronne .......................................... 89
2.6
2.7
3
4
5
5.1
Operator ............................................. 91
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6
6.1
6.2
6.3
wej (05) .............................................. 92
6.4
443447_a
7
Obsługa ..................................................... 93
7.1
7.2
pracy (07) ........................................... 93
8
9
9.1
9.2
9.3
11 Transport ................................................... 95
13 Utylizacja ................................................... 95
15 Gwarancja ................................................. 96
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
■
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
■
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących urządzenia.
■
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
■
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1
Symbole na stronie tytułowej
Symbol
Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi. Jest to konieczne dla
zapewnienia bezusterkowej pracy
i bezpiecznej obsługi.
87