Comprobar y modificar los ajustes .... 22 5.18 Libro de recetas............ 44 Precalentamiento .......... 22 5.19 EasyCook ............... 46 4.10 Ajustar para más tarde........ 23 V-ZUG-Inicio 47 4.11 Consejos de aplicación........ 24 Condiciones............ 47 4.12 Favoritos.............. 24 Primera puesta en funcionamiento .... 47 4.13...
Página 4
Fecha y hora............ 50 V-ZUG-Inicio ............ 51 7.10 Información del aparato ........ 51 7.11 Ajustes de fábrica.......... 51 7.12 EcoManagement.......... 52 7.13 Servicio técnico............ 52 Cuidado y mantenimiento 52 Limpieza exterior.......... 52 Limpiar la cámara de cocción ...... 52 Autolimpieza pirolítica......... 53 Limpiar la puerta del aparato ...... 54 Limpiar la junta de la puerta...... 56 Sustituir la junta de la puerta ...... 57...
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad como en las cocinas de los específicas del aparato empleados, en tiendas, ofici- nas y en otras áreas indus- triales, en fincas agrícolas, por los clientes de los hote- ▪ LEA ATENTAMENTE LAS IM- les, moteles y otras instalacio- PORTANTES INDICACIONES nes residenciales o en las...
1 Indicaciones de seguridad Uso según lo previsto apagado y desconectado de ▪ El aparato está diseñado para preparar la red para evitar una posible alimentos en el ámbito doméstico. ¡En descarga eléctrica. ninguna circunstancia debe p. ej. flam- ▪ El aparato no debe instalarse bearse u hornearse con mucha grasa en la cámara de cocción! Si se utiliza detrás de una puerta decora-...
Página 8
1 Indicaciones de seguridad ▪ La grasa y el aceite sobrecalentados Acerca del uso pueden encenderse fácilmente. Calen- ▪ Utilice la opción del bloqueo para ni- tar aceite en la cámara de cocción para ños. asar carnes es peligroso y debe evitar- ▪...
Página 9
1 Indicaciones de seguridad ¡Cuidado, peligro de muerte! ▪ ¡Peligro de asfixia! Mantener los compo- nentes del embalaje, por ejemplo, las láminas y el poliestireno, lejos de los ni- ños. Los componentes del embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Evitar daños en el aparato ▪...
3 Descripción del aparato Elementos de control e indicadores Visualización de aplicaciones Visualización de lista Favorito para pan Aquí puede realizar todos Ajustes de usuario los ajustes importantes y personalizar su aparato. EasyCook Barras de funciones con teclas de CircleSlider función Posición de desplazamiento Información...
3 Descripción del aparato Disposición para empezar Cocción delicada con salteado Poco hecho 15 min 13:21 Inicio 75 °C 35 °C 75 °C 35 °C 35 °C 35 °C Aplicación Anclar valor principal Valor principal Iniciar el funcionamiento Opciones de configuración Opciones Duración Consejos de aplicación Final Favoritos Temperatura del alimento Cámara de cocción...
3 Descripción del aparato El calor inferior se encuentra debajo de la base de la cámara de cocción para que esta pueda limpiarse con más facilidad. Accesorios ¡Daños en por una manipulación incorrecta! No corte con cuchillos o discos cortadores en los accesorios. No guarde accesorios permanentemente en la cámara de cocción.
▪ Soporte para el espetón El espetón y el marco de soporte no están incluidos en el volumen de suministro. Pero puede solicitarlos gratuitamente a V-ZUG. Accesorios especiales Coloque los accesorios que no están incluidos en el volumen de suministro sobre la parrilla.
4 Manejo Cajón con calentador del aparato (según el modelo) ¡Peligro de incendio debido al almacenamiento no autorizado de materiales! No almacene alimentos ni materiales inflamables o sensibles a la temperatura en el cajón con calentador del aparato. El cajón con calentador del aparato permite calentar la vajilla o mantener calientes los alimentos cubiertos durante poco tiempo y puede utilizarse independientemente de otras aplicaciones.
Página 16
4 Manejo Modificar la visualización de la pantalla de inicio La pantalla de inicio se puede mostrar de dos formas distintas: como visualización de aplicaciones (véase página 11) o como visualización de lista. Viene ajustada de fábrica la visualización de aplicaciones. ▸...
4 Manejo Seleccionar e iniciar una aplicación ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. Seleccionar el grupo de aplicaciones Bien: ▸ Pulse el grupo deseado de aplicaciones en la visualización de aplicaciones – En la pantalla aparece el submenú con las aplicaciones asignadas. ▸...
4 Manejo Guardar valores ▸ Si es necesario, guarde el valor principal 1 de forma permanente para la aplicación seleccionada y ánclelo (véase página 25). ▸ Si es necesario, pulse y cree un favorito (véase página 24). Iniciar aplicación ▸ Para iniciar la aplicación, pulse «Inicio». –...
4 Manejo – Si hay disponibles pasos posteriores para una aplicación, estos podrán seleccio- narse una vez transcurrida la duración ajustada (véase página 30). Cuando se configuran tanto la «Duración» como el «Precalentamiento», la dura- ción ajustada no comenzará hasta que haya finalizado el precalentamiento (véase página 22).
4 Manejo Antes de ajustar el retardo de inicio: ▸ Pulse «Final» en el rango de valores – El rango de valores cambia a ámbar. ▸ Ajuste el final deseado con el CircleSlider. – En la pantalla aparecen la duración deseada y 15 min 13:21 el final del funcionamiento ajustado:...
4 Manejo Ajustar ▸ Insertar la termosonda ▸ Seleccione la aplicación deseada (véase página 17). ▸ Ajuste la temperatura deseada con el CircleSlider. ▸ Pulse «Temperatura central» en el rango de valores – El color del rango de valores cambia a ámbar. ▸...
4 Manejo ▸ Pulse – En la pantalla aparece el menú de las opciones: Precalentamiento 75 °C Termosonda La temperatura central se puede controlar con la termosonda Ajustar para más tarde o utilizarse en lugar de la duración para la desconexión automática del funcionamiento.
4 Manejo Resumen El precalentamiento es posible en las siguientes aplicaciones: Calor superior/inferior Grill Calor superior/inferior húmedo Grill-recirculación de aire Calor inferior Aire caliente PizzaPlus Aire caliente húmedo Encender el precalentamiento en las opciones ▸ Seleccione la aplicación deseada (véase página 17). ▸...
4 Manejo Iniciar «Ajustar para más tarde» ▸ Para iniciar la aplicación, pulse «Inicio». – Se inicia la aplicación y se muestra el tiempo restante. Si se ajustan tanto el «Final» como «Ajustar para más tarde», el final ajustado no se tendrá...
4 Manejo Modificar favoritos Una vez que se ha creado un favorito, ya no puede modificarse posteriormente. ▸ Para adaptar valores o ajustes individuales al ajuste favorito, cree un nuevo favorito y, si es necesario, borre el antiguo. Cambiar el nombre de los favoritos El nombre de los favoritos solo se puede cambiar en la visualización de aplicaciones.
4 Manejo Anclar valor principal ▸ Seleccione la aplicación deseada (véase página 17). – En la pantalla aparece el indicador de la disposición para empezar. ▸ Pulse el valor principal. – El valor principal cambia a ámbar. ▸ Ajuste el valor principal con el CircleSlider (véase página 22). ▸...
4 Manejo Comprobar y modificar ▸ Pulse la tecla de función «Temporizador». – En la pantalla aparece la duración restante. ▸ Pulse «Parada». – La duración se detiene. ▸ Acorte o prolongue la duración con el CircleSlider. ▸ Para confirmar la prolongación o la reducción, pulse «Ok». –...
4 Manejo Si se han encendido tanto el bloqueo de pantalla como el ajuste de usuario «Aper- tura automática de la puerta», la puerta del aparato no se abrirá al finalizar/inte- rrumpir una aplicación. Desactivar el bloqueo de pantalla (apagar) ▸...
4 Manejo 4.19 Interrumpir/apagar de forma anticipada una aplicación Las aplicaciones se pueden interrumpir mientras están en funcionamiento o apagar de forma anticipada. Interrumpir la aplicación ▸ Mantenga pulsado «Parada». Cocción delicada con salteado Poco hecho Parada 55 min 13:21 75 °C 35 °C –...
4 Manejo ▸ Para confirmar el mensaje, pulse «Ok». – Dependiendo de la aplicación, en la pantalla aparecen las siguientes opciones dis- ponibles: ▪ Seleccione uno de los pasos posteriores para continuar con el funcionamiento de otra aplicación (véase página 30). ▪...
4 Manejo Si se ha encendido el ajuste de usuario «Apertura automática de la puerta», tras fi- nalizar/interrumpir una aplicación no aparece ningún paso posterior en la pantalla. En lugar de eso, se abre la puerta del aparato. En cuanto finaliza/se interrumpe una aplicación y se confirma el mensaje «Proceso ter- minado»...
5 Aplicaciones Indicadores después de apagar En función de la aplicación y de los ajustes, en la pantalla oscura se muestra: – El calor residual y la temperatura mientras la temperatura es superior a 80 °C. – La temperatura central mientras sigue insertada la termosonda. 4.24 Consejos del aparato En los consejos del aparato se proporcionan temas relacionados con el funcionamiento...
5 Aplicaciones Calor superior/inferior húmedo Rango de temperatura 30-250 °C Valor propuesto 200 °C Soporte El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores. Se extrae de la cámara de cocción la humedad propia que se origina. Se mantiene la hu- medad propia del alimento.
5 Aplicaciones Aplicación ▪ Volver a hornear bases de cocas ▪ Espesar Para un resultado crujiente, utilice una bandeja esmaltada oscura o un molde ne- gro. PizzaPlus Rango de temperatura 30-280 °C Rango de temperatura en aparato 30-300 °C con pirólisis Valor propuesto 200 °C Soporte El calentamiento se realiza con aire caliente y calor inferior.
5 Aplicaciones Grill-recirculación de aire Rango de temperatura 30-280 °C Rango de temperatura en aparato 30-300 °C con pirólisis Valor propuesto 200 °C Soporte 2 o 3 El calentamiento se realiza con el cuerpo de calentamiento de grill. El aire de la cámara de cocción se reparte de manera uniforme mediante el ventilador de aire caliente.
5 Aplicaciones El aire de la cámara de cocción se calienta mediante el cuerpo de calentamiento situa- do detrás de la pared posterior de la cámara de cocción y se reparte de manera unifor- me. Se extrae de la cámara de cocción la humedad propia que se origina. Se mantiene la humedad propia del alimento.
Página 37
▪ No deje los alimentos durante mucho tiempo en el aparato antes del funcionamiento No se pueden utilizar el temporizador y el cajón con calentador del aparato. Se desconectan antes del inicio de la aplicación. V-ZUG-Inicio no está disponible durante el funcionamiento.
5 Aplicaciones Sabbat calor superior/inferior Rango de temperatura 30-140 °C Valor propuesto 85 °C Soporte El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores. Aplicación ▪ Calentar o mantener calientes productos de pan y pastelería y comidas ya cocinadas y crujientes en un soporte ▪...
Página 39
5 Aplicaciones ▪ Para las piezas grandes, como paleta o cuello, seleccione un tiempo de funciona- miento más largo Para «Cocción delicada con grill» también pueden utilizarse piezas mixtas de entre 1000 y 2000 g. Tabla de cocción delicada para «Cocción delicada con salteado» y «Cocción delicada con grill»...
Página 40
5 Aplicaciones Pieza de carne Modo de Grado de cocción Valor propuesto preparación temperatura final °C Pierna de cordero salteado medio hecho muy hecho con grill muy hecho Cocción delicada con salteado ▸ Condimente o marine la carne. Quite los alimentos marinados con especias, mostaza, etc. antes del salteado. Es- tos ingredientes se queman fácilmente.
Página 41
5 Aplicaciones Seleccionar e iniciar la cocción delicada Tras el inicio ya no puede modificarse la temperatura final. ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. ▸ Seleccione el grupo de aplicaciones y, cuando proceda, confirme con «Ok» (véa- se página 17).
5 Aplicaciones 5.14 Espetón El aparato está equipado con un accionamiento para el espetón que se activa automáti- camente durante el modo de funcionamiento «Cocción delicada con grill». El es- petón se puede utilizar junto con la termosonda. Espetón ▸ Condimente y ate la carne. ▸...
5 Aplicaciones 5.15 AutoAsado AutoAsado consta de aplicaciones para diversos grupos de alimentos. Se recono- cen el tamaño y la forma de los alimentos y se ajustan automáticamente la duración y el clima de la cámara de cocción. Grado de dorado Con los grupos de alimentos seleccionados, el grado de dorado se puede adaptar con el ajuste «dorado ligero», «dorado intermedio»...
5 Aplicaciones 5.17 Calientaplatos en la cámara de cocción Si la cámara de cocción ya está caliente, déjela enfriar antes del inicio de «Calien- taplatos» de 3 a 4 minutos abriendo la puerta del aparato. Esto ayuda a proteger la vajilla contra los daños por tensión.
Página 45
5 Aplicaciones – Al seleccionar un paso y confirmar con «Ok», se puede iniciar la receta en el paso seleccionado. Para ello, el paso seleccionado se transfiere a la disposición para empezar y ya puede empezar con la receta pulsando como siempre «Inicio». Esto permite omitir los pasos anteriores, por ej.
5 Aplicaciones 5.19 EasyCook EasyCook puede preparar los alimentos que quiera fácil y cómodamente. Des- pués de seleccionar el grupo de alimentos y los alimentos, el aparato propone la aplica- ción más adecuada en cada caso, incluidos los ajustes y los accesorios. Resumen de los grupos de alimentos Los alimentos están agrupados en distintas categorías y pueden estar presentes en más de un grupo.
▸ En Google Play Store/App Store , busque «V-ZUG» . ▸ Instale y abra la aplicación V-ZUG. Activar el modo V-ZUG-Inicio en el aparato ▸ En los ajustes de usuario «V-ZUG-Home», configure el modo «Indicaciones» o «Mane- jo e indicaciones».
▸ Añada el aparato a la aplicación de V-ZUG. – En la aplicación de V-ZUG aparece una petición de conexión de Bluetooth. – El aparato puede conectarse durante un minuto y el LED de V-ZUG-Inicio parpadea rápido. – En la aplicación de V-ZUG aparecen todas las redes inalámbricas disponibles.
7 Ajustes de usuario Fondos de pantalla Se puede encender y apagar la visualización de los fondos de pantalla, así como una textura. Con los fondos de pantalla activados, en la visualización de la aplicaciones se mostrará un alimento distinto en cada página. Tonos Modo silencioso En modo silencioso, el aparato es tan silencioso como es posible.
Fecha y hora Sincronización del tiempo Al conectar con V-ZUG-Inicio, se establece automáticamente el ajuste «Internet». La ho- ra, la fecha y la zona horaria se sincronizan directamente a través de la aplicación. Fecha Se puede consultar y cambiar la fecha.
Se puede seleccionar entre sincronización de red y reloj en tiempo real (RTC). V-ZUG-Inicio Modo Se puede seleccionar entre «Apagado», «Indicadores» y «Manejo e indicadores». Para conectar el aparato con «V-ZUG-Inicio», «Manejo e indicadores» tiene que estar seleccio- nado. Mostrar información Muestra toda la información relevante para la conexión.
8 Cuidado y mantenimiento 7.12 EcoManagement Información sobre el consumo Muestra el consumo energético medio de las últimas 25 operaciones, el consumo ener- gético total del último mes (o desde que se restableció el último mes), el consumo ener- gético total del último año (o desde que se restableció el último año) y el consumo ener- gético total.
8 Cuidado y mantenimiento En caso de suciedad persistente en los aparatos sin pirólisis: ▸ Utilice un limpiador para hornos disponible en el mercado y observe las indicaciones del fabricante. Autolimpieza pirolítica ¡Riesgo de quemaduras por la superficie caliente! La parte frontal del aparato se calienta más que durante el funcionamiento normal. Es posible que se forme humo durante un breve espacio de tiempo;...
8 Cuidado y mantenimiento Cancelar ▸ Pulse «Parada» en la pantalla. – Se interrumpe la autolimpieza pirolítica. – En la pantalla aparece «Calor residual en el aparato». – La puerta estará bloqueada hasta que la temperatura sea inferior a 300 °C. Final La puerta no podrá...
Página 55
8 Cuidado y mantenimiento Colocar la puerta del aparato ▸ Introduzca la puerta del aparato 3 uniforme- mente en las dos bisagras 1 hasta el tope. ▸ Abra completamente la puerta del aparato y abata los estribos 2 hacia atrás. –...
8 Cuidado y mantenimiento ▸ Vuelva a colocar el cristal de la puerta 5. Para ello, coloque el cristal de la puerta 5 en el mar- co de la puerta y empújelo con cuidado hacia la bisagra. – La inscripción del cristal debe ser legible. ▸...
8 Cuidado y mantenimiento Sustituir la junta de la puerta Generalmente recomendamos que nuestro personal de servicio sustituya la junta de la puerta. Sin embargo, puede sustituir la junta de la puerta de su Horno usted mismo. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños producidos por una junta de la puerta mal colocada.
8 Cuidado y mantenimiento Quitar la junta de la puerta ▸ Gire una de las cuatro esquinas de la junta aprox. 30° hacia fuera y sáquela con cuidado. ▸ Saque la junta cuando se hayan soltado los cuatro estribos. ▸ Limpie la ranura del aparato con un paño hú- medo.
9 Solucionar fallos ▸ Gire la rejilla de soporte en la parte de delante hacia el centro de la cámara de cocción. ▸ Presione la rejilla de soporte hacia atrás y sá- quela de la abertura. ▸ Móntela en orden inverso. Solucionar fallos Es posible que usted mismo pueda remediar los siguientes fallos.
9 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución ▪ «A1/E24» ▪ La temperatura debe ▸ Deje enfriar el aparato. descender por deba- ▸ Confirme el mensaje de fallo pulsan- jo de 300 °C. do «Ok». – El aparato vuelve a estar listo para el funcionamiento.
9 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución ▪ La duración de ▪ El aparato solo está ▸ Conecte el aparato en dos fases. cocción parece conectado en una fa- inusualmente larga ▪ Se forma mu- ▪ Los platos están de- ▸...
10 Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Además del volumen de suministro del aparato, se pueden pedir los accesorios y las piezas de recambio mencionados en este apartado. Salvo en los casos de garantía, el pedido de piezas de repuesto no es gratuito. Para realizar un pedido, indique la familia de productos del aparato y la identificación exacta del accesorio o de la pieza de re- puesto.
11.3 Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º: 66/2014 Marca – V-ZUG AG Tipo de aparato – Horno Denominación del modelo – C6T | C6T...P Masa del aparato sin cajón con calefactor...
12 Consejos y trucos ... con horneado y asado Resultado Remedio ▪ El horneado o asado ▸ La próxima vez ajuste una temperatura más baja y prolon- tiene un buen aspec- gue la duración. to por fuera. Pero en el centro está crudo o poco hecho.
13 Eliminación Eliminación 13.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 13.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
Cristales de la puerta Apertura automática de la puerta....50 Limpiar ............ 55 Aplicación Cuidado ............. 52 finalizar de forma anticipada ..... 29 interrumpir............. 29 Aplicación V-ZUG..........47 Datos técnicos..........62 Aplicaciones sabbat........36 de seguridad AutoAsado............43 Indicaciones generales........ 5 Autolimpieza ............. 53 Denominación del modelo........
Página 67
14 Índice de palabras claves Fallos..............59 iniciar.............. 17 Favoritos ............51 seleccionar............ 17 Fecha ..............50 Modo demo............51 Fecha y hora............. 50 Modo nocturno ..........50 Final ..............19 Modo sabbat............. 49 Fondos de pantalla.......... 49 Modo silencioso..........49 Formato de fecha y hora........
Página 68
Tono de calentamiento ........50 Tonos ..............49 Unidad de temperatura........49 Valores anclados ..........51 Visualización de aplicaciones ....... 11 Visualización de lista........11 Visualización del consumo ......52 Volumen Señales acústicas........ 49 Tonos de aviso.......... 49 V-ZUG-Inicio ............51...
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 72
Valor variable Favorito Temperatura Con el CircleSlider se puede ajustar la temperatura. 1128951-01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...